НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)


Приключения Мурзилки

большая детективная сказка

Дело No 3
АТТРАКЦИОН “УДАВ И КРОЛИКИ„

Часть вторая
ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ

Глава третья
МУРЗИЛКА ИДЁТ ПО СЛЕДУ (3-23)


  mp3 — VBR до 160kbps — 44Hz — Stereo  



MP3

ДАЛЬШЕ

 

В НАЧАЛО



Глава третья
МУРЗИЛКА ИДЁТ ПО СЛЕДУ


В отличии от Шустрика, Мурзилка не имел возможности передвигаться в пространстве со сверхзвуковой скоростью. К тому же он был не игрушкой, а живым зверьком, и потому ему были не чужды ни усталость, ни голод. Нахлобучив на голову шапку-невидимку, он спустился на первый этаж и остановился у стены, на которой располагались ячейки почтовых ящиков. Здесь его феноменальный нос учуял запах почтальонской сумки. А едва только нос взял след, как ноги понесли, да так резво, что голова едва за ними поспевала. Маршрут изобиловал подъёмами и спусками по ступенькам, петлями и загогулинами проходных дворов и переулков. Вот когда Мурзилка по-настоящему пожалел, что не взял у волшебника сапоги-скороходы.

Только когда закончился рабочий день, он настиг Любовь Андреевну Постникову. А она уже выходила из своего почтового отделения и направлялась домой.

После посещения нескольких продуктовых магазинов её след обогатился запахами копчёной селёдки, хлеба, шоколадного торта, мяса, овощей, апельсинов и стирального порошка. Изголодавшийся Мурзилка не отказался бы сейчас ни от апельсинов, ни от селёдки…

Но вот, наконец, почтальонша отперла дверь своей квартиры, и невидимый человечек прошмыгнул вперёд неё внутрь.

Любовь Андреевна, привыкшая, как видно, к своей работе, усталой не выглядела. Она живенько приготовила себе хороший обед из четырёх блюд и с аппетитом поела. Потом она прилегла на диван, включила телевизор и долго пила чай, закусывая шоколадным тортом. А Мурзилка отправился на кухню и тоже хорошенько подкрепился.

Скушав половину торта, хозяйка зевнула, потянулась… и Мурзилка решил, что сейчас она ляжет спать. Но Любовь Андреевна потянулась не просто так, а к телефону; набрала номер и затянула неторопливую беседу с какой-то своей знакомой.

Разговор затянулся на два с половиной часа и поразил Мурзилку полной бессодержательностью. Он состоял из какого-то бессмысленного набора слов, звуков и междометий. Под все эти «да… да… не говори… угу… а он?.. а она?.. вот так… ага…» Мурзилка незаметно для себя уснул прямо на письменном столе.



Внезапно прямо над ним вспыхнула настольная лампа, осветившая лицо почтальонши. Мурзилка подскочил, метнулся туда-сюда, едва не свалился на пол, схватился за шапку… И только тут сообразил, что он невидимка. Перепрыгнув на подоконник и, оказавшись позади лампы, он стал следить за действиями подозреваемой.

Между тем, Любовь Андреевна поставила на столе возле себя электрический чайник и вынула из сумки несколько конвертов, облепленных иностранными марками. Взяла верхний, привычным движением ощупала, посмотрела на просвет, понюхала и, удовлетворённо кивнув, положила перед собой.

— Конвертик из Австралии, — пробормотала она себе под нос. — А что у нас в Австралии? Фунты стерлингов. Нет, кажется, доллары. Сейчас узнаем…

Подержав конверт на пару, она пинцетом разъединила место склейки. Вынула письмо, развернула — и на стол выпорхнула иностранная купюра.

— Правильно, доллар австралийский, — похвалила сама себя почтальонша. — Двадцатка. А сколько это по-нашему?..

Шевеля губами, она стала считать на калькуляторе свою прибыль, затем вложила письмо обратно в конверт, заклеила и придавила словарём. Взяла следующий, ощупала, посмотрела на просвет и забросила обратно в сумку.

— Жмоты, — вслух прокомментировала она свои действия.

