НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ

литературные чтения

2

  mp3 — 112kbps — 48Hz — Mono  



MP3

ПЕРЕЙТИ К СЛЕДУЮЩЕЙ ЧАСТИ ≫≫

≪≪ НА СТРАНИЦУ СПЕКТАКЛЯ

 

 


 

 

Понятие и самое слово «всемирная литература», Weltliteratur, создано Гёте. Он размышлял на эти темы в старости, в последние годы жизни, в эпоху, когда и понятие Европы оживилось и осмыслилось по-новому. Естественно, что, говоря о всемирной литературе, он думал чаще всего о литературе европейской, но неразличение обоих терминов уже и для него без затруднений не обошлось. Мы увидим, что к этому различению он в сущности и стремился, хотя с полной ясностью его и не формулировал. Исходной точкой для него только и могла быть европейская литература. Он видел и космополитическую Европу XVIII века, и то обновление национальных сознаний, которое уничтожило ее и, вместе с тем, впервые содействовало утверждению более сложного, не унисонного, так сказать, а гармонического европейского сознания. Он был свидетелем того, как сам становился европейским писателем, в таком смысле, в каком нельзя было этого сказать ни об одном из писателей старой Европы. Вольтера читали все и повсюду понимали одинаково, но каждая страна воспринимала по-своему творчество Гёте и точно но лишь теперь, одновременно с ним, по-своему толковала творчество Данте, Шекспира или Сервантеса. Гёте уже при жизни был переведен на большинство европейских языков и сам переводил Дидро, Вольтера, Челлини. Литература и народная словесность всех европейских народов живо его интересовали. Он состоял в переписке с Вальтер-Скоттом, Байроном, Манцони и многими другими из числа своих знаменитых современников. Байрон и Манцони посвящали ему свои книги (как позже Теофиль Готье); адресованное Гёте письмо Бальзак предпослал «Человеческой комедии» Веймаре посетили его г-жа де Сталь, Бенжамен Констан, Виктор Кузен, Эленшлегер, Мицкевич, Жуковский... Тот, кто всех их принимал, кто их слушал, беседовал с ними, иначе и не мыслил себя, как «старым европейцем», верным сыном не только малой, но и великой своей родины.

 

 

НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

 

Яндекс.Метрика


Творческая студия БК-МТГК 2001-3001 гг. karlov@bk.ru