На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

Изложения в 5—8 классах. Кулибаба, Березовский, Бобровская, Стракевич. — 1964 г

Иван Иванович Кулибаба
Наум Семёнович Березовский
Лидия Александровна Бобровская
Мария Михайловна Стракевич

Изложения

в 5—8 классах

*** 1964 ***


DjVu


Сохранить как TXT: izlozhenia58-1964.txt

 

См. также:
Изложение с языковым разбором текста. Пособие для учителя. Пленкин Н. А. — 1968 г.
Сборник текстов для изложений. Ржевусская Т. А. — 1969 г.
Сборник текстов для изложений с грамматическим заданием. Миллер, Розентретер. — 1976 г.
Сборник текстов для изложений. Пустовалов, Напольнова. — 1978 г.
Сборник текстов для изложений. Виноградова, Горчак. — 1981 г.

 

      СОДЕРЖАНИЕ
     
      Предисловие 3
      Виды изложений 5
      I. Изложения без изменения текста — Контрольно-ознакомительные изложения в V классе
      1. Зайчонок. По Б. Пескову 8
      2. Детство полководца 9
      3. Мост взорван. По Выговскому —
      4. Василий Крюков. А. Гайдар 10
      5. Сайгачонок. По В. Самсонову —
      6. Грабеж среди бела дня. К Паустовский 11
      7. Необычный поединок. По Хромову 12
      8. Петька Шулепов. По В. Грандовой —
      9. Наш спектакль. И. Дик 13
      10. Джо. По И. Калька
      Обучающие изложения в V — VIII классах
     
      А. Изложения без изменения текста и без добавления к нему 15
     
      V класс
      1 (11). Пшеница на Севере. По А. Иванову
      2 (12). Не испугался. По А. Толстому
      3 (13). Новый дом. В. Панова
      4 (14). Зимний дуб. Ю. Нагибин
      5 (15). Глубокая осень. С. Аксаков
      6 (16). На Курилах. В. Андреев
      7 (17). Клопик. А. Толстой
      8 (18). Отвоеванный час. По Ю. Яковлеву
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VI класс
      9 (19). Эстафета сердца. В. Гаврилин
      10 (20). Забастовка. По В. Катаеву
      11 (21). В пекарне. М. Горький
      12 (22). Ранняя весна. В. Панова
      13 (23). На велосипеде к стройке. По В. Пановой
      14 (24). Кот Зайка. В. Панова
      15 (25). Восхищение мастерством. Б. Погансон
      16 (26). Мечта не умрет. Л. Кассиль
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VII класс
      17(27). Кабинет В. И. Ленина По Л. Никулину
      18 (28). Буря. В. Ян
      19 (29). На трамвае по Иркутску. По А. Мошковскому
      20 (30). Портрет Рубинштейна. А. Куприн
      21 (31). О чем говорит картина
      22 (32). Ради счастья народного. По А. Волкову, Н. Штанько
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VIII класс
      23 (33). Город Энск. В. Панова
      24 (34). Березовая роща в сентябре Я. Тургенев
      25 (35). Первый снег. К. Паустовский
      26 (36). Поезд в пути. Я. Аргинова
      27 (37). Два товарища. Т. Тэсс
      28 (38). Подвиг — это вершина труда. Я. Кожедуб
      29 (39). Во имя Земли. А. Благонравов
      Тексты из произведении, изучаемых на уроках литературы
     
      Б. Изложения без изменения текста с добавлением к нему
     
      V класс
      1 (40). Чем мы пишем. По Е. Мару
      2 (41). Верная примета. К. Паустовский
      3 (42). Вертолеты. По Б. Ляпунову
      4 (43). Пусть горят пионерские костры! Я. Туричин
      5 (44). Мечта и дело. Ю, Яковлев
      6 (45). -«Счастливцы». Е. Рязанова
      7 (46). «Медведь в берлоге». По Я. Дику
     
      VI класс
      8 (47). Трубит горн. По К Егорову
      9 (48). Там, где подзоднт компас. По В. Захарченко
      10 (49). Герой Акрополя. В. Староверов
      11 (50). Куба строит социализм
      12 (51). На границе. Д. Александров
      13 (52). Что это будет? Ю. Яковлев
      14 (53). Какая рука болит?
      15 (54). Как же я, ребята?
     
      VII класс
      16 (55). Из истории городского транспорта. По Ю. Тонину, М. Фишельсону
      17 (56). Крылатые суда. По Б. Ляпунову
      18 (57). Могила Пушкина. Д. Паустовский
      19 (58). Отечественная воина 1812 года
      20 (59). Самоотверженный поступок. По Л. Щёкотоеой
      21 (60). Спор в цирке. По И. Озолину
      22 (61). Однажды на сборе А. Мусатов
      23 (62). «Мне так больше нравится». А. Дорохов
     
      VIII класс
      24 (63). Путь радио. По J1. Гумилевскому
      25 (64). Как родились олимпийские игры. По А. Кулешову, П. Соболеву
      26 (65). Сибирь. По А. Чехову
      27 (66). Вместе со старшими
      28 (67). Открытие радия. По И. Григорьеву
      29 (68). Место в последней шлюпке. По А. Дорохову
      30 (69). Последнее усилие. По 10. Яковлеву
     
      Контрольные изложения для подготовки к экзамену в VIII классе
     
      Изложения, рассчитанные на один урок
      1 (70). Ради товарища. Л. Куприн
      2 (71). У Ильича. Л. Безыменский
      3 (72). В знак всенародного траура. К Паустовский
      4 (73). В далеком аиле. 4W Айтматов
      5 (74). Рождение образа Ю. Герман
      6 (75). «Лимонка». По М. Шолохову
      7 (76). Разведчица будущего. По Ю. Яковлеву
      8 (77). Слово молодежи. По Ю. Яковлеву
      9 (78). Из космоса — на Землю. По И. Новодворскому
     
      Изложения, рассчитанные на два урока
      10 (79). Книга о Степане Разине. М. Горький
      11 (80). Слушая Ленина По И. Чичерову
      12 (81). Мама! Л. Кассиль, М. Поляновский
      13 (82). «Не слезу!» Н. Тихонов
      14 (83). Поединок в море. Т. Тэсс
      15 (84). Встречный огонь. К Паустовский
      16 (85). Шагающий экскаватор. К. Паустовский
      17 (86). Танец змеи. По Л. Туреку
      18 (87). «Юноше, обдумывающему житье» Л. Парфенов
     
      Изложения с перестановкой материала
      V класс
      1 (88). Вторая встреча
      2 (89). Юный чапаевец. По В. Жукову
      3 (90). 14-летиий Герой Советского Союза
      4 (91). Красный снег. По Е. Андреевой
      5 (92). Чур меня!
      6 (93). Всегда на работе. По Б. Володину
      7 (91). Гога-«герой». И. Дик
      8 (95). Налим
     
      VI класс
      9 (96). Мужество Лумумбы. По Ю. Гаврилову
      10 (97). Силуэт. По В. Орлову 152
      11 (98). Городна днеозера. По А. Знайко
      12 (99). Удивительные дожди. Н. Сладкое
      13 (100). Тоннель к чудесному камню. По Д. Барыкини
      14 (101). «Богатыри». По А. Лебедеву
      15 (102). Пари. Б. Полевой
      16 (103). Весна или лето? Г. Скребицкий 154
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы 165
     
      VII класс
      17 (104). Необычная комета. Е. Андреева —
      18 (105). Оазисы в Антарктиде. О Мокиевский 167
      19 (106). У картины В. Д. Поленова «Заросший пруд» 169
      20 (107). Левитановский «Март». Б. Эренгросс НО
      21 (108). Почетный красноармеец. Ю. Яковлев П}
      22 (109). Кукушкины загадки. Н. Сладкое
     
      VIII класс
      23 (110). О картине И. Левитана «Над вечным покоем». По Н. Дружинину 178
      24 (111). Наедине с картиной. По Г. Недошивину
      25 (112). Руки друзей. В. Телыгугов
      26 (113). Богатырский дозор. По А. Салуцкому
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
      Выборочные изложения
     
      V класс
      1 (114). Ашхабадское землетрясение. По Д. Наливкину
      2 (115). Исток Волги. М. Коршунов 190
      3 (116). Живой «огурец». По Ю. Иванову 190
      4 (117). Запуск ракеты. По Ю. Добрякову 193
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы 194
     
      VII класс
      5 (118). Фабричный. Д. Мамин-Сибиряк —
      6 (119). Атомный взрыв. Л. Петров, А. Стругацкий 195
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы 199
     
      VIII класс
      7 (120). У скульптора. По Н. Григорьеву 200
      8 (121). «Здесь родилась свобода Кубы». В. Василевская 203
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы 207
      Сжатые изложения 203
     
      V класс
      1 (122). Солдат гренадерской роты. С. Алексеев , 210
      2 (123). «Колдун». По Г, Фишу 212
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы 213
     
      VI класс
      3 (124). Лети, орел! Д. Аггрей —
      4 (125). Кавалерист-девица. О. Воронова 215
      5 (126). Приехали на целину. Н. Вирта 219
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы 220
     
      VII класс
      6 (127). Кто без крыльев летает? По И. Акимушкину
      7 (128). Дорога к земле тайн. По Е. Рябчикову
      8 (129). Поэт в пути. В. Рождественский
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VIII класс
      9 (130). Полярное земледелие. По В. Елагину
      10 (131), Рассказ о трудовом знамени. По Ю. Яковлеву
      11 (132). Труд балетной актрисы
      Тексты из произведении, изучаемых на уроках литературы
      Серия изложений
     
      1. Карсыбек и Тектенбай на строительстве школы.
      а) (133). Сначала надо научиться
      б) (131) Успех Тектепбая
      2. Мартин Андерсен-Нексё. Б. Иллеш
      а) (135). «Я к услугам его величества!»
      б) (136). Необычный «буржуй»
      3. Дзержинский и дети. Ю. Терман
      а) (137). Мальчики
      б) (138). В защиту детей
      в) (139). В подвале
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VI класс
      4. Находчивость революционера. Р. Парве
      а) (140). Неожиданная встреча
      б) (141). Новые сапоги
      5. Путь в авиацию. По А. Яковлеву
      а) (142). Впервые на аэродроме
      б) (143). Заветная мечта
      в) (144). Первый планёр
      6. Великий африканский патриот. Ю. Гавралов
      а) (145). «Мы победим!»
      б) (146). «Да здравствует свободное Конго!»
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VII класс
      7. Варшавский фестиваль начался! По Е. Воробьеву
      а) (147). «Едут гости, едут!»
      б) (148). Варшава перед фестивалем
      в) (149). Открытие фестиваля
      8. Вертел. По Д. Мамину-Сибиряку
      а) (150). В Уховской мастерской
      б) (151). Трагедия маленького вертела
      9. Марсианск — город мечты. По Н. Золотницкому
      а) (152). В Марсианске
      б) (153). В добрый путь, преобразователи вселенной!
      Тексты из произведений, изучаемых на уроках литературы
     
      VIII класс
      10. Покорение Ангары. А. Кузнецов
      а) (154). Начинается
      б) (155). Битва
      в) (156). Ангара покоряется
      11. Страничка из Мишкиной жизни. М. Горький
      а) (157). Праздник и будни
      б) (158). «Встряска»
      Тексты из произведении, изучаемых па уроках литературы



PEKЛAMA: 500 РАДИОСПЕКТАКЛЕЙ НА SD 64GB — ГДЕ?..
BAШA ПОМОЩЬ ПРОЕКТУ: ЗАНЕСТИ КОПЕЕЧКУ — КУДА?..


      ПРЕДИСЛОВИЕ
      Перед советской школой в настоящее время стоит важная задача коренного улучшения работы по развитию речи учащихся. Выпускники нашей школы, восьмилетней и средней, для дальнейшего успешного учения и плодотворного участия в труде должны свободно владеть литературной речью.
      Для повышения уровня речевого развития учащихся большое значение имеет работа над изложением.
      Настоящее пособие содержит текстовой материал для работы над изложениями разных видов и указания по методике их проведения.
      В начале пособия помещена вступительная методическая статья «Виды изложений», в которой рассказывается о видах изложений, предлагаемых в сборнике. Далее в соответствии с классификацией идут две части и разделы внутри них. В каждой части и разделе — статьи, показывающие методику проведения изложения данного вида, и тексты для изложений этого вида. Тексты, таким образом, расположены не традиционно — по тематическому принципу, — а по видам изложений. Такое расположение текстов больше соответствует назначению пособия помочь учителю в работе по развитию речи учащихся, так как учитель при выборе текста прежде всего исходит из задачи, которую он с помощью предстоящего изложения намерен разрешить. А задача эта предполагает использование изложения совершенно определенного вида.
      Внутри каждого раздела тексты распределены по классам. Для каждого класса они подобраны с таким расчетом, чтобы были представлены различные посильные для определенного возраста разновидности изложений. Каждый текст сопровождается комментариями, облегчающими учителю проведение изложения. Количество текстов по каждой разновидности изложений обеспечивает возможную потребность в них для работы с классами в течение учебного года. Всего в пособии 158 текстов.
      При отборе текстов авторы исходили из заключенных в тексте методических возможностей — из того, какого вида изложение можно по нему провести. Само собой разумеется, обязательным требованием к текстам было их высокое познавательное и воспитательное значение, тематическое разнообразие.
      Тексты выбраны из разнообразных художественных, публицистических, научных и научно-популярных произведении; в них внесены, как правило, лишь небольшие изменения; некоторые тексты только сокращены. Некоторые тексты для изложения взяты из произведений, изучаемых в курсе литературы V — VIII классов. Поскольку эти тексты учитель найдет в хрестоматиях по литературе, не было необходимости помещать их в пособии (их название и границы лишь указаны в том месте пособия, где им полагается быть в соответствии с видом и разновидностью изложения).
      В сносках к каждому тексту дается объяснение слов, значение которых необходимо перед написанием изложения разъяснить учащимся.
      Предлагаемые тексты предназначены прежде всего для обучающих изложений, которые должны занимать основное место. Но многие из них могут служить и для контрольных работ. Несколько текстов введено специально для того, чтобы помочь учителю выявить уровень речевого развития учащихся в самом начале V класса и проверить выпускников при подготовке к экзаменационному изложению в VIII классе.
      Рекомендуемые в пособии виды изложений должны проводиться не беспорядочно, а в определенной системе, разумно сочетающей разнообразные стороны работы по развитию речи.
      Работать над изложениями нужно непременно по определенному плану, иначе работа будет малоэффективной.
      Авторы рассматривают пособие как опытную, поисковую работу. При его использовании у учителей возникнет немало вопросов, на которые в нем нет ответов. С некоторыми положениями пособия учителя, может быть, не согласятся. Поиски нового типа пособия взамен традиционных сборников изложений не могли, конечно, с первой попытки оказаться во всем успешными.
     
      ВИДЫ ИЗЛОЖЕНИЙ
     
      Излагаемый текст является для ученика образцом, по которому он учится выражать свои мысли, примером того, как использовать языковые средства для передачи определенного содержания. Однако передача содержания текста, близкая к образцу, не может быть единственной задачей при написании изложения. Это слишком сузило бы возможности использования изложений для развития речи учащихся.
      В жизни, в практике речевого общения текст выступает для говорящего или пишущего как материал, который надо использовать определенным образом в соответствии с целью высказывания. Такое же отношение должно быть и к тексту, излагаемому в учебных целях. Значит, текст для изложения — это и образец и вместе с тем материал, используемый для достижения цели высказывания.
      В одних случаях, используя текст, мы излагаем его так, как он есть, в других вносим в излагаемый текст определенные изменения. Значит, возможны изложения без изменения текста и с изменением текста. В обоих случаях мы можем ограничиться только материалом текста или же добавить к нему свой материал. Следовательно, и те и другие изложения могут быть без добавления к тексту и с добавлением к тексту.
      Изменения, которые приходится вносить в излагаемый текст, состоят в том, что материал текста или передают в ином порядке, или из него выбирают только нужную часть, или его излагают кратко, сжато. Возможно и такое изменение, как свободный пересказ двух или нескольких ранее изложенных текстов (это встречается тогда, когда мы, накопив материал, обрабатываем его для высказывания). Этот вид изложений можно назвать серией изложений.
      Таким образом, получается следующая классификация видов изложений:
     
      I. Изложения без изменения текста
      а) без добавления к тексту
      б) с добавлением к тексту
     
      II. Изложения с изменением текста:
      1) с перестановкой материала
      а) без добавления к тексту
      б) с добавлением к тексту
      2) выборочные
      3) сжатые
      4) серия изложений
     
      Эта классификация показывает, насколько разнообразной может быть работа над изложениями в школе. И только тогда, когда будут широко использоваться в каждом классе разные виды изложении, работа зта сможет оказать заметное воздействие на развитие речи учащихся. Она подготовит школьника к тому, чтобы использовать любой текст как материал в соответствии с целью и особенностями собственного высказывания.
      Предложенная классификация легла в основу данного пособия (в нем не представлены лишь изложения с добавлением к изменяемому тексту).
     
