На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

Грамматика английского языка. Бархударов, Штелинг. — 1960 г

Л. С. Бархударов
Д. А. Штелинг

Грамматика
английского
языка

*** 1960 ***


DjVu


От нас: 500 радиоспектаклей (и учебники)
на SD‑карте 64(128)GB —
 ГДЕ?..

Baшa помощь проекту:
занести копеечку —
 КУДА?..




Допущено Министерством высшего и среднего специального образования РСФСР. в качестве учебника для институтов и факультетов иностранных языков.

      ОГЛАВЛЕНИЕ
     
      От авторов 11
      ВВЕДЕНИЕ
      Основные разделы курса грамматики 15
      Части речи 15
      Слова полнозначные и неполнозначные 15
      Формы слова и способы их образования17
      Грамматические категории 21
      Отличительные особенности грамматического строя английского языка сравнительно с русским 23
      Словосочетание 23
     
      Часть I ЧАСТИ РЕЧИ
      СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
      Общие признаки существительных 28
      Типы существительных 29
      Категория числа 30
      Субстантивные словосочетания 38
      Притяжательная конструкция42
      АРТИКЛЬ
      Общие сведения 46
      Определенный артикль 48
      Неопределенный артикль 53
      Отсутствие артикля (при существительном в единственном числе 57
      Артикль перед словосочетанием 60
      Артикль с именами собственными 63
      Место артикля 67
      Некоторые стилистические особенности употребления артиклей 68
      Артикли (или их отсутствие) в некоторых устойчивых фразеологических сочетаниях 69
      МЕСТОИМЕНИЕ
      Общая характеристика местоимений 70
      Типы местоимений 73
      Местоимения, выражающие значение лица и рода 74
      Личные местоимения 77
      Притяжательные местоимения Возвратные местоимения 81
      Местоимения, участвующие в оформлении определенных типов предложений
      Вопросительные и союзные 85
      Неопределенные, отрицательные и взаимные местоимения 87
      Сложные местоимения, выражающие одушевленность—неодушевленность
      Указательные местоимения Местоименные словосочетания
      ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
      Общие признаки прилагательного Степени сравнения 103
      Адъективные словосочетания
      Субстантивация прилагательных 108
      НАРЕЧИЕ
      Общие признаки наречий
      Наречия с суффиксом
      Степени сравнения наречий
      Местоименные наречия
      Адвербиальные словосочетания Образование других частей речи из наречий
      ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
      Общие признаки числительных
      Количественные числительные
      Порядковые числительные
      Дробные числительные
      Взаимодействие числительных с другими частями речи
      ГЛАГОЛ
      Общие признаки глагола
      Типы глаголов
      Классификация глаголов по способам образования форм
      Классификация глаголов но степени поЛнозйачности
      Классификация глаголов по способности выражать направленность действия на объект 131
      Глагольные словосочетания 135
      ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛА
      КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА 138
      Система залогов английского глагола
      Залог и классификация глаголов
      Пассивная Конструкция
      Пассивные конструкции в английском и русском языках
      Страдательный залог и именное сказуемое 138
      КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕННОЙ ОТНЕСЕННОСТИ 153
      ПРЕДИКАТИВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА 158
      ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ 159
      Общая характеристика 159
      Видо-временные формы глагола в изъявительном наклонении 162
      ОБЩИЙ ВИД
      Неперфектные формы общего вида (Indefinite Forms) 162
      Основные случаи употребления форм Indefinite 163
      Present Indefinite 163
      Past Indefinite 165
      Future Indefinite 165
      Перфектные формы общего вида (Perfect Non-Continuous Forms) 166
      Основные случаи употребления перфектных форм
      Present Perfect Past Perfect Future Perfect 168
      ПРОДОЛЖЕННЫЙ ВИД
      Неперфектные формы (Continuous Forms) 172
      Основные случаи употребления форм продолженного вида
      Present Continuous Past Continuous
      Future Continuous
      Перфектные формы продолженного вида (Perfect Continuous Forms)
      Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
      Видо-временные формы глагола и многократность действия 181
      Особые случаи употребления предикативных форм в стилистических целях 183
      ФОРМЫ ЛИЦА И ЧИСЛА 186
      СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
      Общая характеристика
      Неперфектные формы
      Сослагательное I
      Сослагательное II
      Перфектные формы
      Основные случаи употребления форм сослагательного наклонения
      Сослагательное I
      Сослагательное II
      КОНЪЮНКТИВ
      Формы конъюнктива
      Употребление форм конъюнктива 197
      ИМПЕРАТИВ
      ФОРМЫ FUTURE IN THE PAST 202
      НЕПРЕДИКАТИВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
      Общая характеристика непредикативных форм 203
      Инфинитив
      Формы инфинитива
      Грамматические категории инфинитива Употребление инфинитива 208
      Инфинитивный комплекс с предлогом for 213
      Союзные инфинитивные обороты 213
      Инфинитивные фразеологические сочетания в функции вводного члена 214
      Герундий
      Общая характеристика Грамматические категории герундия 214
      Употребление герундия 217
      Герундиальный комплекс 217
      Причастие
      Общая характеристика
      Причастие I
      Причастие II
      Причастие в «абсолютной номинативной конструкции» 226
      Непредикативные формы как зависимые компоненты словосочетаний
      Непредикативные формы в глагольных словосочетаниях 226
      Глагольные словосочетания с инфинитивом и герундием 226
      Глагольные словосочетания с причастием 234
      Словосочетания, выражающие начало, продолжение (незавершенность) или прекращение (завершенность) действия
      Непредикативные формы в субстантивных и местоименных словосочетаниях 241
      Субстантивные и местоименные словосочетания с инфинитивом и герундием 241
      Субстантивные словосочетания с причастием 244
      С препозитивным причастием
      С постпозитивным причастием 246
      Инфинитив и герундий в адъективных словосочетаниях 247
      Инфинитив в словосочетаниях с выражением степени признака 248
      Непредикативные формы глагола и комплексы с ними вне словосочетаний
      6 функции подлежащего В функции предикатива В функции обстоятельства 250
      ПРЕДЛОГ
      Общая характеристика Употребление предлогов 256
      СОЮЗ
      Сочинительные союзы 262
      Подчинительные союзы 264
      ЧАСТИЦЫ 266
      МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА 268
      МЕЖДОМЕТИЯ 268
     
