Сделала и прислала Светлана Сибирцева. _________________ Роман «Цветы сливы в золотой вазе» (китайское название «Цзинь, Пин, Мэй») является последним из классических китайских романов, к которым также традиционно относятся более ранние романы «Троецарствие», «Речные заводи», «Сказание о Юэ Фэе», «Сон в красном тереме» и «Путешествие на Запад» — все они имеются на нашем сайте. Этот самый загадочный и скандально знаменитый из великих романов средневекового Китая был написан в XVII веке. К сожалению, имя автора не сохранилось, известен только его псевдоним — Ланьлинский насмешник. В отличие от других классических романов, где описывались мифологические или исторические события, в «Цзинь, Пин, Мэй» рассказывается о весёлых любовных похождениях молодого и богатого ловеласа Симэнь Цина, постоянно попадающего в различные смешные и пикантные ситуации.
Сохранить как TXT (другое изд.): cvety-slivy.txt СОДЕРЖАНИЕ Том первый Глава I. У Сун убивает тигра на перевале Цзинъян. Недовольная мужем Пань Цзиньлянь кокетничает с прохожими. Глава II. Симэнь Цин видит в окне Цзиньлянь. Алчная старуха Ван разжигает страсть. Глава III. Старуха Ван выдвигает десять условий тайного свидания. Симэнь Цин развлекается в чайной с Пань Цзиньлянь. Глава IV. Блудница наслаждается украдкой от У Чжи. Рассерженный Юньгэ подымает шум в чайной. Глава V. Юньгэ, изобличив любовников, обрушивается на старуху Ван. Васпутница отравляет У Чжи. Глава VI. Симэнь Цин подкупает Хэ Девятого. Старая Ван, пойдя за вином, попадает под проливной дождь. Глава VII. Тетушка Сюэ сватает Мэн Юйлоу. Золовка Ян в сердцах бранит дядю Чжана Четвертого. Глава VIII. Пань Цзиньлянь ночь напролет ждет Симэнь Цина. Монах из сжигавших табличку усопшего подслушивает сладострастные вздохи. Глава IX. Симэнь Цин женится на Пань Цзиньлянь. Главный стражник У по ошибке убивает Доносчика Ли. Глава X. У Суна ссылают в Мэнчжоу. Жены Симэня пируют в Лотосовой беседке. Глава XI. Пань Цзиньлянь подстрекает избить Сунь Сюээ. Ли Гуйцзе из-за Симэнь Цина меняет прическу. Глава XII. Цзиньлянь позорит себя шашнями со слугой. Астролог Лю ловко вымогает деньги. Глава XIII. Ли Пинъэр договаривается о тайном свидании. Служанка Инчунь в щелку подсматривает утехи госпожи. Глава XIV. Разгневанный Хуа Цзысюй умирает. Ли Пинъэр, проводив любовника, навещает соседок. Глава XV. Красавицы пируют в тереме Любования луною. Гуляки развлекаются в «Прекрасной весне» Глава XI. В погоне за богатством Симэнь Цин женится. Охотник до гулянок Ин Боцзюэ справляет свое рождение. Глава XVII. Прокурор Юйвэнь обвиняет командующего придворной гвардией Яна. Ли Пинъэр берет в мужья Цзян Чжушаня. Глава XVIII. Лайбао улаживает дела в Восточной столице. Чэнь цзинцзи смотрит за разбивкой сада. Глава XIX. Лу Змея в траве нападает на Цзян Чжушаня. Ли Пинъэр своей любовью смягчает Симэнь Цина. Глава XX. Мэн Юйлоу угощает У Юэнян. Симэнь учиняет погром в «Прекрасной весне». Том второй Глава XXI. У Юэнян заваривает чай на снеговой воде. Ин Боцзюэ выступает в роли ходатая за певицу. Глава XXII. Симэнь Цин