НА ГЛАВНУЮТЕКСТЫ КНИГ БКАУДИОКНИГИ БКПОЛИТ-ИНФОСОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИЗА СТРАНИЦАМИ УЧЕБНИКАФОТО-ПИТЕРНАСТРОИ СЫТИНАРАДИОСПЕКТАКЛИКНИЖНАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ

Татарские народные сказки. Илл.— С. Забалуева. — 1976 г.

Сост. X. X. Ярмухаметов

Татарские народные сказки

Илл.— С. Забалуева

*** 1976 ***


DjVu

 

Сделал и прислал Кайдалов Анатолий.
_______________

 

СОДЕРЖАНИЕ

Об этой книге
ЗОЛОТОЕ ПЕРО. Перевод и обработка М. Булатова
КАМЫР-БАТЫР. Перевод Г. Шараповой
ОДИННАДЦАТЫЙ СЫН АХМЕТ. Перевод и обработка М. Булатова
СОЛОМТОРХАН. Перевод и обработка М. Булатова
ЗИЛЯН. Перевод и обработка М. Булатова
ТАН-БАТЫР. Перевод и обработка М. Булатова
САРАН И ЮМАРТ. Перевод Г. Шариповой
ГУДЬЧЕЧЕК. Перевод Г. Шараповой
МУДРЫЙ СТАРИК. Перевод Г. Шараповой
КАК ТАЗ РАССКАЗЫВАЛ ПАДИШАХУ НЕБЫЛИЦЫ. Перевод Г. Шараповой
УМНАЯ ДЕВУШКА. Перевод Г. Шараповой
СКАЗКА О ЖЕНЕ ПАДИШАХА И АЛТЫНЧЕЧ. Перевод и обработка М. Булатова
ГУЛЬНАЗЕК. Перевод Г. Шараповой
ЗОЛОТАЯ ПТИЦА. Перевод и обработка М. Булатова
ПАДЧЕРИЦА. Перевод Г. Шараповой
БЕДНЯК И ДВА БАЯ. Перевод Г. Шараповой
ВОЛК И ПОРТНОЙ. Перевод Г. Шараповой
АЛПАМША И СМЕЛАЯ САНДУГАЧ. Перевод Г. Шараповой
КОГДА КУКУШКА ЗАКУКУЕТ. Перевод Г. Шараповой
КАК БЕДНЯК ГУСЯ ДЕЛИЛ. Перевод Г. Шараповой
ЗНАНИЕ ВСЕГО ДОРОЖЕ. Перевод и обработка М. Булатова
О КРИВОЙ БЕРЕЗЕ. Перевод Г. Шараповой
РАБОТНИК ХРИТОН. Перевод Г. Шараповой
ШУР АЛЕ. Перевод Г. Шараповой
СКАЗКА О ШАЙТАНЕ И ЕГО ДОЧЕРИ. Перевод Г. Шараповой
НАХОДЧИВЫЙ ДЖИГИТ. Перевод Г. Шараповой
ПОРТНОЙ, БЕСЕНОК И МЕДВЕДЬ. Перевод и обработка М. Булатова