      Часть II ПРЕДЛОЖЕНИЕ
     
      ОБШАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ 270
      ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ 274
      Типы предложений по характеру выражаемой мысли
      Повествовательные предложения 275
      Вопросительные предложения 275
      Побудительные предложения 278
      Восклицательные предложения 279
      Типы предложений по структуре
      Двусоставные предложения 280
      Односоставные предложения 280
      Типы предложений по полноте наличия членов 282
      Простые и сложные предложения 282
      Отрицание 283
      ПОДЛЕЖАЩЕЕ
      Общая характеристика подлежащего
      Предваряющее it в подлежащем 287
      Способы выделения подлежащего 289
      СКАЗУЕМОЕ
      Общая характеристика сказуемого Классификация сказуемых по структуре
      Глагольное сказуемое
      Именное сказуемое
      Глагольно-именное сказуемое
      Средства выделения сказуемого
      Классификация сказуемых по основному содержанию 292
      Несложное сказуемое 304
      Сложное сказуемое 304
      Модальные глаголы и их эквиваленты Общая характеристика 306
      Модальные глаголы (и их эквиваленты), выражающие долженствование 308
      Глагол must Глагол to have (to) Глагол to be (to) Глагол need Глагол should Глагол ought (to)
      Модальные глаголы (и их эквиваленты), выражающие возможность 315
      Глаголы сап и may
      Глаголы will и shall в модальном значении 320
      Некоторые трудные случаи употребления модальных глаголов 323
      Модальные глаголы в предложениях, выражающих различные эмоции (восклицательные предложения, риторические вопросы) 324
      Особые типы сказуемого со значением характера протекания действия 325
      Грамматическая связь между подлежащим и сказуемым 329
      Порядок следования подлежащего и сказуемого 334
      Инверсия как грамматическое средство оформления структуры предложения 336
      Инверсия как следствие постановки какого-либо члена предложения на необычное место с целью его выделения 337
      ДОПОЛНЕНИЕ
      Общая характеристика 339
      Типы дополнений 341
      Беспредложное дополнение
      Прямое дополнение 342
      Косвенное дополнение 343
      Предложное дополнение 343
      Сложное дополнение 345
      Необычное место прямого дополнения в предложении 345
      ОБСТОЯТЕЛЬСТВО
      Общая характеристика 347
      Типы обстоятельств 351
      Место обстоятельства 355
      Средства выделения обстоятельства в предложении 356
      ОПРЕДЕЛЕНИЕ
      Общая характеристика определения 357
      Типы определений
      Препозитивные определения Постпозитивные определения
      Общая характеристика обособленных членов предложения 360
      Типы обособленных членов предложения 362
      Обособленное определение
      Приложение
      Обособленное обстоятельство
      ВВОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
      КОМПЛЕКСЫ
      Общая характеристика
      Виды комплексов 362
      Функции инфинитивного комплекса с предлогом for 370
      Функции герундиального комплекса 371
      Абсолютная (независимая) номинативная конструкция 371
      ТРЕХЧЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ 373
      Трехчленная конструкция с объектно-предикативным членом 374
      Трехчленная конструкция с союзом as 381
      Трехчленная конструкция с двумя беспредложными объектами 382
      Трехчленная конструкция с предложным объектом с to и беспредложным 383
      Преобразование трехчленной конструкции в предложение 383
      СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
      Общая характеристика сложных предложений 384
      СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ386
      Собственно-сочиненное предложение 387
      Соотносительное сложное предложение 389
      Сложносочиненное предложение с союзным местоимением which 390
      СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 391
      Общая характеристика сложноподчиненных предложений 391
      ИМЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
      Общая характеристика 394
      Подлежащные придаточные предложения 395
      Предикативные придаточные предложения 396
      Дополнительные придаточные предложения 397
      Формы сказуемого в именных придаточных предложениях 398
      Формы выражения модальности 399
      Формы выражения времени (Sequence of Tenses) 400
      ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
      Общая характеристика 403
      Типы обстоятельственных придаточных предложений 405
      Некоторые закономерности употребления форм сказуемого в обстоятельственных придаточных предложениях 408
      ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
      Общая характеристика 412
      Типы определительных придаточных предложений 417
      ВВОДНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 418
      ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
      ПРИЛОЖЕНИЕ (таблицы)
     