совращает жену Лайвана. Чуньмэй в открытую ругает Ли Мина. Глава XXIII. Юйсяо ревностно сторожит у спальни Юэнян. Цзиньлянь подслушивает у грота Весны. Глава XXIV. Чэнь Цзинцзи заигрывает с красавицей в Праздник фонарей. Хуэйсян обрушивается с гневной бранью на жену Лайвана. Глава XXV. Сюэ раскрывает интригу бабочки и шмеля. Захмелевший Лайван поносит Симэнь Цина. Глава XXVI. Лайвана высылают в Сюйчжоу. Сун Хуэйлянь вешается от стыда. Глава XXVII. Ли Пинъэр ведет интимный разговор в Зимородковом павильоне. Захмелевшая Пань Цзиньлянь мается в виноградной беседке. Глава XXVIII. Чэнь Цзинцзи из-за туфельки разыгрывает Цзиньлянь. Разгневанный Симэнь Цин избивает Тегуня. Глава XXIX. Бессмертный У предсказывает судьбу знатным и худородным. Пань Цзиньлянь ведет полуденное сражение в благоухающей ванне. Глава XXX. Лайбао с провожатым вручает вьюки подарков. Симэнь Цин, радуясь рожденью сына, получает чин. Глава XXXI. Циньтун, спрятав кувшин с вином, дразнит Юйсяо. Симэнь Цин на радостях устраивает пир. Глава XXXII. Ли Гуйцзе становится приемной дочерью У Юэнян. Ин Боцзюэ подбивает другую певичку не отставать от моды. Глава XXXIII. Потерявщего ключ Чэн Цзинцзи заставляют петь. Хань Даого попустительствует блудодействам жены. Глава XXXIV. Шутун из-за благосклонности хозяина попадает в неприятную историю. Пинъань подливает масла в огонь. Глава XXXV. Разгневанный Симэнь Цин наказывает Пинъаня. Шутун, нарядившись барышней, ублажает похотливых нахлебников. Глава XXXVI. Чжай Цянь в письме просит посватать ему барышню. Симэнь Цин завязывает дружбу с лауреатом Цаем. Глава XXXVII. Старая Фэн сватает дочь Хань Даого. Симэнь Цин становится постоянным гостем Ван Шестой. Глава XXXVIII. Симэнь Цин приказывает избить Ханя Шулера. Пань Цзиньлянь снежной ночью перебирает струны лютни. Глава XXXIX. Симэнь Цин заказывает молебен в монастыре Нефритового владыки. У Юэнян слушает буддийский проповеди. Глава XL. Юэнян мечтает о ребенке. Цзиньлянь, одевшись служанкой, домогается любви. Глава XLI. Симэнь Цин роднится с богатым горожанином Цяо. Пань Цзиньлянь придирается к Ли Пинъэр. Глава XLII. Богачи забавляются у ворот потешными огнями. Знать, пируя в терему, любуется фонарями. Глава XLIII. Из-за пропажи золотого браслета Симэнь Цин ругает Цзиньлянь. После помолвки Юэнян встречается с госпожой Цяо. Том третий Глава XLIV. У Юэнян оставляет у себя на ночь Ли Гуйцзе. Пьяный Симэнь Цин подвергает пытке Сяхуа. Глава XLV. Гуйцзе упрашивает не выгонять Сяхуа. Юэнян с негодованием обрушивается на Дайаня. Глава XLVI. Гуляющих в новогоднюю ночь застает мокрый снег. Жены шутливо гадают на черепахе и символах-гуа. Глава XLVII. Ван Шестая наживается на посредничестве. Симэнь Цин, получив взятку, нарушает правосудие. Глава XLVIII. Цензор Цзэн обвиняет судебных надзирателей. Императорский наставник Цай представляет доклад о проведении семи реформ. Глава XLIX. Симэнь Цин принимает цензора Суна и знакомится с иноземным монахом на прощальной трапезе в монастыре Вечного блаженства. Глава L. Циньтун подслушивает сладостный щебет