Сделала и прислала Светлана Сибирцева. _________________ Эдгар По (1809–1849) считается родоначальником детективного рассказа. Он разработал и использовал принципы этого жанра, определил его основные элементы и создал структуру. Особенностью рассказов Эдгара По является то, что в центре внимания автора, оказывается не расследование, а проводящий его человек. Последователями Эдгара По считали себя Артур Конан Дойл, Агата Кристи, Жюль Верн и многие другие писатели. А. Конан Дойл писал: «Эдгар По был отцом детективного рассказа и очертил его границы с такой полнотой, что я не вижу, как последователи могут найти новую территорию, которую они осмелились бы назвать собственной…».
Сохранить как FB2: poe-chesterton-1967.fb2 …как TXT: poe-chesterton-1967.txt СОДЕРЖАНИЕ ЭДГАР ПО Золотой жук. Перевод А. Старцева 7 Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной 44 Украденное письмо. Перевод Р. Гальпериной 80 Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской 99 Свидание. Перевод М. Энгельгардта 118 Колодец и маятник. Перевод С. Маркиша 131 Овальный портрет. Перевод М. Энгельгардта 149 Очки. Перевод Э. Лазебчиковой и Г. Фанбуловой 155 Н. Эйшискина. Рассказы Эдгара По 181 ГИЛЬБЕРТ ЧЕСТЕРТОН Пятерка шпаг. Перевод И. Бернштейн 189 Сапфировый крест. Перевод И. Трауберг 220 Странные шаги. Перевод И. Стрешнева 238 Летучие звезды. Перевод И. Бернштейн 259 Сломанная шпага. Перевод А. Ибрагимова 276 Невидимка. Перевод Е. Алексеевой 297 Небесная стрела. Перевод И. Карнауховой 315 Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод Н. Санникова 340 Тайна отца Брауна. Перевод В. Стенича 368 Тайна Фламбо. Перевод В. Стенича 377 Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг 384 Лицо на мишени. Перевод О. Атлас 398 Неуловимый принц. Перевод Н. Демуровой 419 Причуда рыболова. Перевод В. Хинкиса 441 «Белая ворона». Перевод К. Жихаревой 460 Преступление капитана Гэхегена. Перевод Н. Трауберг 482 Н. Трауберг. Детективные рассказы Гильберта Кийта Честертона 504 |
☭ Борис Карлов 2001—3001 гг. ☭ |