      Учебник «Грамматика английского языка» является систематическим курсом, предназначенным для языковых институтов и факультетов иностранных языков педагогических вузов. Учебник рассчитан на студентов, имеющих подготовку по английскому языку в объеме программы средней школы.
      В предлагаемом учебнике делается попытка соединить нормативные сведения с теоретическим их обоснованием, то есть не просто сообщить, что имеется в языке, но, где это возможно, разъяснить сущность того или иного грамматического явления, показать его место в системе языка. В связи с этим авторы стремились к такому расположению материала, которое давало бы возможность более полного раскрытия сущности грамматических явлений. Так, поскольку для характеристики частей речи в английском языке особенно важно учитывать сочетаемость слов данной части речи с другими словами, оказалось целесообразным не отделять вопрос о словосочетаниях от рассмотрения частей речи. В связи с этим авторы отказались от традиционного деления учебника на «Морфологию» и «Синтаксис» и предпочли иную структуру учебника, а именно, его деление на разделы «Части речи» и «Предложение».
      Отсюда вытекает стремление авторов по возможности отграничить явления, относящиеся к сфере словосочетания, от явлений, связанных со структурой предложения как такового. Несмотря на то, что такого рода отграничение не всегда легко осуществимо или возможно, авторы стремятся проводить его там, где это помогает объяснить те или иные закономерности; например, употребление более чем одного отрицания в одном предложении, употребление непредикативных форм как зависимых членов словосочетаний и как самостоятельных членов предложения. В связи с этим по-новому построены соответствующие разделы «Отрицание» и «Непредикативные формы».
      Стремление рассматривать явление в соответствии с его назначением в языке вызвало необходимость пойти в ряде случаев на отказ от устоявшихся традиций; например, все конструкции и сочетания, употребляемые исключительно в функции сказуемого (модальные обороты, конструкции типа used to, is going to, would инфинитив), рассматриваются в разделе «Сказуемое». Соответственно, сами модальные глаголы рассматриваются в разделе о сложном модальном сказуемом, а не в разделе «Глагол», как обычно.
      То же стремление заставило отказаться от традиционного рассмотрения формы Possessive как падежной формы слова и привело к необходимости трактовать is как особый формант — оформитель определенного типа конструкции — притяжательной.
      Необходимость расчленить качественно неоднородные явления потребовала в некоторых случаях ввести новые понятия, например, «соотносительные словосочетания», «соотносительные сложносочиненные предложения», «выделительные сложноподчиненные предложения с it» и некоторые другие. Кроме того, потребовалось объединить искусственно разрывавшиеся явления: формы степеней сравнения местоимений many, much, little рассматриваются соответственно в разделе «Местоимение», а не в разделе о прилагательном.
      В других случаях предлагается новая классификация грамматических явлений с целью сгруппировать аналогичные единицы; см., например, предлагаемую классификацию местоимений по четырем группам.
      В целях достижения большей систематичности авторы стремятся исходить из определенной .трактовки основных грамматических понятий, прежде всего—понятия грамматической категории—и придерживаться ее на всем протяжении учебника. Авторы считают принципиально важным рассмотрение грамматических категорий как противопоставления двух взаимоисключающих рядов грамматических форм; например, рассмотрению отдельных видо-временных форм глагола предшествует характеристика грамматических категорий глагола (залог, вид, временная отнесенность), создаваемых противопоставлением глагольных форм, независимо от того, являются ли они предикативными или непредикативными. При этом учитывается возможность противопоставления форм в разных планах; например, форма Perfect Continuous рассматривается, с одной стороны, в противопоставлении форме Perfect Non-Continuous, а с другой — в противопоставлении форме Continuous Non-Perfect.
      С другой стороны, формы, не соотносимые ни с какими другими формами в определенном плане, рассматриваются как стоящие вне грамматических категорий, например конъюнктив, императив, Future in the Past. Употребление императива рассматривается в соответствии с его функциями в разделе о побудительных предложениях, употребление Future in the Past — в разделе о сложном предложении.
      Принцип противопоставления распространен в ряде случаев и на рассмотрение явлений словосочетания и предложения. Так, в разделе «Сказуемое» делается попытка дать новую классификацию сказуемых путем противопоставления различных структурных типов сказуемого.