иволги. Дайань идет развлекаться в переулок Бабочек. Глава LI. Юэнян слушает чтение из «Алмазной сутры». Гуйцзе прячется в доме Симэня. Глава LII. Ин Боцзюэ подсмеивается в гроте над юною красоткой. Пань Цзиньлянь рассматривает в саду грибы. Глава LIII. Благосклонная У Юэнян молится о ниспослании потомства. Удовлетворенная Ли Пинъэр оберегает сына. Глава LIV. Ин Боцзюэ принимает друзей в пригородном поместье. Доктор Жэнь обследует больную в доме влиятельного лица. Глава LV. Симэнь Цин везет подарки в Восточную столицу. Богач Мяо присылает из Янчжоу певцов. Глава LVI. Симэнь Цин помогает Чан Шицзе. Ин Боцзюэ рекомендует сюцая Шуня. Глава LVII. Настоятель Даоцзянь собирает пожертвования на починку храма Вечного блаженства. Монахиня Сюэ подбивает раскошелиться на печатание «Сутры заклинаний-дхарани». Глава LVIII. Цзиньлянь из зависти избивает Цюцзюй. Старый зеркальщик, выпрашивая окорок, жалуется на судьбу. Глава LIX. Симэнь Цин убивает кота Снежка. Ли Пинъэр оплакивает Гуаньгэ. Глава LX. Ли Пинъэр от горя и попреков одолевает недуг. Симэнь Цин открывает торговлю атласом. Глава LXI. Хань Даого угощает Симэнь Цина. Ли Пинъэр заболевает на пиру в день осеннего карнавала. Глава LXII. Даос Пань совершает жертвоприношение и молебен с зажженными светильниками. Симэнь Цин в голос оплакивает Пинъэр. Глава LXIII. Родным и друзьям после принесения жертв устраивают угощение. Симэнь Цин, тронутый игрою актеров, скорбит по Ли Пинъэр. Том четвертый. Книга первая Глава LXIV. Юйсяо на коленях вымаливает прощение у Пань Цзиньлянь. Чины уголовной управы приносят жертвы перед гробом наложницы богача. Глава LXV. Настоятель У совершает вынос и освящает портрет усопшей. Цензор Сун, подружившись с богачом, приглашает Хуана Шестого. Глава LXVI. Дворецкий Чжай присылает Симэнь Цину послание с пожертвованием на похороны. Истинносущий Хуан на панихиде совершает обряд пресуществления. Глава LXVII. Симэнь Цин любуется из кабинета выпавшим снегом. Ли Пинъэр, явившись во сне, поверяет свои откровенные думы. Глава LXVIII. Чжэн Айюэ, кокетничая, дает понять о своем скрытом намерении. Дайань сбивается с ног в поисках тетушки Вэнь. Глава LXIX. Тетушка Вэнь без труда распознает желание госпожи Линь. Барич Ван Трений, подвергших вымогательству, находит защиту у распутника. Глава LXX. Симэнь Цин с завершением срока службы получает повышение в чине. Сослуживцев надзирателей принимает главнокомандующий дворцовой гвардией Чжу Мянь. Глава LXXI. Ли Пинъэр во сне является Симэнь Цину в доме тысяцкого Хэ. Судебные надзиратели удостаиваются высочайшей аудиенции. Глава LXXII. Ван Третий становиться приемным сыном Симэня. Ин Боцзюэ вступается за певца Ли Мина. Глава LXXIII. Пань Цзиньлянь выходит из себя, слушая цикл «Помню, как играла на свирели». Барышня Юй поет ночью песню «Жалобы в теченье пяти страж». Глава LXXIV. Цензор Сун настоятельно выпрашивает у Симэня треножник Восьми бессмертных. У Юэнян слушает «Драгоценный свиток о праведной Хуан». Глава LXXV. Чуньмэй поносит певицу Шэнь Вторую. Юйсяо наушничает Пань Цзиньлянь. Глава