      ОБ ЭТОЙ КНИГЕ
      Вот мы читаем сказки. В них происходят удивительные приключения, поучительные истории, забавные случаи. Вместе с героями сказок мысленно переносимся мы в тог сказочный мир, где живут эти герои. Чудесный мир сказок, созданный богатым воображением наших предков, помогает нам испытать много человеческой радости, счастья победы, почувствовать горесть утраты, помогает узнавать великую силу дружбы и любви между людьми, восхищаться умом и сообразительностью человека.
      А люди, создавшие когда-то эти сказки, жили на той же земле, на которой живём мы. Но это было очень и очень давно. Тогда люди всё добывали собственными руками, и поэтому хорошо знали, что под силу человеку, а что остаётся пока мечтой.
      Например, всем хорошо известно, что как бы человек ни старался, он не может видеть бесконечно далеко. В те давние времена люди кормили себя охотой, а луком и стрелой человек не мог достать зверя или дичь на большом расстоянии. И он стал думать о том, как сделать далёкое близким. И вот в сказке он создал такого героя, который своей стрелой может прострелить левый глаз мухи за шестьдесят вёрст (сказка «Камыр-батыр»).
      Нашим далёким предкам жилось очень трудно. Вокруг было много непонятного и страшного. На их головы то и дело обрушивались грозные бедствия: лесные пожары, наводнения, землетрясения, мор животных, какие-то беспощадные болезни, которые уносили много человеческих жизней. Как хотелось всё это разгадать и победить! Ведь от этого зависела жизнь семьи и рода, даже существование целого племени и народности.
      И человек старался найти в природе такие снадобья, лечебные травы и другие лекарства, которые излечивают от болезней и спасают даже от самой смерти. Вдобавок к тому, что он находил сам, что в силах был сам сделать, он придумывал в помощь себе такие сказочные существа, как джинны, дивы, аждаха, шурале, гифриты и т. д. При их помощи человек в сказках покоряет могучие силы природы, обуздывает грозные проявления непонятной ему стихии, излечивает любые болезни. Так, в сказках больной или слабый человек, нырнув в котёл с кипящим молоком, выходит оттуда здоровым, красивым, молодым джигитом.
      Любопытно, что это напоминает нынешние целебные ванны на курортах нашей страны, где лечат разные болезни.
      Но эти сверхъестественные существа жили только в воображении человека, и когда в сказках речь идёт о колдунах, джиннах или дивах, то чувствуется лукавая усмешка. Человек слегка подтрунивает над ними, насмехается и создаёт их немного туповатыми или придурковатыми.
      Татарский народ, создавший эти чудесные сказки, до Великой Октябрьской революции сильно бедствовал. Где бы ни жили татары: в бывшей Казанской губернии или где-то в оренбургских или астрй-ханских степях, в Сибири или за рекой Вяткой, земли у них везде было мало. Как бы ни старались, трудящиеся люди жили очень плохо, голодали, недоедали. В поисках хлеба и лучшей жизни татары уходили скитаться в далёкие края. Это отразилось и в народных сказках. То и дело читаем о том, что «джигит отправился странствовать в далёкие страны...», «старший сын собрался на заработки», «Хритон три года проработал у бая...», «жилось им так трудно, так тяжело, что отцу волей-неволей пришлось отправить сына с ранних лет на заработки...» и т. д.
      Хотя жилось очень трудно и радости в жизни, как и у соседних народов, было мало, народ думал не только о куске хлеба. Талантливые люди из народа, создававшие удивительные по меткости выражения, по глубине содержания умные пословицы, поговорки, загадки, сказки, слагавшие чудесные песни и байты, глубоко задумывались над будущим, мечтали.
      Тайну создания этих чудесных творений народа мы. может быть, никогда полностью не разгадаем. Но одно совершенно ясно: их создавали люди очень талантливые, с глубоким знанием жизни народа, умудрённые большим опытом.
      Стройность сюжета сказок, их увлекательность, остроумные мысли, выраженные в них, не перестают восхищать не только детей, но и взрослых. Такие незабываемые народные образы, как Камыр-батыр, Шумбай, Соломторхан, Тан-батыр и другие, живут в памяти народа веками.
      Совершенно ясно и другое: сказки сказывались не ради забавы. Вовсе нет! Всякие увлекательные, часто невероятные приключения, интересные похождения, забавные истории джигитов н>жны были сказителям для того, чтобы передать людям что-то хорошее, умное и тот драгоценный жизненный опыт, без которого трудно на свете жить. В сказках об этом прямо и не говорится. Но без назойливости и поучения читатель понимает, что хорошо, что плохо, что такое добро и что такое зло. Создатели сказок своих любимых героев наделяли лучшими чертами народного характера: они честны, трудолюбивы, храбры, общительны и дружелюбны в отношении к другим народам.
      В давние-предавние времена, когда печатных книг еше не было и в помине, а рукописные были большой редкостью и простым людям достать их было чрезвычайно трудно, сказки служили людям вместо нынешней художественной литературы. Как и литература, они воспи-
      тывали в людях уважение к доброте и справедливости, прививали им любовь к труду, неприязнь к лентяям, лгунам и тунеядцам, особенно к тем, кто стремился разбогатеть за счёт чужого труда.
