На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

Лермонтов, «Спор», 1913

Михаил Юрьевич Лермонтов

«Спор»

Илл.— Дмитрий Исидорович Митрохин

*** 1913 ***


DjVu



Сделала и прислала Светлана Сибирцева.
_________________

В стихотворении «Спор», написанном М. Ю. Лермонтовым в 1841 году, идёт аллегорический спор между двумя главными кавказскими вершинами — Казбеком и Шат-горою (горское название горы Эльбрус), отражающий разные взгляды на роль России в Кавказской войне. Некоторые критики отводили России лишь роль сдерживающей силы между Европой и Азией на Кавказе. Лермонтов же своим «Спором» отводил России главенствующую роль. При этом поэт был абсолютно уверен в своей правоте, поскольку сам участвовал в этой войне как офицер пехотного полка, сосланный на Кавказ за дуэль с сыном французского посла, и видел всё своими глазами.

      * * *

      В этой книге, изданной в 1913 году, стихотворение напечатано в старой (дореволюционной) русской орфографии, поэтому ниже мы приводим современный вариант. — С. С.



      СПОР

      Как-то раз перед толпою
      Соплеменных гор
      У Казбека с Шат-горою
      Был великий спор.
      «Берегись! — сказал Казбеку
      Седовласый Шат, —
      Покорился человеку
      Ты недаром, брат!
      Он настроит дымных келий
      По уступам гор;
      В глубине твоих ущелий
      Загремит топор;
      И железная лопата
      В каменную грудь,
      Добывая медь и злато,
      Врежет страшный путь.
      Уж проходят караваны
      Через те скалы,
      Где носились лишь туманы
      Да цари-орлы.
      Люди хитры! Хоть и труден
      Первый был скачок,
      Берегися! многолюден
      И могуч Восток!»
      «Не боюся я Востока! —
      Отвечал Казбек, —
      Род людской там спит глубоко
      Уж девятый век.
      Посмотри: в тени чинары
      Пену сладких вин
      На узорные шальвары
      Сонный льет грузин;
      И склонясь в дыму кальяна
      На цветной диван,
      У жемчужного фонтана
      Дремлет Тегеран.
      Вот у ног Ерусалима,
      Богом сожжена,
      Безглагольна, недвижима
      Мертвая страна;
      Дальше, вечно чуждый тени,
      Моет желтый Нил
      Раскаленные ступени
      Царственных могил.
      Бедуин забыл наезды
      Для цветных шатров
      И поет, считая звезды,
      Про дела отцов.
      Все, что здесь доступно оку,
      Спит, покой ценя...
      Нет! не дряхлому Востоку
      Покорить меня!»
      «Не хвались еще заране! —
      Молвил старый Шат, —
      Вот на севере в тумане
      Что-то видно, брат!»
      Тайно был Казбек огромный
      Вестью той смущен;
      И, смутясь, на север темный
      Взоры кинул он;
      И туда в недоуменье
      Смотрит, полный дум:
      Видит странное движенье,
      Слышит звон и шум.
      От Урала до Дуная,
      До большой реки,
      Колыхаясь и сверкая,
      Движутся полки;
      Веют белые султаны,
      Как степной ковыль,
      Мчатся пестрые уланы,
      Подымая пыль;
      Боевые батальоны
      Тесно в ряд идут,
      Впереди несут знамены,
      В барабаны бьют;
      Батареи медным строем
      Скачут и гремят,
      И, дымясь, как перед боем,
      Фитили горят.
      И, испытанный трудами
      Бури боевой,
      Их ведет, грозя очами,
      Генерал седой.
      Идут все полки могучи,
      Шумны, как поток,
      Страшно-медленны, как тучи,
      Прямо на восток.
      И, томим зловещей думой,
      Полный черных снов,
      Стал считать Казбек угрюмый
      И не счел врагов.
      Грустным взором он окинул
      Племя гор своих,
      Шапку на брови надвинул —
      И навек затих.

 

На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека


Борис Карлов 2001—3001 гг.