На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

Счастливая семья. Книга для чтения на английском языке в 5 классе. — 1952 г

Т. Я. Цейтлин

Счастливая семья

Книга для чтения
на английском языке
в 5 классе

*** 1952 ***


DjVu


Учебник оцифровал Василий Дёмин.
_____________________

 

      ОГЛАВЛЕНИЕ
     
      PART I
      Doctor Popov’s Family 3
      Alec 4
      Nick 5
      Annie —
      Annie and the Watch 6
      A Happy Family 7
      Aunt Mary 8
      Uncle Mike 9
      Annie’s Letter to Nelly 11
      Autumn 13
      Nick’s Friend Pete —
      Pete and the Teacher 14
      Winter 15
      On Sunday 16
      A Dream 18
      The Boy in the Sailing-
      Boat 21
      Suvorov’s Sword 23
     
      PART II
      Spring 24
      Annie is 111 25
      The Raccoon 27
      The Pine-Tree 29
      The Man’s Shoe 31
      Annie Has the Measles 35
      The Bad Elephant 36
      The Little Deer 38
      Gleb’s Kite 41
      Annie is Better 43
      At the Sanatorium 44
      Back at Home 45
      The Camp Fire 46
      The Parrot 47
      Summer 48
      Uncle Andrew 50
      Riddles 51
      On the Collective Farm 53
      Back to Kalinin 54
      Алфавитный словарь 57

     
     
Книжка «Счастливая семья» предназначается для классного и внеклассного чтения на английском языке в 5-м классе семилетней и средней школы, т. е. на первом году обучения английскому языку. Это — повесть об одной советской семье, о жизни двух мальчиков и одной девочки.
      Для облегчения чтения и понимания в книжке имеются постраничные примечания и алфавитный словарь.
     
Фрагмент:

      Part I
      DOCTOR POPOV’S FAMILY
     
      Kalinin is a nice town. There are many parks and gardens in Kalinin. They are full of fruit-trees and flowers.
      There is a big hospital in Kalinin. There are many doctors at this hospital. One of them1 is Alexander Ivanovich Popov.
      Doctor Popov lives in a pretty little house. He lives there with his wife, his children and his sister Mary. There is a nice garden in front of the house.2
      1 one [wAn] of them — один из них.
      2 in front [frAnt] of the house [haus] — перед домом.
      Doctor Popov works very much. The hospital is not far from his house, so he comes home at dinner-time1 to eat and rest. He comes home again late in the evening.2
      Doctor Popov’s wife, Anna Pavlovna, is a teacher. She teaches Russian3 4 at school. She goes to school in the morning and comes home in the afternoon/
      Doctor Popov’s sister, Aunt Mary, as the children call her, is a teacher too.
      Doctor Popov and Anna Pavlovna have three children — two boys and one girl.
     
      Alec
      The name of Doctor Popov’s first boy is Alec.5 Alec is fourteen years old.6 He is in the seventh class. He likes school and always gets good marks. He likes to read, and he reads very many books.
      Alec is a big boy, and he has no time to play with his little brother and sister. When he comes home from school, he has dinner. Then he sits down at his writing table,7 opens his books and does his lessons. Alec has many Russian and English books. He reads them in the evening. At ten o’clock his mother says:
      «It’s time for bed,8 Alec. It is not Sunday to-morrow. Put away your book,9 wash your hands and face and go to bed.»
      1 at dinner-time — в обеденное время.
      2 late in the evening ['i:vnig] — поздно вечером.
      3 Russian prAjn] — русский язык.
      4 in the 'after'noon — днём (после полудня).
      5 Alec читается ['aelik] — Алик.
      6 Alec is fourteen years old ['jioz 'ould] — Алику четырнадцать лет.
      7 at his writing table ['raitig ,teibl] — за свой письменный стол.
      8 It’s (it is) time for bed — Пора спать.
      8 Put away your book — Отложи свою книгу.
      Alec closes the book. But he is very sorry to put it away.1 He always likes to know the end of the story that he is reading.
     
      Nick
      The name of Doctor Popov’s second boy is Nick. Nick is eight years old. He is in the second class. He also likes school. He likes to do his lessons, too.
      He has books, copy-books, pens and pencils. But he does not write with his pencils, he writes in ink.2 His books and copy-books are always clean and in good order.3
      He is a good pupil, but he does not like to read much. He likes to play. He likes to play in the garden. He plays there with his little dog Pushok. When it rains,4 he plays at home with his little sister Annie.
      Nick is a good son. He likes to help his mother, He helps her in the house and in the garden. He brings her water for her flowers. He helps her to lay the table,5 to bring the dinner things6 and to wash up the plates after dinner.
     
      Annie
      Annie is only four years old. She is the baby of the family.7 Everybody loves her.8
      1 he is very sorry ['son] to put it away — ему очень жаль убирать
      её (книгу).
      2 he writes fraits] in ink — он пишет чернилами.
      8 in good order — в порядке (в хорошем порядке).
      4 When it rains... — Когда идёт дождь...
      5 to lay the table — накрывать на стол.
      е the dinner things [6igz] — обеденную посуду.
      7 She is the baby of the family — Она самая маленькая в семье.
      8 Everybody ['evribodi] loves [Iavz] her — Все её любят.
      She has many toys. She plays with her toys all day long.1 She likes to put all her dolls and her Teddy-Bears to bed.2 She likes to feed them too.
      Annie and Nick are great friends.3 Nick often plays with his sister. Annie likes to play with Nick. They play very well together.4 They turn over5 all the chairs and make trains and cars out of them. Annie brings all her toys: the dolls, the Teddy-Bears, the little brown dog and the green frog. She puts them on the floor near the table, and they all stand and wait for the train. The old elephant6 sits near them. He cannot stand as he has only three legs, and a big animal cannot stand on three legs.
      Nick and Annie often play together for a long time,7 and Annie is very happy.
     
      Annie and the Watch
      Annie is a funny little girl. She thinks that she is big and that she can help her father and mother.
      One day8 her father goes to his hospital and forgets9 to take his watch. The watch is on the table near his bed. Annie sees the watch. She takes it in her hand, looks at it and says:
      «The watch is dirty. Father has no time10 to wash it. I must wash his watch. «
      1 all day long — весь день.
      2 to put all her dolls and her Teddy-bears ['tedi,bsaz] to bed — укладывать спать своих кукол и игрушечных медвежат.
      3 great friends ['greit 'frendz] — большие друзья.
      4 together читается [tQ'gedo] — вместе.
      5 they turn over ['ouvs] — они перевёртывают.
      6 an elephant читается f'elifontj — слон.
      7 for a long time — долго (в течение долгого времени).
      8 One [wAn] day — Однажды.
      9 forget читается [fo'get] — забывать.
      10 Father has no time — У папы нет времени.
      She takes a cup of hot water and puts the watch into it. Then she washes it with soap. The watch is clean now. Annie puts it on the table again. It is clean, and it shines brightly.1 Annie is very glad that she can help her father.
      «How clean the watch is!» says she. «How brightly it shines!»
      In the evening Father conies home. He takes his watch off the table2 near his bed and looks at it.
      He sees that it is not going.
      «What is the matter
      with my watch?»3 says he. «It is not going. There is dust in it. «4
      «Oh no!» says Annie. «There is no dust in it. The watch is quite clean. When I wash things,5 I wash them well with soap and water.»


      KOHEЦ ФPAГMEHTA

 

На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека


Борис Карлов 2001—3001 гг.