     
      I. ИЗЛОЖЕНИЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕКСТА
     
      КОНТРОЛЬНО-ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ В V КЛАССЕ
     
      Прежде чем начать систематическую целенаправленную работу по развитию речи учащихся в V классе, учителю необходимо познакомиться с уровнем речевого развития своих учеников, вчерашних четвероклассников. Получить представление об их письменной речи позволяет изложение. Оно проводится как контрольная работа, и потому его можно назвать контрольно-ознакомительным.
      В качестве контрольно-ознакомительного дается изложение без изменения текста. Раздел содержит 10 текстов, каждый из которых вполне посилен для окончивших четыре класса. Однако при выборе текста надо учесть, что степень трудности у них все же не одинакова: последние пять по содержанию, композиции и языку немного труднее, чем первые пять, и несколько больше их по объему.
      Различная трудность предусмотрена для того, чтобы можно было дифференцированно подойти к разным классам. Если учителю известно (из посещения уроков в прошлом учебном году, по прошлогодним письменным работам), что у пятиклассников письменная речь развита хорошо, то для контрольно-ознакомительного изложения он отбирает, естественно, один из более трудных текстов. Если же класс известен ему как средний или слабый по уровню речевого развития, а также в том случае, когда он не имеет сведений о речевом развитии учеников, контрольно-ознакомительное изложение проводится по более легкому тексту.
      Контрольно-ознакомительную работу лучше провести в первые 10 — 15 дней учебного года, но не в самые первые дни, так как ученики не освоились еще с новыми для них условиями V класса. Изложение рассчитано на полтора-два урока Методика его проведения та же, что и при любом контрольном изложении: проводится очень краткая беседа о цели и характере работы, о необходимости ответственного отношения к ней; на доске и в тетрадях делаются необходимые подготовительные записи (дата, заголовок); если нужно, даются разъяснения по тексту, текст прочитывается выразительно 2 — 4 раза, а затем ученики пишут (с черновиком — лишь тогда, когда известно, что они пользовались им в начальных классах).
      Проверенные изложения анализируются на специальном уроке.
      В зависимости от результатов проверки учитель решает, какой трудности изложения без изменения текста предложить классу в дальнейшем, предупреждением и устранением каких речевых ошибок заниматься при работе над последующими изложениями (разумеется, при проверке учитываются допущенные в изложении орфографические и пунктуационные ошибки, над которыми также необходимо вести работу).
     
     
      1. ЗАЙЧОНОК (По Б. Пескову)
     
      Зайчонку было три дня от роду. Он сидел на маленьком островке и дрожал от холода. Зайчиха-мать убежала кормиться, и вода, наверное, отрезала ее на другом островке. Вода прибывала и прибывала. Маленький заяц сидел на островке совсем один. Вода наступала. Скоро пятачок земли покрылся водою. Сухим осталось только гнилое полено на бугорке. Зайчонок понятия не имел о разливах, но догадался: надо забраться повыше. Полено поплыло. Зайчонок, сжавшись в комок, начал путешествие.
      Зайчонка увидела Ксана из лесного заповедника.
      — Ах, зайка, зайка, совсем замерз.
      Ксана положила зайчонка за пазуху и принесла в лесную избушку.
      В избушке топилась печь. Зайца посадили в рукавицу, когда он отогрелся, поднесли к мордочке блюдечко с молоком. Заяц фыркнул, но потом быстро-быстро заработал губами. Так поселился зайчонок в лесной избушке.
      (122 слова.)
     
      2.
      В детстве Александр Васильевич Суворов был худеньким, слабым мальчиком, Но он твердо решил стать воином. А для этого нужно прежде всего закалиться, чтобы не бояться трудностей военной службы.
      — Куда же это Сашенька подевался? — охала нянька.
      А десятилетний Сашенька уже третий час стоял без шапки на крыльце под холодным осенним дождем. Зимой он просыпался первым, выбегал на улицу и обтирался до пояса снегом. Летом .купался каждое утро, какая бы ни была погода, и продолжал купаться до_самой поздней осени.
      — Солдату положено не бояться холода, — отвечал он на уговоры старших.
      И Суворов добился своего: он стал сильным, закаленным и легко переносил самые тяжелые походы.
      Уже совсем стариком Суворов повел русские войска через Альпийские горы. Сутками не слезал он с коняУЧер-ный суконный плащ был единственной его защитой от пронизывающего ледяного ветра на горных перевалах. Его иример ободрял солдат.
      (136 слов.)
     
     
      3. МОСТ ВЗОРВАН (По Выговскому)
     
      ...Немецкая дрезина полным ходом мчалась в сторону моста. В ней сидели три офицера-эсэсовца3. Они громко разговаривали, смеялись. Но внезапно колеса пронзительно завизжали, и дрезина остановилась: на рельсах лежала груда камней. В ту же минуту из-за кустов выбежал Филлиппов с минерами.Офицеров быстро обезоружили, связали, заткнули им рты. Дрезину нагрузили взрывчаткой, завели мотор и пустили на мост. Дрезина не вызвала никакого подозрения: офицеры сидели на своих местах, только сбоку торчала двухметровая палка. Часовой, стоявшим возле моста, на ходу не заметил, что его начальство едег связанным. Он только выпрямился и отдал честь офицерам. А если бы даже и знал, в чем дело, все равно не успел бы ничего сделать. Дрезина с большой скоростью выскочила па мост и, ударившись палкой вперила, через секунду вместе с махиной моста взлетела на воздух...
      (128 слов.)
     
     
      4. ВАСИЛИЙ КРЮКОВ (А. Гайдар)
     
      У красноармейца Василия Крюкова была ранена лошадь, и его нагоняли белые казаки.
      Он отшвырнул пустую винтовку, отстегнул саблю, сунул наган за пазуху и (...) поехал казакам навстречу.
      Казаки удивились такому делу (...). Не в обычае той войны было, чтобы красные бросали оружие наземь... Поэтому они не зарубили Крюкова с ходу, а окружили и захотели узнать, что этому человеку надобно и на что он надеется. Крюков снял серую папаху с красной звездой и сказал:
      — Кто здесь начальник, тот пусть скорее берет эту папаху.
      Тогда казаки решили, что в этой папахе зашит военный пакет, и они позвали своего начальника.
      Но когда тот подъехал и протянул руку, Крюков вырвал наган из-за пазухи и выстрелил в лоб офицеру. Крюкова казаки зарубили и поскакали дальше (...).
      Одни казаки ругали Крюкова, другие — своего офицера. Но были и такие, что ехали теперь молча и угрюмо думали о том, какая крепкая у красных сила.
      (143 слова.)
     
     
      5. САЙГАЧОНОК (По В. Самсонову)
     
      Какой появился около места расположения ракетчиков, никто не знал. Утром дневальный5 нашел его между палатками. Это было маленькое тонконогое существо, похожее на козленка. Может быть, он отстал от матери, заблудился и, обессилев, свалился с ног.
      Пока дневальный раздумывал, как поступить с пришельцем, прозвучал сигнал подъема и солдаты высыпали на физзарядку. Вместе установили, что это сайгачонок — детеныш степной антилопы.
      — Что с ним делать? — размышлял вслух старшина батареи, задумчиво глядя на живой комочек.
      Утром, как только открылся магазин военторга, старшина направил туда дневального за соской.
      Вскоре сайгачонок аппетитно, словно всю жизнь так и делал, сосал молоко из бутылки через большую резиновую соску.
      Так прижился сын степной антилопы у ракетчиков, стал всеобщим любимцем. Повара старались выделить ему кусочек повкусней, солдаты играли с ним. Сайгачонок окреп, заметно подрос и совершенно не боялся людей в шинелях. Он стал ручным, бегал за солдатами, как щенок. Каждое утро солдаты уходили заниматься. Позади строя вприпрыжку бежал на тонких ножках сайгачонок.
      (153 слова.)
     
     
      6. ГРАБЕЖ СРЕДИ БЕЛА ДНЯ (К. Паустовский)
     
      Во дворе, среди курчавой гусиной травы, стояла деревянная миска с мутной водой — в нее бросали корки черного хлеба для кур. Фунтик1 подошел к миске и осторожно вытащил из воды большую размокшую корку.
      Сварливый голенастый петух (...) пристально посмотрел на Фунтика одним глазом. Потом повернул голову и посмотрел другим глазом. Петух никак не мог поверить, что здесь, рядом, среди бела дня происходит грабеж.
      Подумав, петух поднял лапу, глаза его налились кровью, внутри него что-то заклокотало, как будто в петухе гремел далекий гром (...). Петух разъярился.
      Стремительно и страшно, топая мозолистыми лапами, он помчался на Фунтика и клюнул его в спину. Раздался короткий и крепкий стук. Фунтик выпустил хлеб, прижал уши и с отчаянным воплем бросился в отдушину под дом.
      1 Фунтик — кличка щенка.
      Петух победно захлопал крыльями, поднял густую пыль, клюнул размокшую корку и с отвращением отшвырнул ее в сторону — должно быть, от корки пахло псиной.
      Фунтик просидел под домом несколько часов и только к вечеру вылез и, сторонкой обходя петуха, пробрался в комнату.
      (157 слов.)
     
     
      7. НЕОБЫЧНЫЙ ПОЕДИНОК (По К. Хромову)
     
      В горах Большого Кавказа вровень с хребтами кружили орлы. На скале неподвижно стоял большерогий тур.
      Вдруг один из пернатых хищников сложил крылья и камнем полетел вниз. Только возле самой земли орел расправил свои широченные крылья и выпустил когти.
      И тут со скалы как ветром сдуло тура. Он прыгнул головой вниз. Пролетев метров десять, ударился рогами о землю, подскочил метра на два вверх и, встав на ноги, помчался к месту снижения орла. Рослый, сильный, он делал большие прыжки.
      Тур этот был дозорный, охранявший стадо, которое паслось на лугу. В стаде были детеныши, и на одного из них нацелился хищник.
      Орел, видимо, не ожидал такой яростной атаки. Он спокойно подцепил свою жертву и расправил крылья, чтобы взлететь. Не тут-то было! Тур сделал еще один гигантский прыжок и ударил хищника рогами, отбросив его на землю. Выпустив из когтей добычу, орел перевернулся на спину и приготовился к защите. Этот маневр не испугал тура. Он снова бросился в атаку. И вскоре орел был уже мертв.
      (160 слов.)
     
     
      8. ПЕТЬКА ШУЛЕПОВ (По В. Грандовой)
     
      Многие мальчики побывали на своем веку «чапаевцами» Не раз, поднимая «сабли» над головой, с воинственными криками проносились они по дворам больших городов и по деревенским улицам.
      Они играли в «чапаевцев». А вот Петька Шулепов был настоящим чапаевцем.
      ...Петькиного отца застрелили белые в уральской степи, и мальчик решил отомстить за его смерть. Он пришел к Чапаеву и сказал:
      — Примите меня в дивизию. Я им покажу за батьку!
      Чапаев приказал выдать маленькому бойцу коня и казачье седло. Сабля показалась слишком большой, и бойцы сделали для Петьки саблю поменьше. Командир назначил мальчика в конную разведку.
      Мария Андреевна Попова (пулеметчица Анка из Чапаевской дивизии) хорошо помнит мужественного Петьку и чассто рассказывает о кем пионерам Вот как вспоминает ока один эпизод.
      «Однажды наша разведка оказалась отрезанной от своих.
      У ста пятидесяти разведчиков был только один пулемет. Падали наши пулеметчики, обливаясь кровью... Вот подсела к пулемету я, а рядом примостился Петька. Стреляли мы с ним по очереди. Но лента кончилась. Петька схватил винтовку и стал стрелять в белых, которые подошли совсем близко. Рухнул один белый, упал другой...
      Вдруг позади раздалось «ура», и из-за пригорка показались всадники. Впереди был Чапаев. Белые побежали. Петька вскочил и первым бросился преследовать их.
      После боя Василий Иванович Чапаев крепко расцеловал смелого бойца».
      (201 слово.)
     
     
      9. НАШ СПЕКТАКЛЬ (И. Дик)
     
      На первомайском утреннике в школе мы решили показать спектакль «Рабочая сходка при царе». Эту пьесу мы сами сочинили и сами стали ее разыгрывать. Но у нас как-то не все гладко вышло. А все из-за жандарма Вовки Пивова-рова — здорового мальчишки. Он стоял на сцене около тюрьмы и охранял Левку Козлова, который сидел за решеткой и махал красным платком. А все рабочие — наш класс — вышли на первомайскую демонстрацию к тюрьме и стали требовать освобождения Левки (...).
      Жандарм нас не пускал к нему. Вовка сначала не хотел играть жандарма, и нам пришлось его уговаривать, а потом он так вошел в свою роль, что даже по-настоящему стукнул Тольке Котлеткину по шее.
      Тогда Толька схватил его за шиворот и закричал:
      — Долой парен
      И тут па снопе началась «куча мала»!
      Декорация с тюремной решеткой вдруг упала, и наш узник кинулся защищать жандарма, потому что они были приятелями (...).
      Потом кто-то из нас зацепил погон занавес, занавес оборвался и накрыл нас, и все мы стали под ним барахтаться.
      Наконец на сцену пришел учитель Сергеи Иванович и сразу сказал:
      — Антракт!..
      Хоть у нас спектакль и не очень получился, но мы были довольны пашен игрой, п все нам аплодировали.
      (189 слов.)
     
     
      10. ДЖО (По Н. Кальма)
     
      Черного мальчика Джо вы всегда можете встретить на углу двух улиц — Школьной и Торговой. В жару и в холод, в дождь и в снег он стоит там со своим ящиком, щетками и кремом для обуви.
      Джо кричит, зазывая прохожих, и выбивает щетками по ящику веселую чечетку.
      Но лицо у черного мальчика совеем не веселое.
      За углом, на Торговой улице, — табачный магазин Смита, где мать Джо моет полы и подметает окурки. А на Школьной улице — большая школа, где учатся мальчики и девочки — ровесники Джо.
      Больше всего на свете Джо хочет учиться в школе, в большой красивой школе на Школьной улице. Он мечтает ходить с кожаной сумкой, где лежат новенькие учебники, и мечтает сидеть за партой, а в перемену играть на школьном дворе в баскетбол. Но Джо знает: это невозможно. Он должен помогать матери и маленьким братьям, потому что он самый старший из детей. С тех пор как его отца убили на войне, Джо должен зарабатывать на жизнь.
      И он стоит в жару и в холод, в снег и в дождь на улице и кричит:
      — Кому почистить ботинки! Кому навести глянец! Спешите, спешите чистить ботинки!
      И черный мальчик выбивает щетками веселую чечетку, хотя на сердце у него очень тяжело.
      (199 слов.)
     
     
      ОБУЧАЮЩИЕ ИЗЛОЖЕНИЯ В V — VIII КЛАССАХ
     
      А. ИЗЛОЖЕНИЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕКСТА И БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ К НЕМУ
     
      Работа над изложениями без изменения текста (их называют также близкими к тексту или подробными) имеет целью ознакомить учащихся с особенностями повествования, описания и рассуждения. Нельзя сводить ее к простому копированию излагаемого текста.
      Знакомясь с особенностями повествования, описания и рассуждения, учащиеся тем самым познакомятся с тремя основными задачами, которые могут стоять перед пишущим: рассказать о тех или иных событиях (назвать их, показать место, где они произошли, последовательность их во времени и зависимость друг от друга); описать предмет, животное, человека (показать их основные признаки и характерные особенности); доказать правильность или неправильность определенного утверждения, определенной мысли.
      Работая над различными видами высказывания, учащиеся должны усвоить важнейшее положение: автор отбирает материал и языковые средства в соответствии с задачей высказывания.
      Каждая из трех указанных задач является общей и включает в себя множество разнообразных частных задач. Так, при работе над повествованием важно научить рассказывать о событии этап за этапом, не пропуская ни одного из них или пропуская отдельные эпизоды; рассказывать об определенном событии из жизни людей и в то же время о действиях и поступках отдельного человека, наблюдающего это событие или участвующего в нем.
      При работе над описанием возможны такие частные задачи, как описать наружный вид предмета, описать внутренний вид помещения, сделать пейзажную зарисовку, показать то что наблюдает движущийся (например, едущий) человек описать внешний вид животного и показать особенности его поведения, нарисовать портрет человека, его характер и сравнить между собой двух или нескольких человек.
      Работая над рассуждением, можно обратиться к таким, например, задачам, как доказать правильность или неправильность данной мысли, данного утверждения ссылкой на убедительный пример или ряд примеров и сделать то же самое с помощью развернутой системы аргументов.
      Тексты подобраны применительно ко всем этим задачам. На них можно показать учащимся зависимость между целью автора и отбором фактического материала, использованными языковыми средствами, научить их видеть эту зависимость в тексте и практически руководствоваться ею.
      Так как анализ текста с этой точки зрения дело трудное, то к каждому тексту дан комментарий с примерным анализом. В начале комментария указано, какую общую и частную задачу преследует написание изложения по данному тексту. Сам анализ заключается в том, что называются элементы содержания, которые отбирает автор соответственно задаче, и указываются обусловленные задачей лексико-фразеологические средства, а также, где возможно, приводятся характерные синтаксические средства.
      Не только повествование, но и описание, и рассуждение введены уже с V класса, так как над ними важно вести работу на каждой ступени обучения (не допуская встречающейся иногда специализации» V класса на повествовании, а VI — на описании).
      То, что в подразделе даны, как правило, «чистые» повествования, описания и рассуждения, хотя на практике эти виды высказывания обычно переплетаются между собой, объясняется учебными целями.
      На уроке обучения изложениям без изменения текста и без добавления к нему учитель разъясняет вначале особенности работы: не просто запомнить и потом писать, что запомнилось, а непременно разобраться в том, какая задача была у автора и какой он отбирал материал, какие использовал языковые средства. Затем идет чтение текста учителем. Следующий этап — самый ответственный — анализ текста. Наблюдения, сделанные учащимися при слушании текста, учитель в ходе беседы уточняет, исправляет, дополняет. Он выделяет в беседе все то, что относится не только к данному конкретному случаю, но важно для всех подоб-
      них случаев; например, какие слова, сочетания слов и вида предложений часто употребляются для того, чтобы показать местонахождение предметов при описании.
      К вторичному чтению и устному пересказу текста можно переходить только после того, как учащиеся осознают главное — зависимость произведенного автором отбора материала и использованных им языковых средств от стоявшей перед ним задачи. При анализе устного пересказа опять нужно выяснить с помощью вопросов, понимает ли ученик эту зависимость, пытался ли он, пересказывая, сознательно руководствоваться этим. Последний этап — написание изложения. Вся работа, в зависимости от объема текста, может занять урок, полтора или два урока. В подразделе преобладают небольшие тексты, на работу с которыми в классах со средней подготовкой потребуется, по-видимому, один урок.
     