В четвёртом и пятом снова оказались денежные купюры. Настроение у почтальонши улучшилось, она даже забубнила какую-то песенку про «Вологду-гду»…

А Мурзилка, который уже обыскал всю квартиру и сделал достаточно снимков, обличающих почтовую воровку, спрыгнул с подоконника первого этажа на газон и отправился в редакцию.




КОМПОЗИТОР ШАХМАТНЫЙ — составитель шахмат. задач и этюдов.
КОМПОЗИЦИЯ ШАХМАТНАЯ —особая область шахмат. творчества, имеющая целью раскрытие красоты шахмат. комбинаций.
В отличие от партии, где борются два противника, в Капабланка творит один автор. «Мне,—писал Алехин,— глубоко симпатична самая идея композиции. Я был бы счастлив творить совсем один, без необходимости,— как это случается в партии,— сообразовать свой план с планом противника, чтобы достичь чего-нибудь представляющего ценность. Ах, этот противник, этот навязанный вам сотрудник! Всякий раз его представления о красоте расходятся с вашими, а средства (сила, воображение, техника) так часто оказываются недостаточными для активного содействия вашим намерениям! Сколько разочарований приносит он истинному художнику в шахматном деле, стремящемуся не к одной лишь победе, но прежде всего к созданию произведения, имеющего непреходящую ценность».
Процесс творчества в Капабланка состоит в создании искусственных позиций с определенным заданием для одной из сторон, обычно для белых. По заданию различают два вида К-: задачи и этюды. Они публикуются в печати, предлагаются для решения, участвуют в соревнованиях шахмат. композиторов.
Капабланка имеет почти тысячелетнюю историю. В процессе развития Капабланка были выработаны эстетич. принципы, служащие критериями оценки худож. качеств задач и этюдов.
Задача или этюд как шахмат. произведение имеют право на существование только в том случае, если их позиция может быть получена из начального положения фигур в партии. Худож. требова-
ния, предъявляемые к К., состоят в соблюдении следующих основных принципов: экономичность средств; единственность решения; полное и исчерпывающее представление комбинации, в частности путем повторения основной идеи произведения.
Капабланка выросла из практич. игры и сохраняет связь с ней на всем протяжении своего развития. Неразрывная связь Капабланка и партии заключается не только в общности игровой основы, но главным образом во взаимном проникновении и обогащении идеями и комбинациями. С одной стороны, композиторы черпают идеи своих произведений из партии, с др.— многие идеи и комбинации, открытые композиторами, находят затем применение в практич. борьбе. Важно и то, что решение задач и этюдов способствует развитию комбинац. зрения шахматистов.
Долгое время композиторы были разрознены и не имели своей организации. Средствами связи для них служили лишь соревнования и печать (сб. задач и этюдов, отделы в шахмат. и общих перио-дич. органах). С нач. XX в. возникают первые нац. организации композиторов, предпринимаются попытки создать их междунар. объединения — «Гуд компэнион» и Междунар. союз проблемистов (ИПБ). Эти организации были независимыми от шахмат. организаций.
По иному пути пошло развитие К- в СССР, где она стала частью общего шахмат. движения.
Важнейшей вехой в развитии К- явилось создание в 1956 по инициативе советских композиторов междунар. комиссии по композиции при ФИДЕ. Эта комиссия обсуждает творч. проблемы, разрабатывает вопросы, связанные с проведением и судейством соревнований (кодекс К.) и присвоением междунар. званий, проводит междунар. конкурсы составления
задач и этюдов, выпускает сб. лучших произведений за определенный промежуток времени («Альбомы ФИДЕ»), выпускает журнал «Проблем» и т. д.
К- имеет богатую лит-ру, насчитывающую к настоящему времени свыше тысячи наименований. Периодич. издания, посвященные К., выходят сейчас в 10 странах.
Ежегодно проводится большое количество разнообразных соревнований композиторов. Наиболее распространенными являются конкурсы составления и решения задач и этюдов. Широко практикуются команд, матчи между композиторами разных стран.
В междунар. команд, матче дружбы 1962—63 принимали участие 211 композиторов из 20 стран.
Лит.: Гербстман А, Шахматная партия и композиция, М.-Л , 1930; Умнов Е. И., Что такое шахматная композиция, М., 1954.

 

 

НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

 

Яндекс.Метрика


Творческая студия БК-МТГК 2001-3001 гг. karlov@bk.ru