На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

Венгерская кухня. Гундель К. — 1959 г

Карой Гундель

Венгерская кухня

*** 1959 ***



DjVu


От нас: 500 радиоспектаклей (и учебники)
на SD‑карте 64(128)GB —
 ГДЕ?..

Baшa помощь проекту:
занести копеечку —
 КУДА?..



ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 5
СУПЫ И ГАРНИРЫ 15
1. Гуляш (суп) 16
2. Суп а-ля палоц 17
3. Суп из квашеной капусты 17
4. Суп из стручковой зеленой фасоли 18
5. Хлебный суп по-крестьянски 18
6. Раковый суп по-венгерски 19
7. Куриный суп а-ля Уйхази 20
8. Свинина с хреном 21
9. Тархоня 21

Приготовление блюда из тархони 22
10. Картофель с тархоней 23
11. Лапша 23
12. Клецки (галушки) 24
13. Клецки из белых булочек 25

РЫБА И ЯЙЦА 27
14. Уха по-сегедски 28
15. Перкельт из карпа 29
16. Карп, жаренный в духовке 29
17. Филе из судачков по-венгерски 30
18. Филе из судачков по-крестьянски 31
19. Стерлядь по-венгерски 31
20. Балатонский судак с раками 32
21. Балатонский судачок а-ля Гундель 32
22. Филе из судачков по-баконьски 34
23. Филе из судачков а-ля Геллерт (по-карпатски).. 35
24. Заливная рыба 36
25. Заливной карп по-венгерски 36
26. Карп заливной натуральный 37
27. Карп заливной ломтиками 37
28. Филе из судачков а-ля Тихань 38
29. Помидоры с рыбным фаршем 39
30. Яйца в желе а-ля Мункачи 40
31. Яйца «в мешочке» по-хортобадьски 41
32. Яйца «в мешочке» а-ля Капистрано
33. Яичница а-ля Сантелли
34. Фаршированные яйца в слоеном тесте
35. Яичница с салом
36. Заливной поросенок
37. Гусиная печенка в гусином жире (холодное блюдо)
38. Перкельт из гусиной печенки
39. Поросячья голова и ножки под кислым соусом .
40. Блины с мозгами
41. Блины по-хоргобадьски
42. Перкельт из раков
43. Яичница с раками
44. Рагу из раков по-карпатски
45. Ретеш с раками
46. Блины с раками

МЯСНЫЕ БЛЮДА
47. Гуляш
48. Специальный гуляш
49 — 58. Перкельт из телятины, свинины, поросенка, баранины, курицы, гуся, утки, индюшки, зайца и дикой козы
59. Гуляш а-ля чанго
60. Токань с перцем
61. Гуляш из цыплят по-сегедски
62. Токань с майораном
63. Токань по-мексикански
64. Токань из говяжьей вырезки
65. Токань а-ля чикош
66. Токань по старому венгерскому способу
67. Токань а-ля Гундель
68. Тушеная капуста по-венгерски
69 — 71. Паприкаш из телятины, ягнятины или цыплят
72. Фаршированная зеленая паприка (телтетт паприка)
73. Гуляш по-трансильвански (секейгуяш)
74. Фаршированная квашеная капуста (телтетт ка-поста)
75. Квашеная капуста по-трансильвански (эрдейи ракотт капоста)
76. Квашеная капуста по-клужски (коложвари капоста)
77. Квашеная капуста а-ля гайдук (хайду капоста)
78. Перкельт из баранины с капустой
79. Тушеный антрекот по-венгерски (шерпеньеш роштейош)
80. Антрекот а-ля чикош
81. Антрекот а-ля Эстерхази
82. Тушеная говяжья вырезка по-дебреценски
83. Тушеный антрекот по-хортобадьски
84. Фатаньерош
85. «Медальоны» из жареной телятины по-венгерски
86. Баранина с рисом
87. Фаршированная телятина по-венгерски
88. Тушеные свиные котлеты но-венгерски
89. Свиные котлеты но-дебреценски
90. Свиные котлеты но-трансильвански
91. Свиные котлеты но-клужски
92. Телячьи эскалопы (шницели из телятины без костей с паприкой)
93. Телячьи котлеты по-питсбургски
94. Свиные отбивные, жаренные по-тордски (тордаи лаципечепе)
95. Телячьи отбивные котлеты а-ля Гундель
96. Гусиные нотроха с рисом
97. Фаршированный цыпленок по-трансильвански
98. Телячьи ножки по-венгерски
99. Бараньи котлеты (с тархоней)