     
      V КЛАСС
     
     
      1 (11). ПШЕНИЦА НА CEBFPE (По А. Иванову)
     
      ...Весной далеко на севере проезжавшие на золотые прииски возчики рассыпали у дороги несколько горстей пшеницы. Пшеница взошла, выколосилась, отцвела. Потом она налилась янтарным зерном, а к концу лета зашумела спелыми колосьями.
      Увидел кустики пшеницы председатель колхоза, удивленно покачал головой. На следующий день он пришел снова, вынул из чехла охотничий нож и срезал всю пшеницу. Получился большой сноп.
      Дома председатель созвал ребят и передал им пшеницу:
      — Видите, у нас выросла. Весной надо на грядке посеять. Посмотрим, что выйдет.
      Пришло лето. На пионерской полосе зеленой стеной поднялась пшеница. И все, от мала до велика, с тревогой смотрели, как она цветет, как наливается. Не попортят ли ее заморозки? Не побьет ли градом?
      Вот она пожелтела и чуть поникла под тяжестью крупных колосьев. Председатель пригласил в колхоз районного агронома.
      — Похоже на то, что может здесь расти пшеница, — сказал агроном.
      В колхоз вскоре прислали трактор. В тайге раскорчевали и вспахали большое поле. Весной засеяли его семенами, выращенными на пионерских грядках. Пшеница удалась ц на этот раз.
      Любоваться пшеничным полем приехали оленеводы, рыбаки и звероловы далеких северных колхозов. Задумчиво стояли они в поле. Уходя, попросили прислать и к ним трактор.
      (183 слова.)
     
      Текст используется для работы над повествованием.
      В нем сообщается об определенных действиях, поступках, событиях. Но это не беспорядочное перечисление действий, поступков, событий, а такой рассказ о них, из которого ясно, в какой последовательности они происходили, как зависели друг от друга: на Севере выросла рассыпанная возчиками пшеница; ею заинтересовался и срезал ее председатель колхоза; по его поручению пионеры вырастили пшеницу на делянке; в колхозе раскорчевали, вспахали трактором и засеяли пионерскими семенами большое поле; колхозники из других северных колхозов увидели пшеничное поле и тоже решили сеять пшеницу. О некоторых событиях сказано, когда они происходили; для этого использованы слова и выражения: весной, к концу лета, пришло лето. События и действия передаются в той последовательности, в какой они происходили; есть в тексте слова и выражения, показывающие эту последовательность: потом, на следующий день, вскоре.
      Особенность данного текста в том, что в нем рассказ ведется с пропуском отдельных этапов — тех, без которых можно обойтись (не сказано, что пионеры посеяли пшеницу, и не рассказано, как они это делали, не говорится об уборке колхозной пшеницы). На эту особенность обращается внимание учащихся.
     
     
      2 (12). НЕ ИСПУГАЛСЯ (По А. Толстому)
     
      Мальчики пошли к колодцу. Туда из отворенных ворот выходили на водопой коровы. Вдалеке Мишка Коряшонок хлопал, как из ружья, огромным пастушьим кнутом и вдруг закричал:
      — Баян, Баян, — берегись, Никита!
      Никита оглянулся. Отделившись от стада, к мальчикам шел Баян, розово-серый длинный бык, с широким кудрявым лбом и короткими рогами.
      «Му-у», — отрывисто замычал Баян и ударил хвостом себя по боку.
      — Виктор, беги! — крикнул Никита и, схватив его за руку, побежал к дому.
      Бык рысыо тронулся за мальчиками. «Му-ууу!»
      Виктор оглянулся, закричал, упал в снег и закрыл голову руками. Баян был шагах в пяти. Тогда Никита остановился, стало вдруг горячо от злобы, сорвал шапку, подбежал к быку и шапкой стал бить его по морде:
      — Пошел, пошел!
      Бык стал, опустил рога. Сбоку подбегал Мишка Коря-шонок, щелкая кнутом. Тогда Баян замычал жалобно, повернулся и пошел назад к колодцу. У Никиты от волнения дрожали губы. Он надел шапку и обернулся. Виктор был уже дома и оттуда махал рукой.
      (154 слова.)
     
      Текст служит для ознакомления с особенностями повествования. В нем есть также элементы описания: кратко сказано о переживаниях мальчика, о внешнем виде быка, на что обращается внимание учащихся.
      В тексте рассказано о следующих основных событиях: мальчики Никита и Виктор шли к колодцу, за ними погнался бык Баян. Никита стал бить быка шапкой по морде и остановил его. Кроме основных, были и другие события, действия, о которых тоже говорится в тексте.
      Из лексических средств в повествовании большое место занимают глаголы. Учащиеся, анализируя текст, выделяют глаголы, которые относятся к мальчикам Никите и Виктору (они пошла к колодцу; Никита оглянулся, крикнул, побежал, остановился, сорвал шапку, подбежал к быку, шапкой ста.1 бить его), а также относящиеся к быку Баяну (он шел к мальчикам, отрывисто замычал, ударил хвостом, рысью тронулся за мальчиками, стал, опустил рога, замычал жалобно, повернулся и пошел назад к колодцу). Полезно будет добавить при этом, что для показа действий повторяющихся или длительных употребляются глаголы, отвечающие на вопрос что делать? (несовершенного вида): «Мишка Коря-шонок хлопал кнутом, подбегал сбоку».
      Возможно еще отметить, при помощи каких слов показаны дополнительные действия ( — Виктор, беги! — крикнул Никита и, схватив его за руку, побежал»; «Сбоку подбегал Мишка Коряшонок, ирлкая кнутом»).
      В заключение рассматриваются элементы описания («Шел Баян, розово-серый длинный бык, с широким кудрявым лбом и короткими рогами»; «Никите стало вдруг горячо от злобы, у него от волнения дрожали губы»).
     
     
      3 (13). НОВЫЙ ДОМ (В. Панова)
     
      Новый дом построен на Точильной, окраинной улице (в старину там жили точильщики, от них улица и получила название). Окруженный маленькими домиками, деревянными заборами и лоскутными садиками, новый пятиэтажный, с восемью подъездами дом выглядит великаном и красавцем. Он уже покрыт, застеклен и окрашен снаружи, остались мелкие внутренние работы. В нижнем этаже — помещения для магазинов и общественной столовой. Выше — квартиры с балкончиками.
      Улицу у нового дома нужно было еще мостить и асфальтировать. Деревянные мостки и рытвины по соседству с ним, с его нарядными балконами и громадными, еще пустыми магазинными витринами, выглядели безобразно.
      (90 слов.)
     
      Текст служит для ознакомления с описанием — элементарным описанием неподвижного объекта (дома), находящегося перед наблюдателем.
      Описывая дом, автор говорит о его размерах: он большой — пятиэтажный, с восемью подъездами. Размеры дома становятся более ясными, когда автор говорит об окружающих его маленьких домиках, деревянных заборах, лоскутных (т. е. крохотных, как лоскутки) садиках. В противоположность всему этому новый дом выглядит великаном. Окружение у нового дома скромное, и он в сравнении с ним кажется еще и красавцем.
      В описании говорится также о том, что нижний этаж нового дома будет занят под магазины и столовую, а на остальных будут квартиры с балкончиками.
      Так как дом новый, то понадобилось указать, насколько он готов, «...уже покрыт, застеклен и окрашен снаружи, оста лись мелкие внутренние работы»
      В описание дома входит и замечание о том, где он расположен: на окраинной Точильной улице. Интересны сведения о названии улицы, поэтому они тоже включены в описание.
      Учитель обращает внимание школьников на слово выглядит (оно служит для показа того, каков дом) и на предложения с пропуском сказуемого, часто используемые при описании: «В нижнем зтаже — помещения для магазинов и общественной столовой. Выше — квартиры с балкончиками».
      В описание еще не заселенного дома включено и замечание о неблагоустроенной пока что площадке и части улицы перед ним. Автор подчеркивает, что эта неблагоустроенкость особенно видна на фоне нарядных балконов и громадных пустых витрин будущих магазинов.
     
     
      4 (14). ЗИМНИЙ ДУБ (Ю. Нагибин)
     
      Тропинка обогнула куст боярышника, и лес сразу раздался в стороны: посреди поляны, в белых сверкающих одеждах, огромный и величественный, как собор1, стоял дуб. Казалось, деревья почтительно расступились, чтобы дать старшему собрату развернуться во всей силе. Его нижние ветви шатром раскинулись над поляной. Снег набился в глубокие морщины коры, и толстый, в три обхвата, ствол казался прошитым серебряными нитями. Листва, высохнув осенью, почти не облетела, дуб до самой вершины был покрыт листьями в снежных чехольчиках. (...)
      Анна Васильевна2 робко шагнула к дубу, и могучий, великодушный страж леса тихо качнул ей навстречу ветвью.
      (97 слов.)
      1 Собор — большая красивая церковь.
      2 Анна Васильевна, о которой здесь упоминается, — местная учительница.
     
      Текст служит для ознакомления с описанием — элементарной пейзажной зарисовкой.
      В нем описан дуб зимой. Автор говорит о размерах дерева: дуб огромный, толстый, в три обхвата. На величину указывает и то, что нижние ветви дуба «шатром раскинулись над поляной».
      Помимо слов и выражений, точно определяющих величину дерева, автор показывает ее с помощью художественных средств языка. Он называет дуб величественным и сравнивает его с собором (соборы высоки и действительно величественны). Он говорит, что при взгляде на поляну, где растет дуб, кажется, будто «деревья почтительно расступились, чтобы дать старшему собрату развернуться во всей силе».
      Дуб назван могучим, великодушным стражем леса.
      Сказано в тексте и о том, что засохшая листва почти не облетела, хотя уже зима. Этим еще раз подчеркивается, какой дуб крепкий.
      Снег, лежащий на сухих листьях дуба, сравнивается с чехольчиком: «...дуб до самой вершины был покрыт листьями в снежных чехольчиках». Автор сообщает, что в глубокие щели коры набился снег, и тут же сравнивает эти забитые снегом щели с серебряными нитями: «... ствол казался прошитым серебряными нитями». «Дуб стоял, — говорит автор, — в белых сверкающих одеждах».
      В тексте указано и где рос дуб (посреди поляны).
     
     
      5 (15). ГЛУБОКАЯ ОСЕНЬ (С. Аксаков)
     
      Осень, глубокая осень! Серое небо, низкие, тяжелые, влажные облака; голы и прозрачны становятся сады, рощи и леса. Все видно насквозь в самой глухой древесной чаще, куда летом не проникал глаз человеческий.
      Старые деревья давно облетели, и только молодые отдельные березки сохраняют еще свои увядшие желтоватые листья, блистающие золотом, когда тронут их косые лучи невысокого осеннего солнца.
      Ярко выступают сквозь красноватую сеть березовых ветвей вечнозеленые, как будто помолодевшие ели и сосны, освеженные холодным воздухом, мелкими, как пар, дождями и влажными ночными туманами.
      Устлана земля сухими, разновидными1 и разноцветными листьями, мягкими и пухлыми в сырую погоду, так что неслышно шелеста от ног осторожно ступающего охотника, и жесткими, хрупкими в морозы, так что далеко вскакивают птицы и звери от шороха человеческих шагов (...).
      1 Разновидными — значит разных видов, разной формы (теперь это прилагательное не употребляется).
      Река приняла особенный вид, как будто изменилась, выпрямилась в своих изгибах, стала гораздо шире, потому, что видна сквозь голые сучья наклонившихся ольховых ветвей и безлиственные прутья береговых кустов, а еще потому, что пропал от холода водяной цвет и что прибрежные водяные травы, побитые морозом, завяли и опустились на дно
      (171 слов.)
     
      Текст знакомит учащихся с описанием. Особенность этого описания в том, что оно показывает признаки глубокой осени, изменения, которые произошли в природе.
      Рассматриваются признаки глубокой осени: ненастная погода; низкое солнце; заморозки; голые деревья; листья, устилающие землю; изменившаяся река.
      Выясняется, при помощи каких слов и выражений в тексте показан каждый из этих признаков (например, чтобы показать, что погода ненастная, автор говорит о сером небе, низких, тяжелых, влажных облаках, о сырой погоде, о мелких, как пар, дождях и влажных ночных туманах).
      После этого производится более детальный анализ признаков, чтобы отметить в них то, что еще не было рассмотрено (отдельно молодые березки с листьями, вечнозеленые сосны и ели, листья, шуршащие по-разному в сырую погоду и в мороз).
      В этом описании учитель выделяет глаголы (и сочетания глаголов с другими словами), с помощью которых показаны изменения в природе: голы и прозрачны становятся сады, рощи и леса; старые деревья давно облетели, река приняла особенный вид, как будто изменилась, выпрямилась в своих изгибах, стала гораздо шире... пропал от холода водяной цвет-, прибрежные водяные травы ... завяли и опустились на дно.
      Из синтаксических особенностей текста нужно обратить внимание на назывные предложения, которыми он начинается.
     
     
      6 (16). НА КУРИЛАХ (В. Андреев)
     
      Дорога (...) спирально убегает в сопки (...). Шофер гонит машину со скоростью за шестьдесят.
      Справа картина постепенно меняется: поредевший строй пихт уступает место смешанному лесу, на смену малиннику спешит березняк, его вытесняют густые заросли бузины.
      И снова малинник, березняк, пихты... Слева — сопки. Он лишь медленно-медленно разворачиваются, подставляя для обозрения то одну, то другую сторону.
      Вот вулкан Менделеева. Ом видел первых русских, ступивших на Курильскую землю. (...) Л сколько еще поколений будет любоваться им!
      Дорога так стремительно исчезает под колесами, что кажется, и время летит быстрее обычного.
      (84 слова.)
     
      Текст используется для работы над описанием. Особенность этого описания в том, что в нем показано, как меняется пейзаж, наблюдаемый едущим на автомашине человеком.
      Взору едущего открывается вид по обе стороны от дороги — справа и слева. Об изменении пейзажа с правой стороны вначале сказано прямо: «Справа картина постоянно меняется...» Затем для более подробного показа этого изменения автор называет сменяющие друг друга предметы (деревья, кустарники). Чтобы подчеркнуть смену предметов, автор использует различные глаголы, иногда в сочетании с другими словами (меняется, уступает место, спешит на смену, вытесняют, исчезают и др.).
      Вид слева не мог так быстро меняться: там были горы (сопки), а они видны далеко. Показывая эту смену пейзажа, автор учитывает также, что дорога все время заворачивает (убегает спиралью). Вот почему сопки «лишь медленно-медленно разворачиваются, подставляя для обозрения то одну, то другую сторону».
      Материал этого текста учитель может использовать и для того, чтобы дать ученикам представление о том, как изображать движение. Один способ — прямо употреблять глаголы и выражения со значением движения («Шофер гонит машину со скоростью за шестьдесят»). Другой — сказать о дороге, о том, что она укорачивается («Дорога... стремительно исчезает под колесами...»). Третий способ, с которым уже познакомила работа над текстом, — показать меняющийся вид, пейзаж. Учащимся важно усвоить, что, показывая смену наблюдаемых при движении предметов, мы тем самым показываем само движение.
     
