На главнуюТексты книг БКАудиокниги БКПолит-инфоСоветские учебникиЗа страницами учебникаФото-ПитерНастрои СытинаРадиоспектаклиКнижная иллюстрация





Н. Гусева

РАМАЯНА

грампластинка


РАМАЯНА

Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4

Спектакль по древнеиндийскому эпосу.

Ведущий, поэт – В. Полупариев
Рама, юный правитель Кошалы – Г. Печников
Лакшаман, брат Рамы – Ю. Лученко
Сита, жена Рамы – М. Куприянова
Раван, повелитель ракшасов (демонов) – И. Воронов
Дашаратха, старый правитель Кошалы, отец Рамы – Б. Чукаев
Жёны Дашаратхи:
Каушалья – Г. Степанова
Сумитра – М. Лукашевич
Кайкейи – В. Меньковская
Сыновья Дашаратхи, младшие братья Рамы:
Бхарата – Н. Каширин
Шатругна – А. Бордуков
Васиштха, советник Дашаратхи – Ю. Карпов
Мантхара, служанка Кайкейи – Н. Терновская
Джанака, правитель Митхилы – О. Михайлов
Юный жених – А. Хотченков
Сильный жених – Н. Власов
Высокий жених – В. Кисленко
Толстый жених – А. Юпатов
Глашатай – Г. Молодцов
Кумбхакарна, брат Равана – В. Калмыкаов
Шурпанакха, сестра Равана – Н. Терновская
Джатаю, царь ястребов – В. Кисленко
Сугрива, царь обезьян – А. Щукин
Хануман, советник Сугривы – М. Андорсов
Первая обезьяна – А. Комиссаров
Вторая обезьяна – Н. Каширин
Третья обезьяна – М. Лукашевич
Четвёртая обезьяна – Г. Молодцов
Ракшасы, обезьяны, слуги – артисты Центрального детского театра

Музыка С. Балисаняна
Оркестр ГАБТа СССР. Дирижёр М.Эрмлер
Звукорежиссер М. Пахтер. Редактор М.Б утырская. Художник Б.Белов

Постановка В. Колесаева, режиссёр Г. Печников.


РАМАЯНА

 

PEKЛAMA

Заказать почтой 500 советских радиоспектаклей на 9-ти DVD.
Подробности >>>>


В далёкой Индии две, а может быть, и три тысячи лет тому назад была сложена песня о Раме, о герое, который был беззаветно предан своему долгу – долгу перед родным народом, перед страной, перед своими родными и близкими, - долгу перед человечеством. Борьбе за правду и справедливость, борьбе против зла и насилия он посвятил всю свою жизнь. Не было в мире силы, которая могла бы вынудить его отказаться от своих светлых идеалов, от своих высоких целей. Рама твёрдо и неизменно верил в то, что добро обязательно восторжествует над злом, что правда победит неправду. Эта вера давала ему силу выстоять и на трудных путях испытаний, ниспосланных судьбой, и в тяжелейших битвах…

Автор самой древней, первой песни о Раме никому не известен. Эту песню сложил народ, выразив в ней свою мечту о таком идеальном, непобедимом, самоотверженном герое. И, наверное, была она сначала небольшой, эта песня, и исполняли её странствующие певцы-сказители, бродя по стране из города в город, из деревни в деревню. Вполне вероятно, что Рама – герой не выдуманный. Видимо, жил в древней Индии юный царевич, снискавший себе славу бесстрашного воина и несгибаемого борца за честь и справедливость. Народ не забыл его, и с каждым новым веком прибавлялись к первой песне о нём всё новые и новые сказания, отражавшие в себе всё лучшее, что порождает народная фантазия, всё самое ценное, чем она может украсить образ любимого героя. И постепенно сложилась большая поэма, носящая название "Рамаяна". Она вошла в золотой фонд мировой литературы и заслуженно считается выдающимся памятником древнеиндийского эпоса.

В Индии многие считают, что её создал один автор – поэт по имени Вальмики, но трудно поверить в то, что этот огромный эпос, содержащий 48 тысяч стихотворных строк, был написан одним человеком. У этой поэмы коллективный автор, а имя его – народ Индии. Это подтверждается ещё и тем, что с течением времени появлялись всё новые и новые "Рамяны", порождаемые в каждом уголке страны, вырастающие, словно волшебные неувядающие цветы, на неиссякаемо плодородной почве творческого гения индийского народа.

На всех языках Индии существуют свои варианты этой великой поэмы, иногда очень близкие, а иногда даже мало похожие один на другой. Но любовь индийцев к этому эпосу неизменна – почти в каждой семье первой легендой, первой сказкой, которую слышат дети, является "Рамаяна", почти в каждой семье кто-нибудь носит имя одного из героев этой поэмы, и по всей стране молодое поколение воспитывается на примере поступков, поведения и образа мыслей этих героев.

Народное творчество – это сказочная страна, не знающая границ и горизонтов, это океан, не имеющий дна. В многонациональной, многоплеменной Индии народное творчество особенно богато и разнообразно. И нет такой его отрасли, в которой не нашла бы своего отражения "Рамаяна".

Скульпторы, не оставившие потомкам своих имен, век за веком украшали храмы пластичными и выразительными изваяниями и рельефами, изображавшими персонажей поэмы и различные эпизоды из неё. Деревенские и городские мастера художественного ремесла наносили изображения героев поэмы не только на керамические сосуды или предметы из металла, дерева и слоновой кости, но и на ткани и тканые изделия. Наиболее же глубокий и неизгладимый след оставила "Рамаяна" в народном театре и танце.