ОВОЩИ И САЛАТЫ
100. Спаржа по-венгерски
101. Кочанная капуста
102. Капуста с эстрагоном
103. Стручковая фасоль
104. Кабачки по-венгерски
105. Зеленый горошек
106. Грибная смесь в сметане
107. Фаршированная кольраби
108. Фаршированные кабачки с укропным соусом .
109. «Лечо»
110. Картофельный паприкаш
111. Тушеный салат
112. Салат из зеленой панрики
113. Салат из обжаренной зеленой паприки
114. Соленые огурцы
115. Салат а-ля Геллерт
116. Салат а-ля Каройи
117. Салат а-ля Гундель

МУЧНЫЕ БЛЮДА
118. Турошчуса
119. Баратфюле
120 — 123. Блины с начинкой
124. Блины с капустой
125. Блины а-ля Гундель
126. Пудинг из блинов
127. Блины с кремом (чустатотт налачинта)
128. Творожная ватрушка
129. Кечкеметские подковки на пахтанье с абрикосовым вареньем
130. Творожная ватрушка а-ля Ракоци
131. Ретеш

Приготовление теста для ретеша на 6 персон
132. Яблочный ретеш
133. Ретеш с черешнями
134. Ретеш с вишнями
135. Ретеш с маком
136. Ретеш со сливами
137. Ретеш с орехами
138. Ретеш с капустой
139. Ретеш с творогом
140. Ретеш с лапшой (варгабелеш — с творожной начинкой)
141. Творожные галушки
142. Сдобные рожки с орехами (кюртешкалач)
143. Погачи слоеные со шкварками
144. Пончики карнавальные


Если я берусь за перо, чтобы рассказать кое-что о венгерской кухне, то делаю это вовсе не по внутреннему побуждению. Причина этого кроется, пожалуй, в единодушном желании зарубежных посетителей нашего ресторана, а также всех почитателей венгерской кухни.
      Во время своих поездок за границу я заметил, что в ресторанных меню часто встречаются названия венгерских блюд; но я должен вполне откровенно заявить, что в них не было ничего венгерского, кроме названия, и они могли лишь компрометировать настоящую венгерскую кухню.
      Мне хотелось бы также быть полезным моим зарубежным коллегам — содержателям ресторанов, главным поварам и всем любителям хорошо покушать. Ведь в области гастрономии всегда ищешь что-нибудь новое, чтобы разнообразить обычную программу.
      За последнее время в крупных центрах иностранного туризма открылось много не только иностранных, но даже экзотических ресторанов, пользующихся большой популярностью. Как постоянно существующие в крупных центрах, так и открываемые в связи с международными ярмарками венгерские рестораны, например, привлекают массу публики. И мне кажется, что это обстоятельство уже само по себе вполне оправдывает выпуск этой книги.
      То, что мы ныне называем венгерской кухней, далеко от того, с чем десять веков тому назад наши предки прошли через карпатские перевалы. Она существенно отличается даже от кухни, существовавшей в Венгрии пару веков тому назад. Этим я вовсе не хочу сказать, что у них нет между собою ничего общего. Наоборот! Современная венгерская кухня явно хранит определенные черты самых отдаленных периодов нашей истории и ведет нас к самой колыбели венгерского народа, к подножию Уральских гор, где еще и поныне можно найти некоторые ее следы.
      Как в период великого переселения народов, так и еще раньше, венгерские племена вели кочевой образ жизни. Хотя мы не располагаем достоверными письменными данными, но все же можно предположить, что для своих продолжительных переходов эти племена заранее заготовляли хорошо сохранявшуюся пищу, которую можно было легко и быстро приготовить. Одно такое кушанье, сохранившееся от наших предков, существует и поныне в современной венгерской кухне и известно под названием тархоня. Это — сушеное тесто, выпускаемое в .продажу, но чаще всего изготовляемое [дома, особенно в селах Большой Венгерской низменности, где С его сушат прямо на солнце и перед ™ употреблением варят в воде. Тархоню замешивают на воде с яйцами, а затем из крутого теста делают шарики величиной с зеленый горошек, которые после высушивания очень хорошо хранятся. Под весьма сходными названиями (тархана, тахане) мы ее встречаем на Кавказе, в Монголии, в Персии, на Балканах. Поджаренную в жире с луком и с красной паприкой и затем сваренную в воде тархоню подают в качестве гарнира к мясным блюдам, приправленным паприкой (см. рецепт 9).
     
      ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯ КАРТА ВЕНГРИИ
      На Большой Венгерской низменности тархоня бытует и у пастухов, которые готовят ее с высушенным тоже на солнце мясом, нарезанным тонкими стружками, которое тоже довольно долго сохраняется.
      От наших предков-кочевников в наследство нам достались еще и некоторые предметы кухонного обихода. Так, например, в деревне и поныне существует бограч, возраст которого перевалил за 1000 лет. «Бограч» — особый род котелка с дужкой для подвешивания над костром. Его необычная форма, не встречающаяся в других местах, позволяет предполагать, что он был неотъемлемой принадлежностью багажа наших прапрадедов. Можно с уверенностью утверждать, что в своих дальних переходах они готовили в таких бограчах что-то вроде современного гуляша. Этот способ приготовления мяса сохранился и поныне. В наши дни «бограч» — необходимая кухонная принадлежность венгерских пастухов и рыбаков.
      Что касается современной венгерской кухни, то ее характерная особенность состоит в обилии жира (преимущественно свиной жир), лука и красной паприки (красный перец), а также употреблении сметаны, которую в последнее время во многих ресторанах заменяют сливками.
      То, что я сейчас расскажу о паприке, несомненно вызовет некоторое разочарование. Ибо я вынужден признать, что эта пряность, которую во всем мире считают национальной принадлежностью венгерской кухни, стала известна и получила в нашей стране широкое распространение всего лишь около века тому назад. В венгерских поваренных книгах начала прошлого столетия о паприке говорится лишь мимоходом, а в кухонных рецептах XVIII века о паприке вообще не упоминается.
      Само растение паприка (Capsicum Annuum) было завезено в Европу в конце XV и в начале XVI века одновременно и с запада н с востока. С запада паприку завез в Испанию из Америки Христофор Колумб. В Венгрии она распространилась в период турецкого владычества (1541 — 1686 гг.). Турки разводили для своего собственного потребления наряду с другими растениями также и паприку, вывезенную ими из Персии. Турецкое происхождение венгерской паприки подтверждается еще и тем, что разводимые в Венгрии и в балканских странах виды паприки соответствуют скорее видам, встречающимся в Индии (более мелкие, душистые и острые на вкус плоды), тогда как испанская паприка (Pimiento) тождественна растению, разводимому в странах Латинской Америки (большой, мясистый плод, сладковатый на вкус, но без особенного аромата).
      Однако в наши дни паприка стала характерной принадлежностью венгерской кухни. Ее острый вкус и яркий красный цвет создали ей опасную репутацию, хотя предубеждение, которое многие испытывают по отношению к ней, лишено всякого основания. Настоящая хорошая паприка и не слишком остра и отнюдь не вредна. Свежий н приятный на вкус плод паприки едят и в сыром виде. Полузрелая паприка еще зеленого или светло-желтого цвета служит превосходным салатом и отличным дополнением к мясным блюдам. Зрелый плод (стручок) становится ярко-красным. Из стручков паприки удаляется сердцевина с зернами, затем стручки высушиваются, размалываются, в результате чего получается широко известный красный мучнистый пряный порошок, который в упаковке с гарантийной маркой венгерского государства можно найти почти повсюду. Сорта паприки очень различны по качеству. В хорошей кухне употребляются лишь сорта, известные в торговле под названием «благородная сладкая» и «розовая» паприка. Оба эти сорта имеют ярко-красный цвет и специфический сладковатый пряный вкус, не острее употребляемого во всем мире обыкновенного перца, и гораздо более приятный, чем присущие английской и американской кухне кайенский перец, кюри и т. п. Люди со здоровым пищеварением, не соблюдающие диету, не должны опасаться венгерских блюд, если даже они и имеют ярко-красный цвет.