     
      7 (17). КЛОПИК1 (А. Толстой)
     
      Клопика вывели из конюшни. Никита с волнением оглядел его.
      Клопик был рыжий, хорошо вычищенный, курбатенький2, плотный меринок, в чулках, с темным густым хвостом и темной же гривой. Большая челка закрывала ему глаза, и он поматывал головой, весело поглядывая из-за волос. Вдоль спины у него шел черный ремешок.
      — Конь добрый, — сказал Сергей Иванович и поднес ему ведро с водой.
      Клопик выпил и поднял морду — вода текла у него с серых губ.
      Никита взял узду и, как его учили, завел удила сбоку в рот и взнуздал. Клопик похватал зубами железо. Никита наложил потник, серую с вензелем попону, поверх ее — седло и стал затягивать подпруги, — дело было нелегкое.
      — Надувается, — сказал Сергей Иванович, — хитрое животное, брюхо надувает, — и он шлепнул ладонью Клопика по животу; мерин выдохнул воздух, Никита затянул подпруги.
      (126 слов.)
     
      В тексте объединены повествование и элементарное описание. На это обращается внимание школьников, а работа ведется над описанием — над тем, как в нем показан конь Клопик.
      Описывая коня (как и другое животное), нужно сказать о его масти. «Клопик, — говорится в тексте, — был рыжий, в чулках, с темным густым хвостом и темной же гривой. Вдоль спины у него шел черный ремешок» (черная узкая полоска).
      Надо дать представление о росте, о величине животного. Автор с этой целью употребляет слова с уменьшительным значением: курбатенький плотный меринок (не мерин, не курбатый). И читатель видит перед собой небольшого, плотного (упитанного) низкорослого коня.
      1 Клопик — кличка коня.
      2 Курбатенький, курбатый (обл.) — низкорослый и толстый.
     
      Для большей полноты указываются и другие стороны внешнего вида животного. О Клопике сказано, что у него была большая челка, которая закрывала ему глаза.
      В описании животного, помимо внешнего вида, могут быть показаны и его характер, и его поведение. Им можно отвести отдельную часть описания, а можно дать представление по ходу рассказа, через отдельные факты в его поведении (так именно и делает автор): Клопик весело поглядывал из-под волос челки, он дал себя оседлать; он надулся, чтобы подпруга оказалась затянутой более свободно. Эти факты говорят, что Клопик был конем бодрым, спокойным и хитрым (кучер Сергей Иванович так и называет его: «хитрое животное»).
      В работе над текстом обращается внимание на лексику, связанную с показом внешнего вида и поведения лошади.
     
     
      8 (18) ОТВОЕВАННЫЙ ЧАС (По Ю. Яковлеву)
     
      У нас сейчас введен семичасовой рабочий день.
      Но разве нельзя было это сделать раньше?
      Нет, нельзя. Ведь, сокращая рабочий день, мы не хотим снижать свои планы. За семь часов мы должны производить столько же тракторов, стали, электроэнергии, сколько производили за восемь. А раньше нам это было не под силу. Это стало возможно только теперь, когда на наших заводах появились поточные н автоматические линии1; когда в строй вступили такие энергетические гиганты, как ГЭС имени В. I I. Ленина; когда человеку стали служить атом и электроника2. Все силы народа пришлось мобилизовать, чтобы отвоевать у рабочего дня один час!
      (93 слова.)
     
      На примере этого текста учитель показывает еще одну разновидность изложения — рассуждение.
      Это рассуждение состоит из следующих частей: замечания о том, что у нас введен теперь семичасовой рабочий день; вопроса, нельзя ли было это сделать раньше; общего ответа на этот вопрос («Нет, нельзя») и доказательства его правильности (за сокращенный рабочий день нужно производить прежнее количество продукции, а раньше нахМ это было не под силу); указания на то, почему сокращение стало возможно теперь (могучая техника позволяет сейчас за семь часов производить столько же, сколько раньше за восемь).
      К рассуждению надо отнести и заключительное указание на то, что для сокращения рабочего дня потребовалось напряжение всех сил народа.
      Учитель указывает, что при рассуждении автор сам может ставить вопрос и отвечать на него.
     
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
     
      Изложение-повествование
      1. «Находка Герасима» (192 слова). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. III. От слов «Дело было к вечеру…» до слов «…заснул, наконец, сам возле нее каким-то радостным и тихим сном» (стр. 92)*.
      * Здесь и далее страницы указаны по книгам: «Родная литература.. Хрестоматия для V класса, Хрестоматия для VI класса, Хрестоматия для VII класса, Хрестоматия для VIII класса.
      2. «Питомица Герасима» (229 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. III. От слов «Ни одна мать так не ухаживает за своим ребенком…» до слов «…при малейшем стуке за дверями…» Исключается описание Волчка (стр. 92 — 93).
      3. «Встреча» (225 слов). Из повести В. Г. Короленко «Дети подземелья», гл. IV. От слов «Под престолом что-то сильно завозилось…» до слов «…чтобы воспользоваться его неудобным положением».
      4. «Петя принес патроны» (236 слов). Из повести В. Катаева «Белеет парус одинокий», гл. IV. От слов «Он долго шел ощупью…» до слов «…и лицо скрылось» (стр. 174).
      5. «Сережа на сборе колосков» (202 слова). Из повести П. Павленко «Степное солнце». От слов «Ребята, разделившись на тройки…» до слоа «…вдруг упал лицом вниз» (стр. 235).
     
      Изложение-описание
      1. «Каморка Герасима» (97 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. 1. От слов «Ему отвели…» до слов «Он не любил, чтобы к нему ходили» (стр. 83).
      2. «В штабе боевиков» (131 слово). Из повести В. Катаева «Белеет парус одинокий», гл. IV. От слов «В раскрытую настежь дверь…» до слов «Мальчик бросился назад» (стр. 176 — 177).
     
     
      VI КЛАСС
     
     
      9 (19) ЭСТАФЕТА СЕРДЦА (В. Гаврилин)
     
      …Лет тридцать пять назад к берегам Кубы подошел советский пароход. Жестокая буря, пронесшаяся над Атлантическим океаном, задержала на несколько дней прибытие парохода в порт назначения. Топливо было израсходовано, и капитан попросил у кубинских властей разрешения войти в порт Карденас, чтобы запастись углем. Но реакционное правительство Кубы отказало морякам. Полицейские ищейки боялись встреч советских моряков с простыми кубинцами. Они сделали все, чтобы такое знакомство не состоялось. Ни одна лодка, ни один рыбачий баркас не вышли в тот день в море. Полиция бдительно сторожила берег. Однако, когда стемнело, один молодой кубинец бросился в море и поплыл к судну. Много опасностей подстерегало отважного юношу. Он знал: полиции дан приказ стрелять по каждому, кто приблизится к советскому кораблю. Море кишело акулами. Даже самые смелые пловцы, боясь этих хищников, не решались заплывать далеко.
      Наконец юноша доплыл до корабля, поднялся на палубу. Он хотел выразить морякам Советского Союза симпатии и любовь кубинских трудящихся. Но он знал лишь одно русское слово: «Ленин». Однако этого слова оказалось достаточно, чтобы советские моряки и кубинский юноша поняли друг друга. Кубинец подарил морякам бело-голубой флаг с красной звездой (национальный флаг Кубы, а те в свою очередь дали юноше красный флаг и газету «Правда» с портретом Владимира Ильича Ленина.
      Слух о подвиге юноши быстро разнесся среди моряков, рыбаков, рабочих. Они приходили к храбрецу и просили его рассказать о советских людях. И он рассказывал.
      Юношей, доплывшим до советского корабля, был Антонио Мелья2, впоследствии один из организаторов Коммунистической партии Кубы, генеральный секретарь ее Центрального Комитета. Антонио Мелья был подло убит наемниками реакции, но память о нем живет в сердцах трудящихся Кубы. Красное знамя и портрет Ленина из газеты «Правда» рабочие хранили как зеницу ока, часто рискуя своей жизнью. Полиция разыскивала знамя и портрет. На допросах полицейские жестоко избивали революционеров, но никто из них не дрогнул. Знамя и вырезка из «Правды» переходили от одного бойца к другому, как эстафета сердца.
      (306 слов.)
      1 Описанный в тексте случай произошел в 1925 году. Советским пароходом, о котором упоминается в тексте, был пароход «Воровский», пришедший на Кубу за грузом сахара.
      2 Антонио Мелья — родился в 1903 году, убит в январе 1929 года.
     
      * * *
     
      Текст является повествовательным. Его основную часть составляет рассказ об одном эпизоде — прибытии советского парохода к берегам Кубы и посещении парохода, вопреки полицейскому запрету, кубинским юношей. В этом рассказе последовательно сообщено о сменяющих друг друга фактах. Автор заботится о том, чтобы читателю была ясна последовательность фактов, дает представление о времени, к которому они относятся. Это и есть характерные особенности повествования. На примере текста видно, что повествование может содержать не одни лишь факты, события, но и указание на вызвавшие их причины (пароход вынужден был зайти в кубинский порт потому, что буря задержала его и топливо оказалось израсходованным; полицейские запретили кубинцам выходить в море в день прибытия парохода, так как боялись их встреч с советскими моряками).
      После рассказа об этом автор уже не показывает последовательного хода событий. Он лишь кратко сообщает о судьбе смелого кубинского юноши Антонио Мелья, а затем говорит о том, как революционеры Кубы хранили подарок наших моряков — советский флаг и портрет Владимира Ильича Ленина из газеты «Правда».
      Для указания на время в тексте использовано придаточное предложение времени когда стемнело. Время прибытия парохода на Кубу уточнено с помощью слов: «… лет тридцать пять назад подошел советский пароход». Показать последовательность фактов помогает слово наконец («Наконец юноша доплыл до корабля…»).
     
     
      10 (20). ЗАБАСТОВКА (По В. Катаеву)
     
      На (…) перекрестке (…) Петя увидел громадную черную толпу, которая все время увеличивалась. (…)
      Петя понял, что это забастовка, а толпа состоит из рабочих разных заводов и фабрик, только что бросивших работу.
      Петя хотел повернуть назад и обойти толпу стороной, но в это время сзади навалилась другая толпа и потащила мальчика за собой. Петя очутился посередине, со всех сторон сжатый людьми. (…) Он двигался куда-то вместе со всеми.
      Толпа шла очень медленно. В ее движении не было ничего грозного, как сначала показалось Пете, а скорее что-то напряженно-деловитое, упрямое. (…)
      Наконец толпа остановилась. Петя увидел длинные крыши ремонтных мастерских и почувствовал под ногами рельсы. (…)
      Толпа разорвалась, и Петя увидел знакомые ворота ремонтных мастерских. Они были закрыты, и перед ними (…), придерживая шашку, бегал городовой со злыми глазами, который по очереди то изо всех сил дул в свисток, а то кричал;
      — Разойдись, не то буду стрелять! (…)
      — Братцы, тогда ломан ворота! — не слишком громко, но так, что все услышали, сказал человек в старой железнодорожной фуражке, с красной повязкой на рукаве ватного пиджака, стоявший во весь рост на крыше паровозного цеха, — по-видимому, один из тех самых людей, которые управляли толпой.
      Железные решетчатые ворота завизжали на ржавых петлях и стали гнуться под напором толпы. Раздался звон лопнувшей цепи. Одна половина ворот, сорванная с петель, с грохотом упала во двор, другая криво повисла на кирпичном столбе.
      Толпа ворвалась во двор. Все смешалось…
      Ворвавшись во двор, толпа рассыпалась по цехам, и Петя увидел нечто, показавшееся ему сначала забавной игрой, в которую играли взрослые, сердитые люди. Ворота цеха растворились, и оттуда один за другим стали проворно выбегать какие-то люди, а другие люди их догоняли и били по шее грязными жгутами из скрученных промасленных тряпок, а те на все лады изворачивались. (…)
      Впоследствии Петя узнал, что администрация мастерских хотела сорвать забастовку, поставив на работу в цехах несколько десятков предателей, так называемых «штрейкбрехеров», и заперев ворота. И вот рабочие прогнали их.
      Вскоре возле мастерских уже никого не было. Народ разошелся, только у разломанных ворот расхаживало несколько рабочих с охотничьими дробовиками за спиной и красными повязками на рукаве.
      (330 слов.)
     
      * * *
     
      По тексту проводится работа над повествованием. Текст представляет собой последовательный рассказ о происходивших друг за другом событиях.
      Автор говорит о забастовщиках и привносит в рассказ о событиях восприятие Пети. Он показывает, как Петя осознает происходящее, каким Пете кажется движение толпы. Сообщая, что увидел мальчик (сначала крыши, а потом ворота ремонтных мастерских), автор тем самым указывает, куда шла толпа. Одна из картин — самое выдворение штрейкбрехеров из цеха — показана так, как ее сначала воспринял Петя (в виде забавной игры). После этого понадобилось сказать о ее настоящем смысле — о том, что Петя узнал «впоследствии».
      Для показа последовательности событий использованы слова наконец, вскоре и др.
     
     
      11 (21). В ПЕКАРНЕ (М. Горький)
     
      Пекарня помещалась в подвале со сводчатым потолком, ее три окна были ниже уровня земли. Света мало, мало и воздуха, но зато много сырости, грязи и мучной пыли. У стен стояли длинные лари: один с тестом, другой еще только с опарой1, третий пустой. На каждый ларь ложилась из окна тусклая полоса света. Громадная печь занимала почти треть пекарни; около нее на грязном полу лежали мешки муки. В печи жарко горели длинные плахи дров, и отраженное на серой стене пекарни пламя их колебалось и дрожало, точно беззвучно рассказывало о чем-то.
      Сводчатый, закопченный потолок давил своей тяжестью, от соединения дневного света с огнем печи образовалось неопределенное и утомлявшее глаза освещение. В окно с улицы лился глухой шум и летела пыль. Коновалов осмотрел все это, вздохнул и спросил скучным голосом:
      — Давно здесь работаешь?
      Я сказал. (…)
      — Экая тюрьма! — вздохнул он. — Пойдем на улицу к воротам, посидим…
      (111 слово.)
      1 Опара — закваска для теста.
     
      * * *
     
      По тексту проводится работа над описанием. Это описание помещения (пекарни), наблюдаемого изнутри. Прежде чем описывать помещение изнутри, можно указать, где именно, в какой части здания оно расположено. В тексте говорится, что пекарня помещалась в подвале. В данном случае об этом просто необходимо было сказать, так как оттого, что она находилась в подвале, во многом зависело и то, какой она была.
      Необходимейшая часть описания — перечисление занимающих помещение предметов (с краткой их характеристикой) и указание на их местоположение. В тексте сказано, что у стен стояли три длинных ларя (с тестом, с опарой и пустой), что почти треть места занимала громадная печь, что около нее на полу лежали мешки муки.
      Важно показать и освещение. Автор в небольшом тексте уделил ему много внимания. В пекарне три окна. Поскольку это подвал, они расположены ниже уровня земли. Света мало, на лари ложится тусклая полоса света. Колеблется и дрожит, отражаясь на стене, пламя печи. От соединения этого огня и дневного света образуется неопределенное утомляющее глаза освещение.
      При описании помещения говорят так же, как это делает и автор, о том, чисто ли оно, каков в нем воздух (ведь здесь находятся люди). Пекарня была грязной: в ней грязный пол, серые стены, закопченный потолок. Воздуха, как и света, здесь было мало. В воздухе стояла мучная пыль и летевшая через окно пыль с улицы, было много сырости.
      Показать помещение можно и через впечатление, которое оно оказывает на людей. В данном тексте есть два замечания о впечатлении рассказчика: «потолок давил своей тяжестью», освещение утомляло глаза.
      В ходе работы учащиеся усваивают и характерные для описания слова и сочетания — те, которые служат для показа расположения предметов: у стен; около нее (печи); стояли (лари); лежали (мешки с мукой); «занимала почти треть пекарни» (печь).
      В заключение работы над описанием отмечается, что работавший в пекарне вместе с Алешей Пешковым Коновалов очень метко охарактеризовал ее одним словом — «тюрьма».
      Учитель сообщает, что в тексте описана пекарня в одном из городков дореволюционной России и что это та пекарня, в которой пришлось работать в молодости самому автору, Максиму Горькому.
     