В этой стране существуют самые разные формы народного театра: театр масок, театр теней, кукольный театр, театр певцов и сказителей и театр танцоров. В течение веков складывались те изобразительные приёмы, те способы игры, которые характерны не только для каждого из этих видов театра, но и для каждой группы актёров, живущих и выступающих в той или иной области Индии. Чаще всего эти группы являлись небольшими коллективами, передающими своё искусство от одного поколения к другому. Эти коллективы актёров, вместе с певцами и музыкантами, не только в прежние времена, но и в наше время, странствуют, выступая на ярмарках и праздниках в сёлах и городах.

Сцены из "Рамаяны" до сих пор постоянно служат сюжетами их представлений. А в октябре месяце, когда по всей Индии рекой разливается десятидневный праздник, называемый Дасера, праздник, посвящённый воспеванию победы добра над злом, "Рамаяну" играют уже не только отдельными сценами, а всю целиком.

Десять дней – а точнее сказать, десять вечеров и ночей, - и профессиональные, и народные актёры, и любители: школьники, студенты, рабочие, крестьяне, служащие, - все играют этот эпос от начала до конца. Для этого заранее собирают средства, готовят костюмы и декорации, воздвигают самодельные сцены или хотя бы помосты на площадях, на улицах, во дворах, - где угодно, - и приходят семьями, принося с собой даже грудных детей, садятся на землю вокруг и смотрят-смотрят, с жадностью впитывая каждое слово, каждое движение исполнителей.

О чём же повествует этот великий эпос и почему его называют вечным?

Потому что в нём в ясной и доступной форме выражен вечный идеал человечества – незыблемая вера в то, что свет и добро обязательно победят мрак и зло. Борьба тёмных сил со светлыми, борьба коварства и неправды со справедливостью и правдой всегда и неизменно завершается победой добра, чистоты, справедливости, любви к людям.

…На севере Индии в древности, говорится в "Рамаяне", было богатое и цветущее царство Кошала. Его правитель, мудрый и справедливый царь Дашаратха, имел трёх достойных супруг, которые подарили ему четырёх сыновей. Все царевичи отличались мужеством и благородством, но всё же больше всех царь любил старшего из них, Раму, сына своей первой жены, царицы Каушальи. Раму любили всё – и две другие царицы, Сумира и Кайкейи, и три его брата, Лакшман, Бхарата и Шатругна.

С самого раннего детства Рама больше всего дружил с Лакшманом. Они были неразлучны и в играх, и в воинских занятиях и состязаниях. Когда они стали юношами, они вместе уходили в леса, чтобы сражаться с демонами-ракшасами. Ракшасы, всегда исполненные ярости и коварства, не упускали ни малейшей возможности причинить людям зло, посеять среди них раздоры и войны, помешать им жить в мире и согласии. Владыка ракшасов, коварный и заносчивый Раван, верил, что только зло всесильно, и смеялся над своими подданными, что они не могут победить двух отважных царевичей.

Шли годы. Рама завоевал в честном состязании женихов руку и сердце царевны Ситы, прославившейся на весь мир своими несравненными достоинствами, и привёл юную супругу во дворец своего отца.

Царь Дашаратха состарился и решил, что пришла пора возвести Раму на престол. Все жители страны с нетерпением ожидали этого праздничного дня.

Но не дремали силы зла. Раван с помощью завистливой и недоброй служанки младшей царицы Кайкейи внушил царице злые мысли о том, что Раму следует изгнать из царства, а на трон возвести её сына Бхарату.

Всё свершилось, как задумал правитель ракшасов, и Рама удалился в глухой лес на долгие четырнадцать лет.

Не выдержав даже мысли о разлуке со своим супругом, ушла с ним вместе и Сита, которую в Индии считают образцом супружеской любви и преданности. Ушёл также и Лакшман, не будучи в силах как преданный брат покинуть Раму в беде.

В дни изгнания Раван похитил Ситу и умчал на волшебной воздушной колеснице в свою золотую столицу Ланку, на далёкий остров. Оба брата пересекли в поисках Ситы леса и горы, озёра и бурные потоки. С ними заключил союз народ обезьян, им помогали птицы и звери, - все силы природы восстали против злобных ракшасов.

В тяжёлой кровопролитной битве Рама одолел силы зла и убил Равана, освободив из горького плана свою верную и любящую жену. Закончились мрачные дни изгнания, и Рама с Ситой и Лакшманом торжественно возвратились на родину, где Рама долгие годы справедливо правил своим царством…

В тех вариантах "Рамаяны", которые созданы в Индии, этот основной сюжет часто излагается и перепевается со всякими добавлениями, сокращениями и изменениями.

Я же, как автор первой пьесы на тему "Рамаяны", созданной в западных странах, выбрала лишь те эпизоды, которые ярче всего утверждают самые высокие и чистые идеалы эпоса.

Н.Гусева

 

На главнуюТексты книг БКАудиокниги БКПолит-инфоСоветские учебникиЗа страницами учебникаФото-ПитерНастрои СытинаРадиоспектаклиДетская библиотека

 

Яндекс.Метрика


Творческая студия БК-МТГК 2001-3001 гг. karlov@bk.ru