      Как указывает само название, лучшие сорта паприки («благородная сладкая») содержат некоторое количество сахара. Поэтому при приготовлении пищи паприку нельзя надолго оставлять в горячем жире, так как при высокой температуре сахар химически разлагается, отчего изменяется цвет и вкус блюда.
      Вообще за рубежом вошло в привычку все блюда, сильно приправленные паприкой, называть «гуляшом». Однако под этим названием иностранец обычно подразумевает нечто совсем иное. Мне не хотелось бы обижать моих зарубежных коллег, но все же я вынужден заметить, что они, как правило, лишь дискредитируют это благородное блюдо. В венгерских ресторанах обычно фигурируют четыре блюда, в которых паприка играет очень важную роль: «гуляш», «перкельт», «токань» и «паприкаш». Необходимо заметить, что эти названия берут начало не от венгерской национальной народной кухни, а являются результатом молчаливого соглашения содержателей ресторанов с целью дать однотипные наименования различным способам приготовления блюд с обильным использованием паприки и жареного лука. Таким образом не исключено, что эти названия не вполне соответствуют наименованиям, бывшим в ходу в различных частях Венгрии.
      Гуляш — это нечто вроде мясного супа, скорее род мясного рагу, приготовленного с луком и паприкой, в котором, кроме того, варятся нарезанный кусочками картофель и мелкие клецки.
      Перкелып — это рагу, в котором рубленый лук играет значительно большую роль, чем в «гуляше». Он не варится, как суп, а скорее тушится на слабом огне в густом соусе.
      Токань — кушанье, похожее на предыдущее. Мясо в нем нарезается тонкими и продолговатыми кусочками. Лука и паприки кладется меньше, чем в гуляш. Паприку можно даже заменять перцем. Для вкуса в токань хорошо класть грибы, сметану, зеленый горошек и другую зелень.
      По венгерской кулинарной терминологии пап-рикашем называют все блюда со сметанным соусом, заправленные паприкой. Хорошие повара употребляют не кислую, а свежую сметану, особенно для паприкаша из птицы или рыбы. По этому способу почти всегда готовят белое мясо (птица, телятина, ягнятина и рыба). Паприкаш не делают ни из так называемого «черного» мяса (говядины, баранины, дичи), ни из жирного мяса (свинины, поросенка, гуся, утки). Такое мясо гораздо больше подходит для перкельта или то-каня. Гуляш чаще всего готовят из говядины и курицы и реже из свинины или баранины.
      Секей гуляш (секлеровский, трансильванский гуляш) не входит ни в одну из перечисленных выше категорий. Это — рагу, приготовляемое из нескольких видов мяса, либо из одной только свинины, которое тушится вместе с паприкой, сметаной и квашенной капустой.
      Несколько слов о венгерской рыбе.
      Судак (Lucioperca sonera, var. Fogas balato-nicus), по-венгерски фогаш, обитает исключительно в водах озера Балатона, Дуная и его притоков. Балатонский судак отличается от серовато-серебристого дунайского судака синеватым оттенком своей чешуи и более нежным мясом, это объясняется тем, что ему не приходится, как живущему в реках собрату бороться с сильным речным течением. Вес судака достигает 8 — 10, а иногда даже
      12 кг. Молодого судака, весом до 1 кг в Венгрии называют шюллэ.
      Другая распространенная в Венгрии рыба — это стерлядь из семейства осетровых, близкий родственник осетра, дающего знаменитую паюсную икру. Стерлядь достигает 5 — 6 кг; ее чрезвычайно вкусное мясо едят как в холодном, так и в горячем виде. Она высоко ценится также из-за отсутствия в ней костей. Водится она в Дунае и его притоках, особенно в Тисе.
      Наш сборник рецептов далеко не исчерпывает национальных венгерских блюд, но он достаточен, чтобы дать точное представление о венгерской кухне. Некоторые из этих рецептов являются результатом моего личного опыта и имеют мало общего с традиционной венгерской кухней.
      Я убежден в том, что выход в свет этой книги доставит большое удовольствие как тем, которые будут ею пользоваться, так и тем, которые благодаря ей познакомятся с венгерской кухней.
      Наконец, обращаю внимание на то, что в книге все рецепты приводятся в расчете на 6 персон.
      Карой Гундель
     