     
      12 (22) РАННЯЯ ВЕСНА (В. Панова)
     
      Красавец сугроб, голубыми искрами сверкавший на солнце, потемнел. Тонкий черный налет появился на нем. Сугроб стал оседать, меняя форму, покрылся хрупкой стеклянной) коркой, корка трескалась и ломалась. Оседал-оседал сугроб и стал маленький, некрасивый, весь черный, и потек из-под пего тоненький прозрачный ручеек.
      Ручеек потек через двор, проложил себе русло во льду и выбежал за ворота. А там уже струился, завиваясь на ледяных порогах, широкий ручей. Маленький ручеек влился в большой ручей и с ним устремился к реке.
      Толстые сосульки, свисавшие с крыш, обтаивали на солнце; капли, падая с них, звонко ударяли о лед; по всем улицам пела капель песню весны.
      Все это было днем. Стоило солнцу склониться к закату — крадучись, возвращался мороз: по ночам он еще был владыка, Замерзали ручейки и ручьи, умолкала капель.
      А солнце делало свое дело, как хороший рабочий; вышли из-под снега заградительные щиты1 на полях, обнажились светло-зеленые разливы озими, наметились вдоль дорог и улиц дорожки. Перед утром еще возвращается мороз, но владычество его все кратковременнее и ничтожнее, и ликуют живые силы, воскрешенные солнцем,
      (169 слов.)
      1 Заградительные щиты — здесь: щиты из досок, которые служат для задержания снега.
     
      * * *
     
      Текст дается для ознакомления с описанием.
      Начало изображается через показ происходящих в природе изменений. Внимание учащихся сосредоточивается на том, какие же это изменения и при помощи каких слов и выражений они показаны.
      Сугроб покрылся хрупкой стеклянной коркой, изменил свой цвет (был красавец, сверкал на солнце голубыми искрами, а теперь стал некрасивый, весь черный), изменил форму и размер (осел, стал маленький). Из-под сугроба потек тоненький прозрачный ручеек, и был он не единственным («влился в большой ручей и с ним устремился к реке»). С крыш свисают толстые сосульки, они обтаивают на солнце, и капель поет песню весны.
      Появляется то, что было скрыто под снегом: «вышли из-под снега заградительные щиты на полях, обнажились светло-зеленые разливы озими, наметились вдоль дорог и улиц дорожки».
      В дополнение ко всем этим изменениям в тексте указывается очень важная особенность ранней весны — борьба между теплом и морозом.
      После того как усвоено это основное содержание текста, анализируются еще не рассмотренные детали (что происходило с коркой, покрывшей сугроб; она «трескалась и ломалась»; как тек широкий ручей: «струился, завиваясь на ледяных порогах»; как возвращался к вечеру мороз: он делал это «крадучись»).
      Важно отметить, что для рассказа о происходящих изменениях автор использует глаголы прошедшего времени, а для того чтобы показать, что характерно для сегодняшнего дня и для всей ранней весны, обращается к глаголам настоящего времени: «… и ликуют живые силы, воскрешенные солнцем».
     
     
      13 (23). НА ВЕЛОСИПЕДЕ К СТРОЙКЕ (По В. Пановой)
      *
     
      Юлька села боком на раму велосипеда. Андрей вскочил на седло позади нее, и они поехали.
      Плыли мимо дома, деревья вдоль тротуаров, прохожие, киоски, маленькая девочка в красном платьице, прыгающая через веревку, милиционер, дирижирующий палочкой. Шумно проехала, обгоняя велосипед, пятитонка, долго мелькал рядом ее длинный борт, нагретым железом и бензином дышало в лицо.
      Это был новый район. Кончились дома — асфальтовая дорога протянулась в зеленый простор.
      — Здесь будет наша улица, — сказал Андрей.
      В отдалении вырисовывались на небе высокие краны.
      Юлька посмотрела на один кран — си повел рукой в лазури; посмотрела на другой — и тот торжественно отвел руку, будто приглашая приблизиться.
      — Который отсюда наш кран? — спросила Юлька.
      — У нас уже нет крана, — ответил Андрей с гордостью. — У нас уже идут внутренние работы.
      Асфальтовая дорога скрестилась с грунтовой. Послышался гул. Резко закричал сигнальный рожок. Колонна машин двигалась наперерез. Андрей соскочил и остановил велосипед.
      Запахло смолой. Машины прошли с рокотом и грохотом, и там, где они прошли, осталась блестящая черная гладь, пышущая жаром.
      Поехали дальше. Чем ближе к стройке, тем больше попадалось всего на дороге и по сторонам ее.
      Чернел котлован, около него навалены металлические конструкции, доски, балки, серые плиты.
      За котлованом сарайчик, у сарайчика машина с железным грузом.
      Барак с вывеской: «Столовая».
      Трансформаторная будка с черепом.
      И еще штабеля серых плит разных форм и размеров, красной краской на плитах крупно написаны цифры.
      Уже хорошо видно, что делают люди на доме, который строится подальше котлована, и что делает кран.
      Кран низко опускал трос; человек, стоявший на земле, прикреплял к тросу плиту с красной цифрой; трос укорачивался, плита уходила вверх, висела, примеряясь, и осторожно опускалась на стену строящегося дома, а там люди руками помогали ей стать, как нужно.
      В плитах прорезаны окна с рамами, только без стекол.
      Было три этажа, три ряда окон, и уже — окно за окном — четвертый нарастает этаж. И высоко стоят строители.
      — Вот наш дом, — сказал Андрей.
      Они приехали.
      (306 слов.)
      * * *
      В тексте содержится описание, показано, как меняется вид города для движущегося (едущего на велосипеде) наблюдателя.
      Для показа меняющегося пейзажа автор называет сменяющие друг друга предметы. Едущие на велосипеде Андрей и Юлька по ходу езды видят и повторяющиеся предметы — дома, деревья вдоль тротуаров, прохожих, киоски, штабеля серых плит, и одиночные — прыгающую через веревочку маленькую девочку, милиционера-регулировщика, два подъемных крана, котлован со строительным материалом около него, сарайчик состоящей рядом груженой автомашиной, столовую в бараке, трансформаторную будку, строящийся дом. Для обозначения повторяющихся предметов употреблено множественное число существительных.
      Некоторые из предметов введены в описание с помощью назывных предложений («Барак с вывеской: «Столовая»; «Трансформаторная будка с черепом»)
      Крапы высоки и потому были видны на фоне неба, над всем остальным еще издалека: «В отдалении вырисовывались на небе высокие краны».
      Показать движение помогает и глагол плыли, с помощью которого введен в текст ряд наблюдавшихся во время езды предметов: «Плыли мимо дома, деревья вдоль тротуара, прохожие, киоски, маленькая девочка в красном платьице, прыгающая через веревку, милиционер, дирижирующий палочкой». На движение указывает и замечание о том, как изменилась дорога: «Асфальтовая дорога скрестилась с грунтовой». Еще один использованный в тексте способ показать движение: находившиеся вдалеке предметы стали видны едущему лучше, детальнее: «Уже хорошо видно, что делают люди на доме, который строится подальше котлована, и что делает кран». Наконец, движение показано непосредственно, с помощью глаголов движения: поехали, остановил («Андрей… остановил велосипед»), приехали.
      Любопытна в тексте одна деталь, тоже относящаяся к показу движения; борт обгонявшей велосипед . пятитонки долго мелькал рядом. Значит, Андрей и Юлька, ехали со скоростью, близкой к скорости этой автомашины.
     
     
      14 (24). КОТ ЗАЙКА (В. Панова)
     
      Кота Зайку взяли еще перед войной, потому что в доме развелись мыши. При Зайке они поутихли, но до конца не вывелись. Зайка был лентяй. Зимой он спал по целым дням, мыши наглели и гуляли по комнате. Тетя Паша расталкивала Зайку, шлепала, приговаривая: «Иди, иди, лодырь, иди, пугалище!» — и, взяв за шиворот, кидала и чулан и запирала. Через полчаса она выпускала его; он выходил скучный, с мышью в зубах, неторопливо проходил по дому, как бы показывая всем: «Видите, я же не отказываюсь от своей службы!» — и наконец лениво съедал мышь в темном уголке. Потом долго и с отвращением умывался и опять укладывался.
      Летом Зайка немного оживал. Он подкарауливал на террасе, когда забежит во двор собака Букет, и, выскочив внезапно, давал Букету лапой по морде. Букет убегал с визгом. Это был молодой легкомысленный улыбающийся пес, ему не приходило в голову, что он может оттрепать Зайку.
      Сережа обожал кота, целовал его и тискал, отдавал ему свою еду. Все восхищало его в Зайке: как Зайка чихает, как умывается, какой у Зайки хвост. Ложась спать, он укладывал Зайку с собой и старался удержать его ласками и уговорами; но Зайка неподкупен, не хочет спать с Сережой, сидит надутый, бьет хвостом и в конце концов удирает
      (149 слов.)
     
      * * *
     
      По данному тексту учащиеся работают над описанием. Это описание животного (кота), показывающее его характер и поведение; именно над этой особенностью описания и ведется работа.
      Кот Зайка — лентяй: когда ему не мешали хозяева, он спал по целым дням, не обращая внимания на гуляющих по комнате мышей. Зайка ловил их лишь по принуждению, запертый хозяйкой в чулан. Съедал он пойманную мышь лениво и опять укладывался спать. Кот Зайка брезглив: съев мышь, он долго и с отвращением умывался. И в то же время кот отличается смелостью (не боится ударить лапой по морде Букета) и независимостью, неподкупностью (несмотря на ласки и на уговоры, не спит с маленьким Сережей, убегает от него).
      Учитель подчеркивает, что при описании животных приходится говорить об их внешнем виде, а также об их поведении и характере. В этом тексте автор ограничивается показом характера, поведения животного, совсем не интересуясь его внешним обликом. Поведение, характер могут изменяться, и показать их в изменении очень важно. Из текста известно о перемене, которая происходит с котом
      Зайкой летом: в это время года он немного оживал (именно летом он нападал на Букета).
      Из языковых средств обращается внимание на те слова и выражения, с помощью которых показывается леность кота Заики. Можно рассмотреть и один ирном, помогающий при описании животных сказать об их характере: нужная мысль подастся в форме прямой речи и вводится словами как бы, словно, будто в сочетании с глаголами говорить, покалывать («…неторопливо проходил по дому, как бы показывая всем: «Видите, я же не отказываюсь от своей службы!»).
     
     
      15 (25). ВОСХИЩЕНИЕ МАСТЕРСТВОМ (Б. Иогансон)
     
      Человеку свойственно восхищаться блеском мастерства, в какой бы области оно ни проявлялось. И человек обычно уважает труд, преклоняется перед большим трудом, напряженным, терпеливым, который дает необыкновенные результаты.
      Мне вспоминается такой случай из моей жизни. Я был в командировке на заводе ферросплавов1. Мне нужно было сделать этюды2 для картины. Писать приходилось прямо в цехе. Работа сталеваров была очень сложная, тяжелая. Это было давно; тогда техника наша не была на такой высоте, как сейчас, и многое делалось вручную. Я с глубочайшим уважением и восхищением (…) смотрел, как могут эти люди в такой жаре, обливаясь потом, пробивать летки3 и работать, когда их обжигает жар. Я буквально преклонялся перед этими людьми, способными на такой удивительный труд. И что же вы думаете — в обеденный перерыв ко мне подходит рабочий и говорит:
      — Здравствуйте, товарищ художник! Вот мы смотрим и думаем: какое же надо иметь терпение, чтобы столько труда вложить, так все выписать, так сделать, чтобы все было так похоже на жизнь. Какой же это невероятный труд!
      Мне было очень приятно услышать это именно от рабочего и вместе с тем я подумал: вот как устроен человек, как он восхищается большим самоотверженным трудом другого человека, как он любит такие качества в другом человеке, как уважает труд настойчивый, терпеливый, выносливый.
      (200 слов.)
      1 Ферросплав — сплав железа с каким-нибудь металлом.
      2 Этюды — здесь: наброски, заготовки для картины.
      3 Лётка — отверстие в доменной печи, через которое выпускается металл, шлак.
     
      * * *
     
      Текст служит для показа элементарного рассуждения. Рассуждение состоит из утверждения и примера, приведенного для его доказательства.
      Автор утверждает (в самом начале текста), что человеку свойственно восхищаться мастерством, уважать большой напряженный труд. Доказывая это положение, он приводит случай из своей жизни: его восхитила сложная, тяжелая работа сталеваров, а сталевары были восхищены самоотверженным трудом художника.
      Вслед за этим убеждающим примером автор еще раз повторяет доказываемую мысль, чтобы придать высказыванию большую убедительность.
     
     
      16 (26). МЕЧТА НЕ УМРЕТ (Л. Кассиль)
     
      Недавно собрались у меня мои друзья — пионеры, и стали мы вместе мечтать да гадать, какая она будет — жизнь при коммунизме. Начали мы задумывать один за другим: как все это получится в будущем?
      — А не будет ли скучно при коммунизме? — спросил один мальчик.
      — Все у всех будет, всего уже достигнут, чего ни захочешь — на, получай! Даже и мечтать тогда будет не о чем…
      Я уже не первый раз слышу такой вопрос и от взрослых, и от ребят. Видно, не совсем они хорошо представляют себе, что большей частью скучно бывает только бездельникам — тем, кто не знает, к чему им руки приложить. А при коммунизме каждый найдет, чем ему заняться, всякий будет иметь возможность взяться за тот труд, за такое дело, которое ему особенно интересно. И уж, конечно, никогда не расстанется человек с мечтой! Люди коммунизма будут мечтать еще более дерзновенно и уверенно, чем мы сегодня. Человеку всегда будет хотеться сделать совсем хорошую жизнь еще лучше. Он будет проникать сначала своими мыслями, мечтами, а потом и сам в недосягаемые еще сегодня глубины океана, в недоступные нам недра земли, в межзвездные просторы.
      Он захочет выращивать новые породы полезных животных, о которых мы еще никогда не слыхали, новые фрукты, которые никто еще не пробовал, дивные цветы с ароматом, какого еще никто не вдыхал. Он придумает новые радости, о которых мы сегодня даже и мечтать еще не можем (…). Человек во все времена найдет простор, дело и цель для своих мечтаний! И всегда люди будут добиваться своим трудом, чтобы мечты их сбылись.
      (246 слов.)
     
      * * *
     
      С помощью этого текста учитель знакомит учащихся с особенностями рассуждения.
      Рассуждение начинается с вопроса собеседника, не будет ли скучно при коммунизме. Далее идет мнение собеседника, связанное с этим вопросом (у всех будет полный достаток, мечтать будет не о чем).
      Основную часть составляет опровержение этого мнения Автор опровергает его при помощи следующих доказательств (аргументов): скучают только бездельники, а при коммунизме каждый будет трудиться, заниматься своим любимым делом; человек никогда не расстанется с мечтой, потому что не удовлетворится достигнутым, а при коммунизме будет мечтать еще более дерзновенно и уверенно, чем сегодня.
      К доказательству того, что мечта не умрет, автор делает важное добавление: люди будут не только мечтать, но и добиваться своим трудом осуществления мечты.
      Следует обратить внимание и на языковые средства, которые использует автор. Для усиления воздействия на читателя автор ряд предложений начинает одинаково — со слова он; он будет…, он захочет…, он придумает…
      Можно еще отметить противительный союз а («А при коммунизме каждый найдет, чем ему заняться…»), слова только, уж, конечно, с помощью которых усиливаются высказываемые мысли.
     
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ,
      ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
     
      Изложение-повествование
      1. «Забавы Троекурова» (346 слов). Из повести «Дубровский» А. С. Пушкина, гл. VIII. От слов «На дворе у Кирилы Петровича…» до слов».., изумленный развязкою своей шутки» (стр. 65 — 66).
      2. «Смерть Тараса» (261 слово). Из повести «Тарас Бульба» И. В. Гоголя, гл. XII. От слов «Четыре дня бились и боролись казаки…» до слов «.. которая бы пересилила русскую силу!» (стр. 170 — 172).
      3. «Схватка с медведем» (290 слов.) Из «Повести о настоящем человеке» Б. Полевого, часть 1, гл. 4. От слов «1ихо. как умеют только звери…» до слов «…когда солнце стояло уже высоко» (стр. 257).
      4. «Снова в строю» (231 слово). Из «Повести о настоящем человеке» Б Полевого, часть IV, гл. 2. От слов «Враги бешено мчались друг на друга» до слов «…неистовое торжество вспыхнуло в нем» (стр. 288).
     
      Изложение-описание
      1. «После смерти отца» (184 слова). Из повести «Дубровский» Л. С. Пушкина, гл. V. От слов «Владимир углублялся в чащу деревьев…» до слов «…пошел в сторону и скрылся за деревом» (стр. 56 — 57).
      2. «Лагерь Дубровского» (218 слов). Из повести «Дубровский» А С. Пушкина, гл. XIX. От слов «Посреди дремучего леса…» до слов «…Степка стал расхаживать по валу» (стр. 98 — 99).
      3. «Сыновья Тараса Бульбы» (384 слова). Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя, гл. II. Or слов «Они были отданы по двенадцатому году…» до слов «…заманчиво глядевших на улицу» (стр. 126 — 128)
      4. «В степи днем» (212 слов). Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя, гл. II. От слов «Солнце выглянуло давно…» до слов «…черт вас возьми, степи, как вы хороши!» (стр. 130).
      5. «Ночная степь» (255 слов). Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя, гл. II. От слов «Вечером вся степь совершенно переменилась…» до слов .«…красные платки летели по темному небу» (стр. 130 — 131).
      6. «В лесу перед рассветом» (161 слово). Из «Повести о настоящем человеке» Б. Полевого, часть I, гл. 1. От слов «Лес. стряхнувший с себя остатки ночного мрака…» до слов «…гул и треск выгнали из леса на поляну» (стр. 254 — 255).
     