      Хотя народ жил в постоянной нужде, он не падал духом и в своё будущее смотрел с надеждой. Как бы ни притесняли его ханы, цари и их прислужники — всякие чиновники и баи, он не терял надежды на лучшую жизнь. Люди всегда верили, что если не им самим, то хотя бы их потомкам непременно будет светить солнце радости. Эти свои думы и мечты о хорошей жизни народ с доброй улыбкой, иногда полушутя, полусерьёзно, но всегда талантливо и искренне рассказывал в своих бесчисленных сказках.
      Но счастье никогда не приходит само. За него надо бороться. И вот храбрые сыны народа — батыры смело врываются в подземные дворцы дивов, орлами взвиваются в заоблачные выси, забираются в дебри дремучих лесов и бросаются в бой со страшными чудовищами. Они спасают людей от гибели, освобождают их от вечного плена, наказывают злодеев, добывают людям свободу и счастье.
      Многое из того, о чём в давние времена мечтал в сказках народ, в наше время сбывается. Всё происходящее на земле Советской Татарии за последнее полстолетие во многом походит тоже на сказку. Преобразилась казавшаяся раньше бесплодной земля, которая не в силах была прокормить даже своих сыновей. Она даёт сейчас обильные урожаи. А главное, преобразились люди. Праправнуки тех, кто с надеждой на будущее складывал чудесные сказки, к той же земле стали относиться совершенно по-другому. Вооружившись умными машинами и приборами, которые действительно видят сквозь землю, они вместе с сыновьями других братских народов открыли в земле и под землёй кладовые с бесценными сокровищами. Оказалось, что в одной из своих кладовых природа спрятала запасы нефти, которую назвали «чёрным золотом». И вот — не сказка ли?! Волей современных волшебников эта нефть как бы сама собой выбрасывается из-под земли и прямо попадает в «серебряные» чаны. А потом через горы и леса, через реки и степи бесконечной чёрной рекой течёт и в Сибирь, и за Волгу, и в самый центр Европы — в дружеские социалистические страны. И это не простая река. Это бесконечный поток света, тепла и энергии. Самое сказочное заключается в том, что посылает этот бесценный поток и бывшая бедная татарская деревня Миннибаево, в которой раньше не было даже кер,осина, где люди вечерами в избах для освещения жгли лучину.
      И что ещё удивительно, чтобы достать первый миллиард тонн нефти, царской России потребовалось около 90 лет. А второй миллиард тонн нефти в нашей стране Советский Татарстан добыл один за каких-нибудь четверть века! Это ли не похоже на сказку!
      Ещё одна страничка удивительного. В сказках часто говорится, как на пустом месте за короткое время гифриты-волшебники строят город с золотыми и серебряными дворцами. Так же сказочно быстро растёт ныне на Каме город и завод грузовых автомобилей. Но этот
      город делают не джинны или другие сверхъестественные существа, а наши современники, самые настоящие сметливые джигиты — искусные мастера своего дела, умные учёные-волшебники, собравшиеся со всех концов нашей огромной Родины. И скоро наступит день, когда, из заводских ворот выйдет автомобиль-богатырь. Если бы такая машина могла появиться в древние времена, она одна заменила бы целый табун в тысячу лошадей! А косяк машин, выпущенный КамАЗом за один только день, потащил бы за собой все повозки, боевые колесницы, фаэтоны со всеми пожитками и всем богатством целого древнего государства! И таких машин КамАЗ будет выпускать за год целых сто пятьдесят тысяч!
      Так сбываются сказки. Е!едаром сказители восхищались батырами из народа. Они не обманывали себя, они верили в непобедимую силу народа. История многовековой борьбы татарского народа за свободу и равенство, за власть Советов после Великой Октябрьской революции подтвердила это. И в великих битвах против фашистских варваров татарский народ храбро сражался бок о бок с другими братскими народами нашей страны и дал Стране Советов более двухсот Героев Советского Союза. А кто не знает бессмертный подвиг советского батыра, поэта-коммуниста Мусы Джалиля!
      Сказки говорят ещё о том, что создавший их народ очень талантлив и поэтически одарён. У него своя древняя многовековая культура, богатый язык и добрые традиции.
      Татарские народные сказки много раз издавались на родном языке в Казани, а также неоднократно выходили и на русском языке.
      Народные сказки татар собирали и изучали многие писатели и учёные. Это были русские М. Васильев и В. Радлов, венгр Балинт, татарские учёные Г. Яхин, А. Фаезханов, К- Насыров, X. Бадигый и др. Этому посвятил большую часть своей жизни и известный учёный-фольклорист, доктор филологических наук X. Ярмухаметов. Он много раз руководил фольклорными экспедициями, собирал и изучал народные сказки, байты, пословицы, загадки, песни и написал об устном' народном творчестве много научных работ. Он принимал также активное участие и в подготовке молодых учёных-фольклористов.
      X. Ярмухаметов собрал и подготовил и этот сборник. Из огромного количества сказок в книгу вошла лишь небольшая часть, отобранная для школьников младшего возраста. Юный читатель сможет познакомиться с образцами разных сказок: волшебных, сатирических, бытовых и сказок о животных. О чём бы ни рассказывалось в сказках, в них добро неустанно борется со злом и побеждает его. Главный
      смысл сказок в этом и заключается.
      Гумер Баширов

 

НА ГЛАВНУЮТЕКСТЫ КНИГ БКАУДИОКНИГИ БКПОЛИТ-ИНФОСОВЕТСКИЕ УЧЕБНИКИЗА СТРАНИЦАМИ УЧЕБНИКАФОТО-ПИТЕРНАСТРОИ СЫТИНАРАДИОСПЕКТАКЛИКНИЖНАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ

 

Яндекс.Метрика


Творческая студия БК-МТГК 2001-3001 гг. karlov@bk.ru