НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

Александр Куприн

Аль-Исса

Читает Лев Елисеев

 

  mp3PRO — 48kbps — 44Hz — Mono  



MP3PRO

Открыть текст произведения

≪≪ К СПИСКУ

 

 

 

 

ШAXMATOB A. A. Oчepк coвpeмeннoго pуccкoгo литeрaтуpнoгo языка, 1941 г. Отрывки произведения. На фоне этой системы взглядов, славянская азбука, мета jiinian на основе греческого алФапнта применительно к звуковой системе дрспнебодгарского языка, уже сама по себе является пс только символом, но и всекпм фактом внэаптпйско-болгарсвого влияния на русскую письменность 9. «Русская Правда» с точки зрения Шахма-товаЛ. памятник русской письменности, но не русского литературного языка; существование же в древней Русн дедовой письменности на чистом русском языке давпо общепризнано и подтверждается также и Шахматовым — в частности, на примере «Русской Правды». Если акал. Обнорский констатирует в языке этого памятвика «близость к разговорной стихии речи, попятную для языка, начинающего свое собственно литературное развитие», то Шахматов высказал предположение еще более решительное — догадку, что здесь «письменная передача закрепила готовый, обработанный устный текст» но заппсь устного текста, с его точки зрения, не может без дальнейших доказательств служить образцом литературного языка. Если акад. Обнорский объясняет сиешспие в языке «Слова» русских и цсрковпосла-вяиских элементов как позднейшую болгарпзацпю текста «под руками позднейших иеренпечп коп-корректоров», то у Шахматова найдем предположение, противоречащее такому объяснению: вслед за Срезневским, он высказывает мысль, что до XIV века русскпе и церковнославянские Формы употреблялись в русской письменности безразлично. С точки зрения той методологии исследования вопроса о происхождении русского литературного языка, которая была намечепа выше, и обеих работах акад. Обнорского слишком много внимания уделено критериям Фонетическим («полногласная лекеппа», «лексика с ж» на месте церковнославянского жд и т. п.) и морфологическим и слишком мало внимания собственно словарным признакам,не говоря уже о Фразеологических 8. Бесспорная ценность этих работ состоит в том, что гппосчптал этот памятник, сохранившийся только в заведомо неисправной копии конца Will вика и в заведомо неисправном илчатиом издании I8U0 г.. слишком нсналожным источником для историк языка. особоиио же — для исторической Фонетики и морфологии, которые интересовали его по преимуществу.

 

 

НА ГЛАВНУЮ (кнопка меню sheba.spb.ru)ТЕКСТЫ КНИГ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)АУДИОКНИГИ БК (кнопка меню sheba.spb.ru)ПОЛИТ-ИНФО (кнопка меню sheba.spb.ru)СОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИ (кнопка меню sheba.spb.ru)ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ФОТО-ПИТЕР (кнопка меню sheba.spb.ru)НАСТРОИ СЫТИНА (кнопка меню sheba.spb.ru)РАДИОСПЕКТАКЛИ СССР (кнопка меню sheba.spb.ru)ВЫСЛАТЬ ПОЧТОЙ (кнопка меню sheba.spb.ru)

 

Яндекс.Метрика


Творческая студия БК-МТГК 2001-3001 гг. karlov@bk.ru