     
      VII КЛАСС
     
     
      17 (27). КАБИНЕТ В. И. ЛЕНИНА (По Л. Никулину)
     
      Много в Кремле памятных народу, дорогих уголков. Один из самых замечательных — рабочий кабинет Владимира Ильича.
      Не велика эта комната со сводчатым потолком. Все, что находится в ней, говорит о повседневном титаническом труде великого человека, о том, что главной заботой его было благо народа, созидание справедливейшего строя.
      Прежде всего привлекают внимание книги; их около двух тысяч, они собраны в простых шкафах и расставлены на этажерках. Рассматривая их, понимаешь, какой живой, глубокий интерес возбуждало в Ленине все, что происходило в стране, в целом мире, далеко за стенами его кабинета, как необъятен его кругозор.
      Письменный стол Владимира Ильича Ленина.
      За этим столом написано в 1918 — 1922 годах то, что неотделимо от истории партии и Советского государства. Как скромно и просто выглядит этот небольшой стол! Нельзя без волнения смотреть на вещи, которыми пользовался Владимир Ильич. Простой письменный прибор, карандаши, ручки, баночка с клеем. Справа — три телефона, лампа с абажуром. Свечи в подсвечниках на случаи, если погаснет электричество, — в те времена это бывало нередко. Бланки Председателя Совета Народных Комиссаров и конверты с этим же штампом — бумага желтоватая, шероховатая, времен первых лет революции. Календарь.
      Перед письменным столом — покрытый красным сукном стол для посетителей и четыре кожаных кресла.
      В углу у окна, близ дивана, мы видим нечто вроде канделябра1 из дерева — два столбика с изоляторами и проводом и две лампочки, которые символизируют «лампочки Ильича», впервые осветившие деревню.
      В кабинете Владимира Ильича много подарков — знаков любви к нему. Над диваном один из них — портрет Карла Маркса с надписью; «Дорогому товарищу и учителю от Петроградского Совета».
      (246 слов,)
      1 Канделябр — большой подсвечник, обычно для нескольких свечей.
     
      Текст является описанием. Это описание объекта, наблюдаемого изнутри, — рабочего кабинета В. И. Ленина в Кремле.
      При описании внутреннего вида комнаты указывается ее размер, ее особенности. В тексте сказано, что комната эта не велика и что она со сводчатым потолком.
      Важную часть в описании комнаты составляет перечисление находящихся в ней предметов, с показом их расположения и характеристикой этих предметов, краткой или подробной. Есть эта составная часть и в данном тексте. Но она осложнена здесь замечаниями, говорящими о том, что каждая вещь связана с работавшим в кабинете человеком — Владимиром Ильичем Лениным, с тем историческим периодом, когда он в этом кабинете работал.
      Из имеющихся в комнате предметов в тексте, как это и делается обычно, назван первым тот, который раньше других бросается в глаза. В ленинском кабинете это — книги. Отмечается, что их много и что размещены они в простых шкафах. В этом сказываются огромные познания В. И. Ленина, глубокий его интерес ко всему и его непритязательность, скромность в отношении к условиям работы.
      Далее говорится о письменном столе Владимира Ильича, показывается, какие вещи лежат на нем (опять-таки самые простые). И затем идет важнейшее замечание автора о том, что за этим столом написано в 1918 — 1922 годах то, что неотделимо от истории партии и государства. Две электрические лампочки, символизирующие «лампочки Ильича», напоминают о той громадной работе по электрификации России, которая велась по идее и под руководством Владимира Ильича. Множество подарков говорит о всенародной любви к Ленину. Знаменательно и то, что на стене висит портрет Карла Маркса: это учитель Ленина, его учение он развил и вместе с партией, с народом претворил в жизнь.
      При описании комнаты, связанной с памятью о Беликом человеке, необходимо еще (как это и сделано в тексте) рассказать о чувствах осматривающих ее людей.
      Работая над текстом, учащиеся уясняют, какие слова, выражения, виды предложений являются характерными для такого описания. Это слова и сочетания слов, с помощью которых показывается расположение предметов (справа; перед письменным столом; в углу, у окна, близ дивана, над диваном). Используется выражение мы видим, предложения без сказуемого (например: «Справа — три телефона, лампа с абажуром») и назывные предложения (например: «Письменный стол Владимира Ильича Ленина»; «Календарь»).
      Не обязательно каждый предмет называть специально, можно упомянуть о нем в связи с чем-то другим, о чем говорится. «В углу у окна, близ дивана, мы видим нечто вроде канделябра…», — говорится в тексте. Значит, в кабинете Ленина был диван. На этот способ показывать наличие предметов необходимо обратить внимание.
      Наконец, характерны для описания предложения, передающие чувства людей, посетивших ленинский кабинет. Это восклицательные предложения («Как скромно и просто выглядит этот небольшой стол!»), безличные и неопределенно-личные (точнее — обобщенно-личные) предложения, позволяющие сказать о чувствах одного человека, как о чувствах всех («Нельзя без волнения смотреть на вещи, которыми пользовался Владимир Ильич», «Рассматривая их книги, понимаешь, какой живой, глубокий интерес возбуждало в Ленине все. что происходило в стране, в целом мире., как необъятен его кругозор»).
     
     
      18 (28) БУРЯ (В. Ян)
      Надвигалась буря. Быстро темнело. Тучи на небе сгущались и неслись куда-то вдаль над бескрайними лесными чащами. Порывистый ветер с шумом раскачивал вершины столетних сосен и огромных, развесистых берез.
      Упали тяжелые капли дождя. Они падали наискось, постепенно учащаясь. Вспыхнула молния и на мгновение осветила весь шведский лагерь, растянувшийся вдоль берега. На миг стало светло, как днем, и тотчас снова все потонуло во мраке, который казался еще гуще, еще чернее. Где-то вдали прогремели первые раскаты грома. Вскоре гром прокатился уже над самой головой
      Молнии вспыхивали одна за другой, и грохот раздавался не переставая.
      Буря усилилась. Высокие сосны со скрипом (…) раскачивались. точно негодуя, что их. потревожили. Осины трепетали всеми своими листьями (…). Дождь лил непрерывно. Костры погасли. Буря проносилась через вековой лес, где слышался треск и грохот ломающихся и вырываемых с корнями деревьев. Только березы, крепко уцепившись корнями за землю, раскачивались склоняясь точно в земном поклоне. затем снова выпрямлялись.
      По Неве катились высокие валы и выплескивались на берег. Корабли раскачивались, скрипя мачтами, грозя порвать канаты.
      (161 СЛОВО.)
      1 В этом отрывке из повести В. Яна «Юность полководца» описывается буря накануне Невской битвы войск Александра Невского со шведами 15 июля 1240 г.
     
      * * *
     
      Поданному тексту учащиеся знакомятся с описанием.
      В этом описании показано стихийное явление природы — буря. Буря изображена с момента ее возникновения и до того, как она по-настоящему разыгралась.
      Прежде всего выделяются части, в которых говорится о периодах в нарастании бури: перед бурей («Надвигалась буря…»), начало бури («Упали тяжелые, капли дождя…), усиление бури («Буря усилилась…»).
      Важно отметить то, как в тексте показано нарастание бури: перед бурей: «быстро темнело, тучи сгущались и неслись куда-то вдаль, дул порывистый ветер»; после начала бури: «падали, постепенно учащаясь, тяжелые капли дождя, вспыхнула молния, и на миг стало светло, как днем, а затем снова все потонуло во мраке, который казался еще гуще, еще чернее, прогремели вдали первые раскаты грома, и вскоре гром прокатился уже над самой головой»; в то время как буря усилилась: «молнии вспыхивали одна за другой грохот раздавался не переставая, дождь лил непрерывно».
      Следует обратить внимание и на то, как показан лес перед бурей и в разгар бури, и состояние Невы и кораблей на ней во время разбушевавшейся бури («катились высокие валы и выплескивались на берег»; «корабли раскачивались, скрипя мачтами, грозя порвать канаты»)
     
     
      19 (29) НА ТРАМВАЕ ПО ИРКУТСКУ (По А. Мошковскому)
     
      Трамвай звякнул и полез по улице в гору (…).
      Иркутск оказался громадным городом с залитыми асфальтом площадями, с трамваями и автобусами. (…)
      Было еще очень рано, но на асфальте я видел кое-где полосы дворницкой метлы. Я моргал ресницами и сонно поглядывал на сидевшую передо мной рябенькую старушку с кошелкой (…).
      И вдруг трамвай влетел в небо!
      Нет, в облака он не врезался, под ним по-прежнему визжали рельсы, но сверху, снизу, справа и слева было сине!
      Широченная и холодная, в гребешках волн, в пенных бурунчиках и водоворотах неслась под нами река. У берега темнели баржи, на волнах мотался катер, и знобкий ветер, тянувший с этой живой, клокочущей шири, коснулся и меня, и я всем телом ощутил речную свежесть.
      Трамвай шел по мосту.
      — Бабушка, что это? — Я дернул старушку за локоть. Старушка испуганно уставилась на меня. (…)
      — Ангара. — Старушка оторвала перо лука и принялась жевать.
      Река была широкая, мост длинный. Но вагоновожатый и не догадывался, что я впервые вижу Ангару, и быстро вел трамвай. Зеленые острова, землечерпалка у берега, лодки — все эго откатывалось назад. Мост отгремел, и колеса застучали по-другому. Под ними был глухой и плотный грунт мостовой.
      (185 слов.)
     
      * * *
     
      По тексту проводится работа над описанием. В описании показан город, наблюдаемый едущим на трамвае человеком.
      То, что увидел едущий по Иркутску мальчик (рассказ ведется от его имени), передано обобщенно — сказано, каким в общем показался ему город из окна трамвая: Иркутск оказался громадным городом с залитыми асфальтом площадями, с трамваями и автобусами.
      Но из общей картины города выделена поразившая мальчика часть ее — Ангара и мост через нее. О них рассказано подробнее. Мальчик обратил внимание на огромную ширину реки: широченная, широкая, ширь, говорит он об Ангаре; через такую реку и мост был длинный. Еще ему бросилось в глаза, что Ангара бурная; она неслась, была в гребешках волн, в пенных бурунчиках и водоворотах, ширь ее — живая, клокочущая, катер мотался на ее валах. С впечатлением от реки неразрывно связано и наблюдение о свежести, о ветре; мальчика коснулся тянувший с реки знобкий ветер, он ощутил всем телом речную свежесть (мальчик ехал рано утром, когда свежесть от реки особенно сильно чувствуется). Подчеркнуто, каким необычным оказывается вид для едущего по мосту: кажется, что трамвай врезался в небо, везде: сверху, снизу, справа, слева — сине.
      Необычность впечатления от Ангары для мальчика, который ее впервые видит, становится еще более заметной в сравнении с безразличием старушки, которой и река, и весь город, открывающийся из окна трамвая, наверное, примелькались: она, когда проезжали по мосту, спокойно ответила на взволнованный вопрос мальчика и, оторвав перо лука, принялась жевать его.
      Работая над текстом, необходимо уделить внимание и тему, как показано движение трамвая. Показывая меняющиеся картины города (даже в обобщенном виде, как в начале текста), автор тем самым уже показывает и движение наблюдателя: «Зеленые острова, землечерпалки у берега, лодки — все это откатывалось назад». Замечание о прекратившемся грохоте, сопровождающем переезд трамвая через мост, тоже говорит о движении трамвая: «Мост отгремел…» Для той же цели в тексте использовано и прямое средство — глаголы движения: «Трамвай полез по улице в гору», «влетел в небо» (слово влетел помогает создать впечатление неожиданности), «шел по мосту», «колеса застучали».
     
     
      20 (30). ПОРТРЕТ РУБИНШТЕЙНА1 (А. Куприн)
      1 Рубинштейн Антон Григорьевич (1829 — 1894) — известный русский композитор и пианист.
     
      В залу вошел пожилой господин, к которому, точно по волшебству, приковались глаза всех присутствующих. Вошедший был немного выше среднего роста и довольно широк в кости, но не полн. Держался он с (…) изящной, неуловимо-небрежной и в то же время величавой простотой (…). Сразу было видно, что этот человек привык чувствовать себя одинаково свободно и в маленькой гостиной, и перед тысячной толпой, и в залах королевских дворцов. Всего замечательнее было его лицо — одно из тех лиц, которые запечатлеваются в памяти на всю жизнь с первого взгляда: большой четырехугольный лоб был изборожден суровыми, почти гневными морщинами; глаза, глубоко сидевшие в орбитах, с повисшими над ними складками верхних век, смотрели тяжело, утомленно и недовольно; узкие бритые губы были энергично и крепко сжаты, указывая на железную волю в характере незнакомца, а нижняя челюсть, сильно выдвинувшаяся вперед и твердо обрисованная, придавала физиономии отпечаток властности и упорства. Общее впечатление довершала длинная грива густых, небрежно заброшенных назад волос, делавшая эту характерную, гордую голову » похожей на львиную…
      (157 слов.)
     
      * * *
     
      Текст используется для работы над описанием. В описании показан внешний вид человека (его портрет), но отмечена и нередко наблюдаемая связь между внешними чертами и характером человека.
      Человек, о котором пишет автор, — известный пианист и композитор прошлого века А. Г. Рубинштейн — входит в зал. И описан он наблюдателем, присутствующим вместе с другими людьми в зале.
      Вначале мы замечаем лишь некоторые стороны внешнего облика того, кто вошел: рост (выше среднего), комплекция (довольно широк в кости, но не ноли). Отмечаем примерно и возраст (пожилой господин).
      Сразу же обращает на себя внимание и манера человека держаться. Вошедший «держался с изящной, неуловимо-небрежной и в то же время величавой простотой».
      Чтобы получить о человеке более детальное представление, мы сосредоточиваем внимание на его лице. В нем мы улавливаем прежде всего наиболее характерные, выделяющиеся черты. У Рубинштейна это — большой четырехугольный лоб с резкими морщинами, тяжелый, утомленный, недовольный взгляд глубоко сидящих в орбитах глаз, энергично и крепко сжатые узкие губы, четкая по очертаниям, сильно выдвинувшаяся вперед нижняя челюсть.
      В чертах лица, говорит автор, сказывается характер Рубинштейна: то, что узкие губы были энергично и крепко сжаты, указывало на железную волю; то, что нижняя челюсть была твердо обрисована и сильно выдвинулась вперед, говорило о властности и упорстве.
      Чересчур прямолинейно судить по чертам лица о чертах характера, излишне обобщать зависимость между ними было бы совершенно неправильно, но наблюдать за этой несомненно существующей связью полезно. Вспомним, что художники-портретисты (например, И. Е. Репин) через внешние черты всегда показывали и духовный облик человека.
      Ознакомление с чертами лица позволяет наблюдающему охарактеризовать его в общем: заурядное ли, обычное ли оно, t или особенное, оригинальное. У Рубинштейна лицо было не заурядное, а замечательное, такое, которое запоминается с первого взгляда на всю жизнь. К общей оценке его лица относятся и слова о том, что у него характерная, похожая на львиную, гордая голова.
      В ходе работы непременно обращается внимание и на использованные автором лексико-фразеологические средства: широк в кости; держался с изящной, неуловимо-небрежной ив то же время величавой простотой; одно из тех лиц, которые запечатлеваются в памяти; лоб изборожден морщинами; суровые, почти гневные морщины; глаза, глубоко сидевшие в орбитах; глаза смотрели тяжело, утомленно и недовольно; нижняя челюсть, сильно выдвинувшаяся вперед и твердо обрисованная, указывала, придавала отпечаток, довершала общее впечатление.
      Можно указать и на специальный подбор эпитетов, имеющий целью усилить впечатление величественности: вместо резкие, глубокие морщины автор употребляет слова суровые, почти гневные.
     