      . Авторы придают большое значение разграничению значения и употребления грамматических форм; например, рассмотрение значения форм страдательного залога дается отдельно от анализа структуры и значения пассивной конструкции, в которой эти формы употребляются. То же самое относится к таким местоимениям, как some, any, it и некоторым другим (см. соответствующие разделы).
      Стремясь рассматривать грамматические формы и категории наиболее точно и всесторонне, авторы трактуют наклонение и время как единую грамматическую категорию, связанную только с предикативными формами глагола, в отличие от таких категорий, как залог, вид и временная отнесенность, относящихся как к предикативным, так и к непредикативным его формам.
      Это связано с общим стремлением авторов не упрощать рассматриваемых явлений. Отсюда — попытка описать грамматические формы и категории во всей их сложности, с разных сторон. Это относится к формам изъявительного наклонения, перфекта, причастия II и др.
      Хотя в учебнике сохраняется традиционная классификация членов предложения, авторы исходят из того, что эта классификация отражает лишь наиболее общие, типизированные отношения между словами р предложении. Анализ по членам предложения должен быть углублен и дополнен анализом смысловых и грамматических отношений между компонентами словосочетаний, так как часто только такой анализ раскрывает сущность явления. Например искусственный анализ по членам; предложения таких трехчленных конструкций как see somebody run, regard something as... и т. п. не может дать исчерпывающей характеристики их сущности. Поэтому в учебнике выделен особый раздел «Трехчленные конструкции». Это же послужило основанием для выделения особого раздела, в котором рассматривается употребление непредикативных форм глагола как зависимых компонентов словосочетаний.
      При этом необходимо подчеркнуть, что анализ по членам предложения и по словосочетаниям — это два принципиально различных плана анализа. В ряде случаев представляется возможным ограничиваться анализом по словосочетаниям, не пытаясь истолковать каждое слово как отдельный член предложения (ср. ready to go, began to work, want to do и т. д.). Анализ по членам предложения — не самоцель, а средство к уяснению структуры и, тем самым, смысла предложения. Не следует пытаться проводить анализ по членам предложения там, где это ненужно и невозможно.
      С другой стороны, само рассмотрение членов предложения дополнено в учебнике описанием способов выделения данного члена предложения как семантически главного в предложении, что является важным для практики перевода.
      Учебник ставит целью рассмотрение грамматических явлений прежде всего в системе английского языка, с учетом его специфики. В ряде случаев, там где это необходимо, проводятся сравнения со сходными явлениями русского языка; однако эти сравнения даются только после того, как данное явление уже рассмотрено в системе самого английского языка.
      Учебник не претендует на полноту охвата всех возможных случаев употребления грамматических форм, конструкций и т. д. В нем отражены наиболее типичные, характерные случаи их употребления, причем делается попытка отграничить их, по возможности, от менее типичных, стилистически обусловленных случаев.
      Учебник написан на русском языке, как и существующие грамматики немецкого и французского языков для языковых вузов. Изучение грамматики — такого сложного и абстрактного предмета — на иностранном языке создает большие и ненужные трудности для учащихся (которые, как правило, еще не владеют в достаточной степени данным языком) и вынуждает их обращать особое внимание на усвоение терминологии и заучивание формулировок и правил, а не на понимание сущности изучаемых явлений. Однако, поскольку это не исключает необходимости проводить анализ текстов на языке, в
      учебнике, там где это представлялось целесообразным, дан перевод некоторых терминов на английский язык (в скобках за русским термином).
      В качестве иллюстративного материала учебник использует оригинальные материалы художественной и общественно-политической английской и американской литературы (в том числе примеры, почерпнутые из диссертаций). Примеры не подвергались адаптации, но в ряде случаев были несколько сокращены.
      При рассмотрении тех или иных вопросов авторы стремились использовать данные новейших исследований (диссертаций, статей и др. работ) по английской грамматике.
      В составлении раздела «Модальные глаголы» принимал участие канд. филол. наук Ю. А. Крутиков, которому авторы выражают свою благодарность.
      Авторы выражают благодарность также рецензентам: проф. Б. А. Ильишу и коллективу кафедры грамматики английского языка Харьковского педагогического института иностранных языков.

 

 

На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека


Борис Карлов 2001—3001 гг.