      СУПЫ И ГАРНИРЫ
     
      1. ГУЛЯШ (СУП)
      600 г говядины (грудинка или лопаточная часть) 200 г мелко нарезанного лука
      8 г сладкого сегедского красного перца
      25 г соли
      600 г нарезанного кубиками картофеля 1 свежий помидор
      В кастрюльке разогревают немного жиру, кладут туда накрошенный лук и довольно энергично помешивают его веселкой до тех пор, пока он не станет золотисто-румяным. Затем в кастрюлю опускают вымытое и нарезанное кусочками мясо, посыпанное солыо и красной паприкой, и несколько минут слегка поджаривают на слабом огне, после чего понемногу подливают 1/2 л воды. Когда мясо почти сварится, в кастрюлю кладут нарезанный кубиками картофель, добавляют еще воды и томата и варят до полной готовности. Перед тем как подавать, в гуляш кладут сваренное отдельно тесто, так называемое «чипетке». Его изготовляют из 200 г муки, 1 яйца и щепотки соли, нарезая небольшими кубиками толщиной около 4 мм.
      Тот же самый суп можно приготовить и без мяса, и тогда он называется «пустым гуляшем».
     
      2. СУП А-ЛЯ ПАЛОЦ
      1 кг баранины (лопатка 1/4 л сметаны
      или задняя нога) 50 г свиного жира
      300 г лука 150 г фасоли
      150 г картофеля 10 г красного перца
      1/4 лаврового листа 5 г тмина
      соль
      Мелко нарезанный лук поджаривают в жире (см. рецепт 1), посыпают его паприкой, кладут промытое и нарезанное кубиками мясо, растолченный или размятый тмин и лавровый лист и варят все это на слабом огне. Затем нарезанные ромбиками стручки фасоли и кубики картофеля варят отдельно в подсоленной воде. Когда мясо готово, к нему добавляют фасоль и картофель, подливая воду, в которой их отваривали, пока не будет достигнута нужная густота гуляша. Перед тем как подавать, суп заправляют сметаной, хорошо перемешанной с небольшим количеством муки.
     
      3. СУП ИЗ КВАШЕНОЙ КАПУСТЫ
      1 кг квашеной капусты 250 г лука
      1 кг копченой грудники 300 г сметаны
      250 г дебреценской колбасы соль, красный перец,
      100 г копченого сала со слойкой мяса
      укроп, чеснок
      Квашеную капусту варят в 2 л воды вместе с копченой грудинкой, мелко нарезанным луком, растертым чесноком и нарубленным укропом. Когда грудинка сварится, ее вынимают из супа. Мелкие кусочки копченого сала поджаривают на сковороде вместе с нарезанной кружочками колбасой и с небольшим количеством красного перца кладут в суп. Затем суп заправляют сметаной, хорошо перемешанной с мукой и опускают в него нарезанную кусочками грудинку. Перед тем как подавать, суп несколько минут кипятят.
      Жители СеиериоД Венгрии, гоиоршине на особом дналекю.
     
      4. СУП ИЗ СТРУЧКОВОЙ ЗЕЛЕНОЙ ФАСОЛИ
      600 г стручковой фасоли 50 г муки
      60 г сливочного масла 50 г лука
      200 г моркови и корешков хорошая щепотка рубленой зеленой петрушки
      200 г сметаны
      Очищенную от жилок и нарезанную ромбиками стручковую фасоль варят в подсоленной воде с морковью и корешками петрушки, нарезанными кружочками. К муке, поджаренной со сливочным маслом до золотистого цвета, прибавляют лук и петрушку, а образовавшуюся массу понемногу разводят в кипящем отваре. Затем все нужно хорошенько вскипятить и заправить перцем, сметаной и уксусом. В самом начале варки в кастрюлю можно положить 1 кг телячьих костей и прибавить для вкуса немного чесноку.


      KOHEЦ ФPAГMEHTA КНИГИ

 

 

 

От нас: 500 радиоспектаклей (и учебники)
на SD‑карте 64(128)GB —
 ГДЕ?..

Baшa помощь проекту:
занести копеечку —
 КУДА?..

 

На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека


Борис Карлов 2001—3001 гг.