     
      21 (31). О ЧЕМ ГОВОРИТ КАРТИНА
     
      Когда мы читаем книгу или смотрим спектакль, то узнаем о событиях, которые происходят за день, неделю, месяц, а иногда и за долгие годы. Идет время — меняются и события, меняются судьбы героев. В иной книге знакомимся на первых страницах с героем-мальчишкой, а, закрывая книгу, покидаем его глубоким стариком или горько переживаем его гибель.
      Не то в картине. На кусочке полотна мы видим сценку, в которой все герои неподвижны. Никогда не смогут они пошевелиться, сказать что-нибудь или сделать. Событие уже совершилось, никаких перемен больше не произойдет.
      Вот эта неподвижность, то, что действие картины ограничено определенным моментом, порою обманывает неопытного зрителя, и он видит в картине меньше, чем в ней изображено. На самом же деле хороший художник не только показывает нам своих героев, но и очень много рассказывает о них, об их прошлом и будущем.
      Вот хорошо знакомая всем картина Ф. Решетникова «Опять двойка». Не правда ли, всмотревшись в лицо мальчика, мы легко представляем себе сцену, только что происшедшую в классе: мы видим, как он топтался у доски, как вертел в руках кусочек мела, с какой тоской поглядывал на товарищей, ожидая помощи. А поглядев на расстроенную маму, на сестру, начинаем понимать, что это уже не первая беда, что горькие слова: «Опять двойка!» — нередко звучат в этой комнате.
      Что же будет дальше? Мы невольно задумываемся и над этим… А может быть, кое-кто из ребят и о себе думает. И, рисуя себе будущее маленького героя, от души желая, чтобы он взялся за учение, как бы и себе даем зарок — больше уж никогда не лениться!
      Если внимательно рассматривать картины, то можно увидеть, что в любой из них художник не просто изображает какой-то момент из жизни людей, но рассказывает об их судьбе, об их радостях и горестях.
     
      * * *
     
      Текст дает возможность ознакомить учащихся с рассуждением.
      В тексте сформулировано основное положение: «Хороший художник не только показывает нам своих героев, нон очень много рассказывает о них, об их прошлом и будущем».
      Доказывается оно на примере картины Ф. Решетникова «Опять двойка». Картина анализируется таким образом, чтобы подтвердить высказанную мысль: по выражению лица мальчика мы представляем себе сцепу, которая предшествует изображенной на картине, а по выражению лиц старших и позе матери судим о том, что «двойка» получена не в первый раз; мы задумываемся и над будущим мальчика, думаем и о себе.
      После анализа картины основной вывод для большей убедительности формулируется еще раз.
      К первой формулировке основного вывода автор подводит постепенно: указывает на различие в изображении героев в литературном произведении и на картине, отмечает, что это различие порою вызывает неверное восприятие картины неопытным зрителем, и свой вывод как раз и противопоставляет этому ошибочному мнению о картине.
      В тексте используется характерное для рассужения местоимение мы е обобщенным значением: «когда мы читаем книгу или смотрим спектакль, то узнаем…»; «на кусочке полотна мы видим сценку…».
      Автор привлекает внимание читателя (слушателя) выражением не правда ли («Не правда ли, всмотревшись в лицо мальчика, мы легко представляем себе…»).
      Для показа противопоставления (обычного в рассуждениях) использованы союз но, выражения не то («Не то в картине»), на самом же деле («На самом же деле хороший художник не только показывает нам своих героев…»).
     
     
      22 (32). РАДИ СЧАСТЬЯ НАРОДНОГО
      (По А. Волкову, И. Шпенька)
     
      Что двигало космонавтом-2 в его подвиге?
      Можно ли предположить, что это была жажда денег или жажда славы? Нет, невозможно, хотя бы вот почему… Если бы в трудные минуты Герман Титов потребовал посадить корабль, это было бы выполнено. Если бы он спустился на Землю не на восемнадцатом, а на восьмом, к примеру, витке, на его долю досталось бы все то же самое, что получил он и теперь. Страна встречала бы его не менее торжественно и восторженно, встречала бы так же, как героя, который пробыл в космосе столько времени, сколько не бывал никто. Грубо говоря, от дополнительных десяти витков Герману Титову не прибавилось ни славы, пи денег.
      Значит, им двигало совершенно иное…
      Он выполнял свой моральный долг1. Этот долг заключался в том, чтобы выполнить программу полета. Он не мог не выполнить ее потому, что работал не для себя, а для своего народа. Он сознавал: что не доделаю я, придется за меня доделывать другому, а перекладывать тяжесть со своих плеч на чужие он не умел, потому что вся жизнь, его окружающая, в течение 26 лет воспитывала его иначе.
      Сибирские землепроходцы2, земляки и предки Германа Титова, шли открывать новые земли во имя радости открытия. Он стал звездопроходцем, тоже одержимын стремлением к первооткрывательству. В жилах Германа Титова течет кровь сибирских партизан-коммунаров, которые, не задумываясь, отдавали жизнь в боях за счастье своего народа и потом, когда победили, смело прокладывали новые тропы в будущее, создавая на земле счастливую жизнь. Герман Титов — их достойный преемник, он тоже принадлежит к той категории людей, которые считают счастьем идти нехожеными тропами, прокладывать пути для других и совершать, рискуя самой жизнью, подвиги во имя счастья и процветания своей Отчизны.
      И конечно же, Юрий Гагарин и Герман Титов — у нас не исключение. Они типичные представители своего поколения. Миллионы советских людей пошли бы на тот же подвиг, совершить который выпало счастье Гагарину и Титову. Миллионы людей по-хорошему им завидовали. Их мужество, их величие — это мужество и величие их поколения, того народа, того общественного строя, который воспитал таких людей.
      (323 слова.)
      1 Моральный долг — долг по отношению к людям, к коллективу, к обществу.
      2 Землепроходцы — первооткрыватели земель.
     
      * * *
     
      Текст используется для ознакомления учащихся с рассуждением.
      Начинается текст с вопроса, ответить на который является целью рассуждения («Что двигало космонавтом-2 в его подвиге?»).
      Автор прежде всего отвергает неправильное предположение, будто Германом Титовым руководила жажда денег или славы, и доказывает, почему оно является ошибочным. Поскольку ошибочность предположения очевидна, то автор не считает нужным давать развернутое доказательство и специально предупреждает об этом («Нет, невозможно, хотя бы вот почему…»).
      Далее дается указание на необходимость другого ответа («Значит, им двигало совершенно иное…») и формулируется правильный ответ: Герман Титов «выполнял свой моральный долг». Ответ этот доказывается с помощью ряда аргументов: космонавт работал не для себя, а для народа; он сознавал, что недоделанное им придется доделывать за него другому, а он всей своей жизнью приучен не перекладывать тяжесть со своих плеч на чужие.
      Мысль о том, что таким Германа Титова воспитала вся наша жизнь, в свою очередь, доказывается: Титов — преемник борцов за счастье своего народа, людей, считающих счастьем прокладывать пути для других. Таким образом, в тексте имеется как бы две ступени доказательства.
      Хотя непосредственный ответ на вопрос уже дан, автор продолжает рассуждение: высказывает очень важную мысль, что Герман Титов не исключение, что он типичный представитель своего поколения, своего народа.
      В этом тексте следует учесть характерные для рассуждения вопросы, которые ставит себе сам автор, вводное слово значит, необходимое для подведения итога на определенном этапе рассуждения, и повторяющееся начало нескольких предложений («он выполнял…», «он не мог не выполнить…», «он сознавал…»), использованное для усиления высказанной мысли.
     
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ ИА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
     
      Изложение-повествование
      1. «Встреча с вожатым» (388 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. И. От слов «Снег так и валил…» до слов «…похоже было на плавание судна по бурному морю» (стр. 57 — 58).
      2. «Гринев помилован» (434 слова). Из повести Л. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. VII. От слоя «Пугачев сидел…» до слове..меня подняли и оставили на свободе» (стр. 94 — 96)-
     
      Изложение-описание
      1. «Белогорская крепость» (211 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. III. От слов «Белогорская крепость находилась . » до слов «.. близ деревянной же церкви» (стр. 63 — 64)
      2. «Военный совет» (311 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл XI. От слов «Я вошел в избу…» до слов «…выехал ты из Оренбурга?» (стр. 116).
     
     
      VIII КЛАСС
     
     
      23 (33). ГОРОД ЭНСК (В. Панова)
     
      В центре города Энска большие дома, чистые улицы. Одни улицы асфальтированные — льются прямыми серыми полотнищами; другие — с длинными спокойными бульварами, на которых вдоль аллен, посыпанных желтоватым гравием, насажены вязы, под вязами стоят скамейки. Две площади: на одной — памятник Ленину и ряды трибун, здесь происходят митинги в дни народных торжеств; другая площадь — перед оперным театром, на ней разбит сквер. Новые дома отличаются от старых легкостью линий и высотой, самые высокие из них — гостиница и универмаг. Светлыми кубами стоят здания машиностроительного и транспортного институтов; круглым куполом высится над кровлями жилых домов краеведческий музей. Городской сад с прекрасной чугунной решеткой, которую показывают приезжим как образец старого искусства, возрожденного при Советской власти.
      Таков центр города Энска. (…)
      Вокруг центра (который относительно не так уж велик) широким кольцом расположился нецентральный, непарадный, непромышленный и неторговый Энск. Просторные его улицы обставлены маленькими домиками, главным образом деревянными, бревенчатыми. При домиках — дворы с черемухой, рябиной и огородами.
      Деревянный Энск перерезан в нескольких местах магистралями, по которым ходят трамваи и автобусы. На магистралях — город; с обеих сторон к ним прилегает деревня.
      Чуть отойди от трамвайной остановки — среди улицы копаются куры, лопух разросся у забора, какой-то сарай стоит без крыши.
      Деревянный, немощеный, неприбранный Энск до сих пор называется среди жителей окраинами. Неверное, устаревшее название! За годы Советской власти выросли вокруг Энска новые окраины, которые никто окраинами не зовет. Они дымят высоченными трубами, полыхают отсветами плавильных печей, поутру они будят город могучими голосами, зовущими к бодрствованию и труду. На этих окраинах, которые никто не зовет окраинами, ничем не хуже, чем в Петре; и даже лучше — шире улицы, больше зелени, а в последнее время и дома стали строить красивее. Это строят предприятия, со вкусом строят, с размахом, по проектам лучших архитекторов.
      (285 слов.)
     
      * * *
     
      По тексту проводится работа над описанием. На примере этого описания, в соответствии с его особенностями, школьники учатся рисовать общую картину города, населенного пункта.
      В таком описании важно дать общее представление об ос- новных частях населенного пункта, может быть, дать что-то вроде его словесной схемы.
      Из текста схема Энска совершенно ясна: благоустроенный центр, вокруг пего — старый, напоминающий деревню деревянный Элек, прорезаемый магистралями с современными строениями, и, наконец, окраинные территории с промышленными предприятиями и поселками, не уступающие во всех отношениях центру.
      Можно ввести сопоставительное указание на размеры частей. Центр Энска, говорится в тексте, относительно не так уж велик, а деревянный город лежит вокруг него широким кольцом.
      Каждая из основных частей города более или менее подробно описывается, причем так, чтобы сказано было обо всем основном и характерном для нее и чтобы части были сопоставлены между собой.
      Описывая центр, автор говорит, какие там улицы (все чистые, одни асфальтированные, другие — улицы-бульвары),
      5-1
      какие дома (новые, отличающиеся легкостью линий и высотой), сколько площадей и в чем их особенности (площадей две: одна — с памятником Ленину и рядами трибун, другая, перед оперным театром, — со сквером). Отмечены выдающиеся здания центра: самые высокие — гостиница и универмаг, а также два института — машиностроительный и транспортный, краеведческий музей. Сказано о достопримечательности: прекрасной, художественно выполненной чугунной решетке городского сада.
      В описании старого города подчеркнуто, что дома здесь главным образом деревянные, с садиками и огородами. Деревянный Энск перерезают магистрали, по которым движется транспорт и которые представляют собой настоящую часть современного города, а с обеих сторон к ним прилегает деревня (куры посреди улицы, лопух у забора, сарай без крыши, с зияющей черной дырой). Следует обратить внимание на определения, которые использует автор, описывая старый Энск: нецентральный, непарадный, непромышленный, неторговый; деревянный, немощеный, неприбранный.
      При описании новой, промышленной части города говорится о характерных для нее промышленных предприятиях, об их важной роли в жизни города (они «поутру будят город могучими голосами, зовущими к бодрствованию и труду»), подчеркивается, что здесь ничуть не хуже и даже лучше, чем в центре.
      В тексте имеются характерные для подобного описания языковые средства, на которых учитель сосредоточивает внимание школьников. Это слова, показывающие наличие описываемых предметов: «стоят… здания … институтов»; «высится … краеведческий музей»; «широким кольцом расположился нецентральный Энск»; «улицы его обставлены маленькими домиками»; «деревянный Энск перерезан в нескольких местах магистралями»; «к ним (магистралям) прилегает деревня» (т. е. старый город, кажущийся деревней); «…выросли вокруг Энска новые окраины, которые никто окраинами не зовет» (его промышленная часть). Это, далее, слова (обстоятельства образа действия), которые позволяют с помощью сравнения сказать о некоторых зданиях: «здания институтов стоят светлыми кубами»; «краеведческий музей высится крутым куполом». Наконец, это — синтаксические средства, служащие также для того, чтобы указать на наличие описываемых предметов: назывные предложения и предложения с пропущенным сказуемым.
     
      I I
      IT!
      ;.l (34) БЕРЕЗОВАЯ ТО1ЦЛ В СЕНТЯБРЕ
      (И. Тургенев)
      Я сидел в березовой роще осенью, около половины ссн-т бря. С самого утра перепадал мелкий дождик, сменяемый но временам теплым солнечным сиянием; была непостоянная погода. Небо то все заволакивалось рыхлыми белыми облаками, то вдруг местами расчищалось на мгновение, и тогда из-за раздвинутых туч показывалась лазурь, ясная и ласковая, как прекрасный глаз. Я сидел, и глядел кругом, и слушал. Листья чуть шумели над моей головой; но одному и.х шуму можно было узнать, какое тогда стояло время года. То был не веселый, смеющийся трепет весны, не мягкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное лепетанье поздней осени, а едва слышная, дремотная болтовня. Слабый ветер чуть-чуть тянул по верхушкам. Внутренность роти, влажной от дождя, беспрестанно изменялась, смотря но тому, светило ли солнце или закрывалось облаком; она то озарялась вся, словно вдруг в ней все улыбнулось: тонкие стволы не слишком частых берез внезапно принимали нежный отблеск белого шелка, лежавшие на земле мелкие листья вдруг пестрели и загорались червонным золотом, а красивые стебли высоких кудрявых папоротников, уже окрашенных в свой осенний цвет, подобный цвету переспелого винограда, так и сквозили, бесконечно путаясь и пересекаясь перед глазами; то вдруг опять все кругом слегка синело: яркие краски мгновенно гасли, березы стояли все белые, без блеску, белые, как только что выпавший снег, которого еще не коснулся холодно играющий луч зимнего солнца; и украдкой, лукаво, начинал сеяться и шептать по лесу мельчайший дождь. Листва на березах была еще почти вся зелена, хотя заметно побледнела; лишь кое-где стояла одна, молоденькая, вся красная или вся золотая, и надобно было видеть, как она ярко вспыхивала на солнце, когда его лучи внезапно пробивались, скользя и пестрея, сквозь частую сетку тонких веток, только что омытых сверкающим дождем. Ни одной птицы не было слышно: все приютились и замолкли; лишь изредка звенел стальным колокольчиком насмешливый голос сшшцы.
      (241 слово.)
      ♦ ♦ ♦
      По данному тексту проводится работа над описанием. В описании показано, как меняется пейзаж в зависимости от
      Б6
      I
      освещения при непостоянной погоде, и на этой его особенности сосредоточивается внимание учащихся.
      Прежде чем заняться анализом указанной особенности описания, учащиеся выясняют, что показывает автор раннюю осень. В тексте, в самом его начале, есть прямое и точное указание на это: «Я сидел в березовой роще осенью, около половины сентября». Кроме того, сказано о листьях дере-ревьев — они почти не опали и еще не окрасились полностью в осенние цвета: «Листва на березах была еще почти вся зелена, хотя заметно побледнела; лишь кое-где стояла одна (т. е. одна березка), молоденькая, вся красная или вся золотая»; «Но уже видна была частая сетка тонких веток» (веток с опавшими листьями); «.Мелкие пожелтевшие листья лежали на земле».
      Автор говорит и еще об одной особенности, выявление которой требует особой наблюдательности: раннюю осень ему выдает шум деревьев вад головой, который, оказывается. не одинаков в разное время года Автор показывает, чем отличается шум листвы в пору ранней осени: весной — это «веселый, смеющийся трепет», летом — «мягкое шушуканье, долгий говор», поздней осенью — «робкое и холодное лепетанье», а сейчас, в середине сентября, при слабом ветре — «едва слышная, дремотная болтовня».
      Переходя к особенностям описания, учитель отмечает, что недостаточно просто сказать, что в тот день стояла непостоянная погода, надо это показать. Автор с этой целью рассказывает о небе: оно то заволакивалось облаками, то местами сверкало лазурью, говорит, что иногда показывалось солнце, что дождик шел хоть и долго — с самого утра. — но не все время, с перерывами (он перепада. 1). Чтобы передать яркое впечатление от проглядывающей временами небесной лазури, он сравнивает ее с прекрасным глазом: «из-за раздвинутых туч показывалась лазурь, ясная и ласковая, как прекрасный глаз».
      Рощу автор показывает в разном освещении: «Внутренность рощи… беспрестанно изменялась, смотря по тому, светило ли солнце или закрывалось облаком…» Затем идет тонкий показ этого изменения. Когда светило солнце, березовая роща «озарялась вся, словно вдруг в ней все улыбнулось; тонкие стволы не слишком частых берез внезапно принимали нежный отблеск белого шелка, лежавшие на земле мелкие листья вдруг пестрели и загорались червонным золотом, а красивые стебли высоких кудрявых папоротников… так п
      скво.шли, бесконечно путаясь и пересекаясь перед глазами» (т. е. становились видны но отдельности, а не только общей массой); красная или золотая молоденькая березка ярко вспыхивала. Господствовали яркие краски.
      Нo вот солнце скрывается за тучами. «И тогда вдруг опять все кругом слегка синело, яркие краски мгновенно гасли, березы стояли все белые, без блеску…» Если при солнце cтволы по цвету напоминали белый щелк, то теперь они были «как только что выпавший снег, которого еще не коснулся холодно играющий луч зимнего солнца».
      При работе над текстом обращается внимание и на то, как показан дождь (мелкий и мельчайший, сеется и шепчет по носу), что говорится о поведении птиц в такую погоду.
      В тексте необходимо отметить лексические и синтаксические средства, характерные для описания пейзажа. Пейзаж меняется, и чтобы показать это, понадобились такие наречия, как внезапно, вдруг, мгновенно. Чтобы показать, что дождь шел не постоянно, временами, автор использует наречия украдкой, лукаво. С той же целью Тургенев использует предложения с союзами то — то.
     