LXXVI. Мэн Юйлоу рассеивает гнев У Юэнян. Симэнь Цин прогоняет Вэнь Куйсюаня. Глава LXXVII. Симэнь Цин идет по снегу на свидание с Айюэ. Жена Бэнь Дичуаня, стоя у окна, ожидает желанной встречи. Глава LXXVIII. Симэнь Цин повторно вступает в поединок с госпожою Линь. У Юэнян приглашает госпожу Хуан на праздник фонарей. Глава LXXIX. Симэнь Цина от необузданного сладострастия сокрушает недуг. У Юэнян производит на свет сына, в то время как муж ее лежит на смертном одре. Том четвертый. Книга вторая Глава LXXX. Чэнь Цзинцзи срывает цветы удовольствия. Ли Цзяоэр, похитив серебро, возвращается в «Прекрасную весну». Глава LXXXI. Хань Даого, прикрываясь солидным заступником, крадет серебро. Тан Лайбао, пренебрегая хозяйскими милостями, пускается в обман. Глава LXXXII. Пань Цзиньлянь лунной ночью назначает тайное свидание. Чэнь Цзинцзи в расписном тереме ублажает красавицу. Глава LXXXIII. Негодующая Цюцзюй раскрывает тайную связь. Чуньмэй, передав послание, устраивает долгожданную встречу. Глава LXXXIV. У Юэнян громко взывает о помощи в обители Лазурных облаков. Сун Справедливый, движимый чувством высшего долга, освобождает вдову из крепости Свежего ветра. Глава LXXXV. Юэнян раскрывает прелюбодеяния Цзиньлянь. Тетушка Сюэ лунной ночью уводит проданную Чуньмэй. Глава LXXXVI. Сюээ подговаривает избить Чэнь Цзинцзи. Старуха Ван с выгодой для себя сватает Цзиньлянь. Глава LXXXVII. Старуху Ван настигает возмездие за алчность. Начальник местной охраны У, убив невестку, приносит жертву старшему брату. Глава LXXXVIII. Пань Цзиньлянь является во сне в доме начальника гарнизона. У Юэнян щедро одаривает монаха, собирающего доброхотные пожертвования на храм. Глава LXXXIX. Вдовы приходят на свежую могилу в день поминовения усопших. У Юэнян нечаянно попадает в монастырь Вечного блаженства. Глава XC. Лайван ворует и соблазняе Сюээ. Сюээ продают с казенных торгов начальнику гарнизона. Глава XCI. Мэн Юйлоу выходит замуж по любви за барича Ли. Барич Ли в гневе избивает Юйцзань. Глава XCII. Чэнь Цзинцзи попадает в ловушку в областном центре Яньчжоу. У Юэнян, подавая жалобу, беспокоит местные власти. Глава XCIII. Ван из Хижины в Абрикосах, движимый чувством долга, помогает горемыке. Настоятель Жэнь расплачивается за собственное сребролюбие. Глава XCIV. Пьяный Лю Второй избивает Чэнь Цзинцзи. Сюээ становиться певицей в кабачке. Глава XCV. Пинъань крадет заложенные драгоценности. Тетушка Сюэ оказывается ловкой заступницей. Глава XCVI. Чуньмэй прогуливается по саду прежней усадьбы. Начальник гарнизона посылает Чжан Шэна на поиски Цзинцзи. Глава XCVII. Цзинцзи устраивается в усадьбе начальника гарнизона. Тетушка Сюэ хлопочет о браке по расчету. Глава XCVIII. Чэнь Цзинцзи открывает кабачок в Линьцине. Хань Айцзе встречает любовника в бирюзовом тереме. Глава XCIX. Пьяный Лю Второй обрушивается с бранью на Ван Шестую. Разгневанный Чжан Шэн убивает Чэнь Цзинцзи. Глава C. Хань Айцзе находит родителей в Хучжоу. Наставник Пуцзин молится о спасении душ всех обиженных. Примечания Приложения |
☭ Борис Карлов 2001—3001 гг. ☭ |