На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

Войнич, «Овод»

Этель Лилиан Войнич
Перевела с английского: Н. Волжина

«Овод»

Илл.— С. Бродский

*** 1977 ***


PDF



Сохранить как TXT: voynich-ovod-1977.txt

Сделала и прислала Светлана Сибирцева.
_________________

После смерти матери Артур проводит много времени со своим духовным наставником Монтанелли, которому доверяет свои сокровенные мысли. Он делится со священником своей тайной: недавно он вступил в революционную организацию «Молодая Италия», целью которой является восстание, чтобы изгнать из страны ненавистных Габсбургов. Монтанелли пытается отговорить Артура от опасной затеи, но юноша остается твёрд.
      Спустя некоторое время Артура арестовывают, но вскоре отпускают по ходатайству Монтанелли. На допросах молодой человек не выдал своих товарищей, но они считают его предателем, так как после этого арестовали руководителей подполья. Артур понимает, что священник нарушил тайну исповеди и донес властям о революционерах. Затем Артур узнаёт, что его настоящим отцом является Монтанелли. Разбив распятие и оставив предсмертную записку, он инициирует самоубийство и уходит из дома.

      Минуло тринадцать лет. Во Флоренцию прибывает известный сатирик Феличе Риверас, прозванный Оводом за остроту своих памфлетов, изобличающих существующий строй и критикующих католическую церковь. На самом деле под этим именем скрывается изменившийся до неузнаваемости Артур, который продолжает свою революционную деятельность. После провала организованной им операции по перевозке оружия Ривареса задерживают и помещают в тюрьму, где ему грозит военный трибунал и расстрел. Кардинал Монтанелли даёт свое согласие, но хочет прежде встретиться с осужденным. Узнав, что Овод — это его родной сын, священник пытается уговорить его отречься от своих революционных идей и тем самым спасти свою жизнь, но Артур остаётся непреклонным и мужественно принимает смерть. Монтанелли, которому теперь повсюду мерещится кровь, сходит с ума.

      * * *

      Роман «Овод» был очень популярен среди русских революционеров начала XX века. В книге Н. Островского «Как закалялась сталь» описан эпизод, когда во время операции без наркоза Павел Корчагин не издал и стона, а потом объяснил впечатлённым хирургам свой стоицизм так: «Читайте «Овода»!». — С. С.


      СОДЕРЖАНИЕ
     
      Часть первая 7
      Часть вторая 73
      Часть третья 193
      Эпилог 280
     
      Николай Курдюмов. Вместо послесловия 285

 

      ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ
     
      В телефонном справочнике нью-йоркского района Манхэттен, где английская писательница прожила многие годы, Этель Лилиан Войнич значилась по имени покойного мужа — Вильфред М. Войнич. И если бы не счастливое стечение обстоятельств, она умерла бы в полном забвении, так и не узнав, что ее, автора ставшего знаменитым еще в конце прошлого века романа «Овод», помнят, знают и чтут миллионы читателей в Советском Союзе.
      Но случилось так: советский сотрудник секретариата ООН обнаружил, что писательница, переехавшая с мужем в США еще в 1920 году, не только здравствует, но и проживает совсем рядом, в центральном районе Нью-Йорка. За этим открытием последовала цепь событий.
      В нью-йоркской квартире Э. Л. Войнич побывала группа советских писателей и журналистов. В ее адрес хлынул поток писем из Советской страны. О писательнице вынуждена была заговорить и американская буржуазная печать. Одним словом, как по мановению волшебной палочки, к автору «Овода» вернулась известность.
      В этот светлый период жизни писательницы мне, корреспонденту советской газеты, и посчастливилось встретиться с Э. Л. Войнич.
      Был канун 1960 года. Не скрою, мы волновались, когда с товарищем входили в дом № 450 по 24-й стрит, в котором на семнадцатом этаже со своей подругой и помощницей Энн Нил жила писательница. Предстояло мысленно перенестись в XIX век, предстояла встреча с человеком, многие подробности жизни и творчества которого до последнего времени были мало известны.
      Дочь англичанина Джорджа Буля, преподавателя математики, и Мэри Буль, Этель Лилиан родилась в 1864 году в Ирландии. Ей было всего несколько месяцев, когда умер отец и вся семья переехала в Лондон. Впечатлительную, обладавшую большими способностями девочку с ранних лет увлекала музыка. Это и привело ее позднее в Берлин, в высшую музыкальную школу, где после трех лет обучения по классу фортепьяно она в 1885 году получила диплом.
      Этель сохранила любовь к музыке на всю жизнь, и, видимо, это увлечение определило бы целиком ее дальнейшую жизнь и деятельность, если бы после завершения музыкального образования у девушки не пробудился интерес к социальным и политическим проблемам, если бы в Лондоне она не познакомилась с целой плеядой эмигрантов-революционеров из многих стран. Особенно волновали ее судьбы Италии и России.
      Тесные связи с революционерами, и прежде всего русскими, близость к идеям русской прогрессивной литературы оказали большое влияние на формирование ее мировоззрения. В этой среде встретила Этель своего будущего мужа — Вильфреда Войнича, польского революционера, побывавшего в сибирской ссылке за организацию неудачного побега политзаключенных из варшавской тюрьмы. По совету русского революционера и писателя С. М. Степняка-Кравчинского, в лондонском доме которого Э. Л. Войнич познакомилась с Ф. Энгельсом, Г. В. Плехановым, П. А. Кропоткиным, с писателями Бернардом Шоу, Оскаром Уайльдом и многими другими, начала она писать свой первый роман, принесший ей всемирную известность. Восхищение мужеством борцов за народное дело, мечты и дела которых стали ей близки и дороги, вдохновил Э. Л. Войнич на создание произведения, которое по праву можно назвать гимном революционному подвигу.
      Э. Л. Войнич было 33 года, когда книга «Овод» увидела свет вначале в Нью-Йорке, а затем в Лондоне в 1897 году. (Почти два года после завершения работы над романом она не могла найти издателя.) И сразу же произведение имело по-настоящему огромный успех. Книгой зачитывались. Новые и новые издания «Овода» раскупались нарасхват.
      Особенно горячо восприняла книгу революционная молодежь. Для нее Овод стал любимым героем, идеалом бескорыстия и самопожертвования во имя свободы и счастья людей. Эта особенность яркого, страстного произведения объясняет и удивительную судьбу книги, справедливо названную писателем Ф. В. Гладковым «нетленным творением».
      Революционный пафос романа пришелся не по душе столпам старого мира. Но во многих странах, и прежде всего в нашей стране, особенно после Октябрьской революции, «Овод» обрел самую широкую популярность. Об исключительном эмоциональном и воспитательном воздействии произведения Э. Л. Войнич свидетельствуют многочисленные воспоминания борцов ленинской гвардии, героев гражданской и Отечественной войн.
      ...Большое временное расстояние — шесть с лишним десятилетий — отделяло нас от момента появления знаменитой книги, когда декабрьским утром мы оказались на пороге нью-йоркской квартиры писательницы. В гостиной нашим глазам предстали полки книг, пианино, фотографии и портреты в рамках; хозяйка дома сидела на кушетке у небольшого газетного столика. Пепельно-белые, аккуратно убранные волосы, умный и зоркий взгляд за стеклами очков, тихий голос, теплая, с синими прожилками рука.
      Войнич шел 96-й год. Нас предупредили, что писательница быстро устает, и поэтому визит не мог быть слишком продолжительным. Но и те полчаса, что мы провели в гостях, незабываемы.
      Нас усаживают рядом с «зимним садом» — так шутливо называет хозяйка квартиры несколько цветков на столике. Войнич перелистывает страницы преподнесенного ей фотоальбома, в котором отражена жизнь нашей страны после Великой Октябрьской социалистической революции. Задерживает внимание на портрете В. И. Ленина, на снимке Красной площади, задумывается, вспоминает. Рассматривая снимок памятника борцам революции, писательница замечает: «Моя книга тоже посвящена памяти революционеров».
      От автора «Овода» узнаем интересную подробность, связанную с созданием образа героя романа — одного из самых ярких в мировой литературе. Внешний облик молодого революционера стал вырисовываться в сознании Э. Л. Войнич задолго до написания книги. Это произошло в период, когда, оказавшись в Париже, она побывала в парижском Лувре и остановилась у приковавшего ее внимание портрета юноши работы флорентийского мастера XVI века. «Я провела тогда много времени, глядя на портрет»,— вспоминает Э. Л. Войнич.
      На книжных полках в доме писательницы томики Шекспира, Диккенса, Фолкнера, Гоголя, Достоевского, Шолохова.„ И, конечно, множество изданий разных лет романа «Овод» на русском и других языках народов Советского Союза, в том числе на грузинском, армянском, чувашском. А вот монгольское издание. Э. Л. Войнич им очень дорожит. Муж ее, сосланный в Сибирь, в конце XIX века побывал и в Монголии.
      Помимо «Овода», писательница написала еще несколько романов, хотя по своей художественной силе ни один из них все же не может сравниться с ее первой книгой.
      В конце 80-х годов прошлого века будущая писательница два года прожила в России. Преподавала музыку, английский язык. Одновременно продолжала изучение русского языка, которым хорошо владела до конца своей жизни.
      Знание языка породило большой интерес, настоящую любовь к русской литературе, многие произведения которой она перевела на английский язык. У нас в руках издание 1895 года. Это книга ее переводов произведений Гоголя, Успенского, Салтыкова-Щедрина и других русских писателей. Салтыков-Щедрин был одним из любимейших авторов Э. Л. Войнич.
      Писательница, переводчица... Но литература была не единственной областью творчества Э. Л. Войнич. Бывали годы, когда она целиком погружалась в музыку. «В отдельные периоды жизни я была преимущественно писательницей, в другие — музыкантом. Я не знаю, как это объяснить»,— говорит она.
      Десять лет Э. Л. Войнич преподавала музыку в нью-йоркском колледже. Много времени и сил она отдала композиции. Войнич — автор целого ряда музыкальных произведений.
      ...В день рождения Э. Л. Войнич, когда ее пришли поздравить представители нашей страны в Нью-Йорке, они услышали, что самое любимое занятие писательницы — разбирать письма читателей из СССР, знакомиться со статьями о ее творчестве. С благодарностью и большим уважением говорила она, в частности, о советском литературоведе Евгении Таратуте, радовалась присланным материалам, связанным с постановкой оперы «Овод» в Новосибирском театре оперы и балета. «Промышленное и культурное развитие Сибири захватывает воображение,— сказала она в этой связи.— Ведь прежде Сибирь представлялась мне лишь местом ссылки».
      Это было 11 мая I960 года. 28 июля, на 97-м году жизни, Этель Лилиан Войнич скончалась.
      Но в благодарной памяти поколений живет и будет жить и волновать, звать к подвигу созданное ею удивительное творение, ее Овод, в обаятельном образе которого воплотились мечты, горячая любовь к людям, страстное стремление к свободе, к свету.
     
      Николай КУРДЮМОВ.

 

На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека


Борис Карлов 2001—3001 гг.