Глава седьмая КАК КАРЛУШУ И ЧЕКА СНАЧАЛА ХОТЕЛИ РАССТРЕЛЯТЬ, НО ПОСЛЕ ВСЁ РАЗЪЯСНИЛОСЬ
По мере их продвижения становилось светлее, а музыка доносилась всё более отчетливо. Терпкий запах свежей сырой земли, дерева и сухих листьев остался позади; снизу отчётливо пахнуло красивой жизнью.
Миновав ещё десяток ступеней, путешественники вышли на дощатую террасу с перилами, и их глазам открылось удивительное зрелище.
Ухватившись за перила, Карлуша и Чек стояли на опоясывающей городок узкой террасе под самым светящимся потолком. Городок имел овальную, похожую на стадион, форму, а планировка его напоминала срез сигары; то есть линии домов и улиц насаждений расходились кольцами от центра до окраин. Всё светилось, мигало и перекатывалось неоновой рекламой, из колонок разносилась приятная джазовая музыка.
— Приветствую уважаемых гостей Лас-Вегаса! — раздался вдруг голос.
В двух шагах стоял толстенький гном в комбинезоне с непонятной надписью: ПОЛИЦЕЙСКИЙ СНАЙПЕР ЮГО-ВОСТОЧНОГО СЕКТОРА. В руках он держал винтовку с оптическим прицелом.
«Так вот оно что! — переглянулись, сверкнув глазами, Карлуша и Чек. — Значит, это и есть знаменитый Лас-Вегас!..»
— Разрешите представиться: Сэм, обходчик погранично-наблюдательной линии.
— Карл, — представился Карлуша. — Можно Карлуша или Карла.
— Че, — представился Чек, — Можно команданте Че или Чек.
— Давно в бегах?
— Чего?!
— Я говорю, давно в розыске? Шлёпнуть вас или сначала подопрашивать?.. — Сэм поднял винтовку и щёлкнул затвором.
Карлуша и Чек медленно переглянулись.
— Лучше п-подопрашивать, — прошептал Чек, потеряв голос. — Мы тут случайно, мимо пээ-проплывали.
— Куда это вы проплывали?
— В экспедицию, — сказал Карлуша. — За высокой травой.
— А что за трава?
— Хорошая. Кайф лёгкий, никакой химии.
— За травой, говорите… А я думал, врут. Я думал, нет такой травы.
Сэм опустил винтовку.
— Как же вы в глючный коридор попали?
Карлуша протянул ему остаток гриба. Сэм в одно мгновение отжал сок специальной машинкой, вмазался, закурил и, глубоко затянувшись, улыбнулся:
— Да, да, конечно, я вижу, что вы у нас впервые. И я тем более счастлив, что имею возможность незамедлительно вам всё показать…
Тем временем на террасе появился ещё один гном в форме и с винтовкой.
— Мой сменщик, — пояснил Сэм. — Привет, Муха! Туристы, мимо проплывали. Отправились в экспедицию за высокой травой.
Приветливо улыбаясь, Муха крепко пожал руки путешественникам.
— Хотите пострелять? — сказал Сэм.
— В смысле — в кого? — не понял Карлуша.
— Так ведь… нарушают. Особенно которые без регистрации. Газоны топчут… Окурки бросают.
— И часто вы их?..
— Нет! Зачем уж так-то… часто. Моих три-четыре тушки за смену вывозят. А вот если взять весь периметр за сутки…
— Коллега, — перебил его Муха, — но ведь возможно, что наши гости устали. Возможно, они хотят просто отдохнуть или попить пива. А вы их, можно сказать, с порога грузите какими-то цифрами.
— Хорошо, — согласился Сэм. — Сейчас сбегаю домой, переоденусь и мы пойдём прошвырнёмся.
— А я пока расскажу гостям историю нашего города, — сказал Муха.
Он уселся на табуретку, любовно погладил затвор и приложился к оптическому прицелу. Карлуша и Чек облокотились о перила террасы и, глядя на раскинувшийся перед ними городок, приготовились слушать.
|