НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

Справочное пособие слесаря-наладчика прессов холодной штамповки. — 1964 г.

 

Рабинович И. П., Рудман Л. И.

СПРАВОЧНОЕ ПОСОБИЕ СЛЕСАРЯ-НАЛАДЧИКА
ПРЕССОВ ХОЛОДНОЙ ШТАМПОВКИ

*** 1964 ***

 


DjVu


<< ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ

 

ФPAГMEHT УЧЕБНИКА (...) Для разъема тяжелых штампов применяют специальные приспособления. В приспособлении, показанном на фиг. 87,в, зубчатая рейка 4 входит в отверстие корпуса У, где сцепляется с сектором, который вращается при помощи рычага вокруг оси 2. Приспособление устанавливают на нижнюю плиту штампа и поворотом рычага штамп разнимают. Подъем рейки ограничивается болтом 5.
      У второю приспособления, показанного на фиг. 87, г, рычаг с храповиком вращает цилиндр 3 в корпусе 4, из которого цилиндр 3 вывинчивается, и одновременно вывинчивается цилиндр 2. Корпус и цилиндр 3 имеют левую резьбу; внутренняя резьба в цилиндре 3 и наружная резьба в цилиндре 2 — правые. Корпус и цилиндр 2 не вращаются. В плите имеется квадратное отверстие для выступа 5, благодаря которому корпус не вращается.
      Инсгрукция по технике безопасноеги для наладчиков по прессовому оборудованию, действующая на Горьковском автозаводе
      Общие правила
      1. Выполняй только ту работу, которая поручена тебе администрацией (мастером, бригадиром).
      2. Получая новую работу, требуй инструктажа по технике безопасности.
      3. В сомнительных случаях обращайся к администрации за разъяснениями.
      4. Во время работы будь внимателен и аккуратен, не отвлекайся сам и не отвлекай других посторонними разговорами.
      5. Не касайся находящихся в движении частей механизмов, неисправных и неизолированных электропроводов и токоведущих час ген электроприборов, находящихся под напряжением.
      6. Пользуйся только установленными проходами, не перелезай через механизмы, детали и т. п.
      7. По стой н не проходи под поднятым грузом пли под работающими наверху.
      8. Приведи в порядок одежду. Блузу заправь в брюки, рукава засучи или застегни у кистей рук (халат застегни). Убери волосы под головной убор (у женщин берет млн косынка, завязанная на затылке, без свисающих концов).
      9. Подготовь рабочее место к безопасной работе, приведя его в полный порядок (твое рабочее место должно быть известно всем рабочим обслуживаемого участка).
      10. Подготовь к работе свой инструмент и приспособления, предварительно убедившись в их исправности. Неисправным инструментом и приспособлениями работать не разрешается.
      Во время работы
      11. Перед проверкой пресса или сменой штампов ныключи электродвигатель п прими меры, чтобы пресс не мог быть преждевременно пущен. Обязательно вывесь надпись «Пресс в наладке». Установи упор под ползун.
      12. Проверь исправность заземляющегося провода и контакта заземления у пресса.
      13. Не налаживай неисправный пресс. О неисправности пресса немедленно сообщи мастеру.
      14. Самостоятельно не производи работ, связанных с электрооборудованием пресса, а вызывай для этого электрика.
      15. Не налаживай и не регулируй при включенном двигателе пресс с муфтами прямого сцепления.
      16. При наладке проверь надежность работы муфты сцепления и тормозного устройства. Убедись, что педаль пресса имеет соответствующий натяг, тормоз не стучит и пресс не сдваивает. Если при наладке тебе помогает другой рабочий, проинструктируй его, в чем должна заключаться его работа, и убедись, что он хорошо понял твои указания.
      17. При наладке пресса для доступа к высокорасположенным частям его никогда не пользуйся ящиками, кучами легален н пр. Обязательно требуй специальных подставок, лестниц и других приспособлении.
      18. Укладыпай надежно на приспособленном столике или специальных почкладках на полу снимаемые с пресса штампы и детали; укладынай их гак, чтобы они не мешали работе и не могли упасть.
      19. При установке тяжелых штампов пользуйся подъемными приспособлениями.
      20. При установке налаживаемых приспособлений на место производи крепление надежно; пользуйся только соответствующими ключами.
      21. После наладки обязательно проверь, не остались ли на частях пресса инструмента, болты, гайки, ключи и какие-либо другие предметы.
      22. Проверяй правильность установки штампа предварительно на холостом ходу.
      23. После наладки пресса поставь все ограждения па место и проверь их исправность.
      24. Перед пуском пресса убедись, что при этом никто из рабочих не подвергается опасности.
      25. Допуская прессовщика к работе на налаженном прессе, убедись, что он хорошо усвоил приемы безопасной работы.
      26. Проверяй выполнение прессовщиками правил по технике безопасности.
      По окончании работы
      27. Сдай свое рабочее место в полном порядке.
      28. Сообщи старшим по работе и своему сменщику обо псех замеченных в процессе рабош ненормальностях.

 

 

 

НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

 

Яндекс.Метрика
Творческая студия БК-МТГК 2001-3001 гг. karlov@bk.ru