     
      25 (35). ПЕРВЫЙ СНЕГ (Д. Паустовский)
     
      Однажды ночью я проснулся от странного ощущения. Мне показалось, что я оглох во сне. Я лежал с закрытыми глазами, долго прислушивался и, наконец, понял, что я не оглох, а попросту за стенами дома наступила необыкновенная тишина. Такую тишину называют «мертвой». Умер дождь, умер ветер, умер шумливый, беспокойный сад. Было только слышно, как посапывает во сне кот.
      Я открыл глаза. Белый и ровный свет наполнял комнату. Я встал и подошел к окну — за стеклами все было снежно и безмолвно. В туманном небе на головокружительной высоте стояла одинокая луна, и вокруг нее переливался желтоватый круг.
      Когда же выпал первый снег? Я подошел к ходикам. Было так светло, что ясно чернели стрелки. Они показывали два часа.
      Я уснул в полночь. Значит, за два часа так необыкновенно изменилась земля, за два коротких часа поля, леса и сады заворожила стужа.
      Через окно я увидел, как большая серая птица села на ветку клена в саду. Ветка закачалась, с нее посыпался снег. Птица медленно поднялась и улетела, а снег все сыпался, как стеклянный дождь, падающий с елки. Потом снова все стихло.
      Проснулся Рувим. Он долго смотрел за окно, вздохнул и сказал:
      — Первый снег очень к лицу земле.
      Земля была нарядная, похожая на застенчивую невесту.
      А утром все хрустело вокруг: подмерзшие дороги, листья на крыльце, черные стебли крапивы, торчавшие из-под снега.
      (213 слов.)
     
      * * *
     
      Текст служит для ознакомления с описанием. В нем показаны изменения в природе и в доме, вызванные первым снегом.
      Из-за того, что выпал первый снег, в комнате ночью стало светлее, и это прежде всего заметил автор: «Белый и ровный свет наполнял комнату». Можно было даже увидеть, подойдя к ходикам, который час: «Было так светло, что ясно чернели стрелки. Они показывали два часа». Указания на эти изменения в комнате позволяют читателю ощутить, что действительно выпал снег.
      Показывая изменения в природе (наблюдаемые через окно), автор в первую очередь говорит о выпавшем снеге: «за стеклами все было снежно…» О том, что деревья покрылись снегом, сказано не прямо, а через изображение ветки клена, которую потревожили птицы: «Ветка закачалась, с нее посыпался снег. Птица медленно поднялась и улетела, а снег все сыпался, как стеклянный дождь, падающий с елки».
      Автор стремится убедить читателя, что в природе стало празднично, и выбирает подходящие для этого слова и выражения: «За два часа так необыкновенно изменилась земля»; «Земля была нарядная, похожая на застенчивую невесту». Топ же цели служит сравнение снега со стеклянным дождем, падающим с елки (в новогодний праздник), и проникновенное замечание Рувима: «Первый снег очень к лицу земле».
      К изменениям в природе относится и наступление мороза: «за два коротких часа поля, леса и сады заворожила стужа»; «утром все хрустело вокруг: подмерзшие дороги, листья на крыльце, черные стебли крапивы…
     
     
      27 (37). ДВА ТОВАРИЩА (Т. Тэсс)
     
      Они работают в цехе рядом.
      Поначалу даже кажется, что они похожи друг на друга. Не сразу поймешь, откуда берется это ощущение сходства: ведь у них различны и возраст, и внешность, и характер.
      Петру Алексеевичу Авдееву лет пятьдесят с лишним. У него обветренные румяные щеки рыболова, голос тихий, внешность мягкая, степенная, движется он неторопливо.
      У Леонида Михаиловича Куропаткина взгляд с «колючинкой», движения быстрые и ухватистые: производит он впечатление человека ершистого, резковатого. Он моложе Авдеева лет на пять-шесть.
      Рабочая повадка их тоже различна.
      Куропаткин скор на решение, на придумку; живая искра творческого поиска загорается в нем быстро, с неудержимой силой. Чем сложнее задача, тем с большим азартом он за нее берется. Для него не так уж важно, кто закончит начатую им работу: найдя верное решение задачи, он может легко передать другому ее «доводку».
      Авдеев всегда, при всех обстоятельствах, хочет сам, своими руками вести дело от начала до конца. Для него нет в работе важного и неважного, любимого или нелюбимого. Когда вы стоите рядом и смотрите, как он, надев очки, неторопливо разглядывает чертеж и берет в руки инструмент, когда вы видите его движения, размеренные и поразительно точные, настолько отработанные, что, кажется, он не ошибается даже с закрытыми глазами, — вы вспоминаете поговорку: «Поезд доходит до конечной станции не потому, что идет быстро, а потому, что идет непрерывно».
      Да, Авдеев и Куропаткин очень различны.
      И все-таки они похожи друг на друга.
      Пожалуй, их делает схожими выражение их лиц.
      Это выражение определяется, очевидно, внутренним состоянием человека во время работы, тем, что можно назвать личным отношением к труду.
      Оно, это отношение к своему труду, как бы высвечивает изнутри лицо человека, отшлифовывает его черты, придает зоркость взгляду, разливает по всему лицу выражение справедливой и умной силы, покойной и глубокой сосредоточенности.
      Так они стоят рядом, Авдеев и Куропаткин, у своих рабочих мест в цехе — похожие и разные.
      (300 слов.)
     
      * * *
     
      Текст дает возможность познакомить учащихся с одной из разновидностей описания — сравнительной характеристикой двух людей.
      При сопоставлении устанавливаются черты сходства и различия. Сопоставление ведется по каким-то определенным линиям, существенным для сопоставляемых объектов.
      Автор сравнивает двух рабочих, соседей по цеху, — Петра Алексеевича Авдеева и Леонида Михайловича Куропаткина — по возрасту, внешности и характеру.
      Мы узнаем из текста, что Авдееву пятьдесят лет с лишним, Куропаткин моложе лет на пять-шесть. Внешность рабочих сопоставляется не детально, а лишь по основным, определяющим особенностям: у Авдеева «внешность мягкая, степенная», а у Куропаткина — взгляд с «колючинкой» (т. е. острый, испытующий). С внешностью Авдеева гармонирует голос, и упоминание о нем вводится в описание (голос у него тихий).
      Так же без деталей, по определяющей особенности, сопоставлен и характер рабочих: Авдеев — человек спокойный, неторопливый, Куропаткин — ершистый, резковатый.
      Особенно важно для автора сравнить, как товарищи работают, или, как сказано у автора, сравнить их по рабочей повадке: Авдеев работает всегда ровно, не разграничивая важного и неважного, любимого и нелюбимого, стремясь всю работу, от начала до конца, сделать своими руками, тогда как Куропаткин азартен в работе, быстро загорается, но больше любит творческую часть труда.
      Все эти линии сопоставления выбраны для того, чтобы показать различие между двумя товарищами.
      Но при самом резком различии могут быть между людьми и черты сходства. Сходство между Авдеевым и Куропаткиным выявляется через их отношение к труду. У обоих, как у настоящих советских людей, отношение к труду — личное, т. е. заинтересованное, такое, при котором человек всего себя вкладывает в работу.
      Интересна структура описания: оно начинается с заявления автора о сходстве между Авдеевым и Куропаткиным, но суть сходства пока не объясняется, затем идет показ различных черт друзей и после этого разъясняется, в чем же состоит их сходство.
      Из лексических средств, характерных для данного описания, обращается внимание на выражения: внешность мяг-кая, степенная; взгляд с «колючинкой»; движения быстрые, ухватистые, размеренные, поразительно точные, отработанные; производит впечатление человека ершистого, резковатого; скор на решение, на «.придумку»; живая искра творческого поиска: берется с азартом.
      Говоря о сходстве товарищей, автор, естественно, употребляет вводные слова со значением предположительности (пожалуй, очевидно).
     
     
      28 (38; ПОДВИГ-ЭТО ВЕРШИНА ТРУДА (И. Кожедуб)
     
      Я знал многих героев на войне, и их храбрость, их героизм были неразрывно связаны с упорной физической и нравственной закалкой1, со страстным накоплением знаний, мастерством, переходящим в степень искусства, виртуозности3. И я много раз убеждался в том, что храбрость без закалки — все равно что холостой выстрел. Мало одного энтузиазма3, одного желания стать героем — этого может хватить порой только на короткую вспышку смелого действия, может быть, на достойную гибель, но не на долгую, упорную борьбу. Потому что борьба — это труд, а во всяком труде нужен навык.
      Думаю, что все сказанное относится не только к летчикам, подводникам, геологам, полярникам — к людям так называемых романтических4 профессий. Подвиг на любом посту, в любой работе требует смелости и колоссального напряжения сил. Я преклоняюсь перед педагогическим героизмом Антона Семеновича Макаренко. (…)
     
      1 Нравственная закалка — умение строго соблюдать нормы поведения в коллективе, в обществе.
      2 Виртуозность — высшая степень мастерства.
      8 Энтузиазм — сильное воодушевление, увлечение, душевный подъем.
      4 Романтический — здесь: особо привлекающий чем-то неизвестным, неизведанным.
     
      Или вспомните подвиг Прокофия Нектова, тракториста без обеих ног. Какая длительная работа над собой предшествовала победе этого человека! А можно ли без волнения думать о поистине титаническом1 труде, который вел Лев Толстой над своими рукописями. Не только сверкающий полет вдохновения, а сверхчеловеческое напряжение мысли, физических и моральных сил2 потребовалось, очевидно, на то, чтобы десятки раз строка за строкой переделывать рукописи.
      Конечно, было бы наивно проводить прямые параллели между этими примерами. Но на каком бы участке жизни ни были совершены подвиги: в сражении или на стройке, на заводе пли на ферме, в научно-исследовательской лаборатории или в медицинской клинике — в подвигах есть общая черта. Подвиг — это вершина огромного труда, напряженного и многогранного.
      (235 слов.)
      1 Титанический — громадный.
      2 Моральные силы — душевные силы.
     
      * * *
     
      Текст предназначен для показа особенностей рассуждения.
      Структура рассуждения в тексте: автор начинает с наиболее близких ему фактов, приходит после их рассмотрения к основному выводу, отмечает, что этот вывод относится и к другим группам фактов, формулирует основной вывод, приводит для его доказательства примеры, уже несвязанные с его личным жизненным опытом, делает обобщение и, наконец, с предельной четкостью еще раз формулирует основной вывод.
      Этим основным выводом является утверждение: «Подвиг на любом посту, в любой работе требует смелости и колоссального напряжения сил» (в середине текста) и «Подвиг — это вершина огромного труда, напряженного и многогранного» (в конце текста).
      Прежде чем впервые сформулировать этот вывод, автор указывает на хорошо известные ему примеры воинского героизма и подчеркивает, что энтузиазма может хватить лишь на короткую вспышку смелого действия, на достойную гибель, что долгая, упорная борьба представляет собою труд, а во всяком труде нужен навык.
      Далее в тексте говорится, что все сказанное относится не только к представителям так называемых романтических прлессин, что подвиг в любой работе требует смелости и колоссального напряжения сил.
      После этого приводятся подтверждающие этот вывод примеры трудового героизма (А. С. Макаренко, Прокофий Центов, Лев Толстой).
      Идущее вслед за этим обобщение состоит в том, что в подвигах, независимо от того, «на каком участке жизни они совершены … есть общая черта». «Подвиг — это вершина огромного труда, напряженного и многогранного».
      Формулируя особо важные мысли, автор использует предложение типа логических определений (борьба — это труд; подвиг — это вершина труда, напряженного и многогранного).
      Чтобы сделать слушателя (читателя) соучастником своего рассуждения, он пользуется выражением или вспомните («Или вспомните подвиг Прокофия Нектова»), Для усиления доказательства служит выражение а можно ли («А можно ли без волнения думать о поистине титаническом труде, который вел Лев Толстой»). Характерно для рассуждения выражение все сказанное относится («Думаю, что все сказанное относится не только к летчикам, подводникам, геологам, полярникам»).
      Автор сознательно указывает на многочисленность фактов героизма, которые приводят его к доказываемому выводу («Я знал многих героев на войне», «И я много раз убеждался»), делают доказательства более убедительными.
      Свое отношение к высказываемым мыслям автор выражает с помощью различных вводных слов (может быть, очевидно, конечно).
     
     
      29 (39). ВО ИМЯ ЗЕМЛИ (А. Благонравов)
     
      (…) Не ради рекорда, не ради того, чтобы доказать свое научно-техническое превосходство над Америкой, ведем мы наступление на космос. Мы осваиваем околоземное пространство для того, чтобы знание, добытое в космосе, принести человечеству, поставить его на службу людям.
      Вся история культуры человеческого общества — это история постепенного завоевания человеком власти над природой. Чем полнее и глубже проникаем мы в тайны мироздания, тем больше эта власть, тем полнее мы используем природные силы. Развитие ракетной техники дало ученым мощное средство для изучения пространства, окружающего земной шар. С помощью космических лабораторий сделано уже немало открытий, которые были бы просто немыслимы без выхода во вселенную. Например, не измерив радиацию1 непосредственно в космическом пространстве, нельзя было бы обнаружить пояса радиации вокруг нашей планеты.
      Полеты космонавтов показывают, что стала уже реальной возможность создания астрономических обсерваторий2, летающих вокруг Земли. Тогда астрономы уберут со своих приборов пелену земной атмосферы, скрывающую от них многие подробности далеких миров.
      Метеорологические спутники дадут возможность почти одновременно фотографировать распределение и вид облачных масс над большей частью поверхности земного шара. Они внесут существенные уточнения в данные наземных метеорологических наблюдений. С помощью расшифровки таких фотографий удастся определять зарождение и движение ураганов и своевременно принимать меры предупреждения их возможных последствий. Можно с уверенностью говорить о том, что метеорологические исследования с помощью ракет и спутников откроют перед человечеством возможности управлять погодой.
      Мощные потоки энергии, излучаемой Солнцем, как известно, лишь в незначительной степени доходят до земной поверхности — задерживаются атмосферой, рассеиваются в космическом пространстве. Для многих приборов, устанавливаемых на межпланетных станциях и искусственных спутниках, источниками питания энергией служат сейчас солнечные батареи. Пока они дают сравнительно небольшую мощность. Но развитие гелиотехники3, решение проблемы беспроводной передачи мощных запасов энергии, видимо, позволят наладить со временем энергоснабжение Земли из космоса.
     
      1 Радиация — здесь: излучение в виде космических лучей.
      2 Обсерватория — здесь: летающая автоматическая станция, откуда ведутся систематические наблюдения за небесными телами.
      3 Гелиотёхника — техническое использование солнечной энергии для промышленных целей.
     
      Уже сейчас с помощью космических ракет и искусственных спутников проводится изучение распространения радиоволн. Это очень важно для усовершенствования сверхдальней космической связи, для организации с помощью систем спутников глобальной системы связи1 между любыми точками на Земле.
      Недалеко время, когда автоматически действующие станции будут изучать сначала без непосредственного присутствия человека физические условия на поверхности Луны, затем атмосферу и поверхность планет солнечной системы, и в первую очередь Венеры и Марса.
      Однако всестороннее исследование физических условий в окрестностях и на поверхности планет солнечной системы, с помощью автоматически действующих станций — лишь глубокая разведка, первый этап дороги к познанию. Результаты этих исследований будут исчерпывающе полными и достоверными лишь тогда, когда человек сам проверит донесения приборов, сам выйдет во вселенную. Ведь как бы ни было совершенно устройство автоматических станций, как бы ни была продумана программа их работы, только личное участие человека в исследованиях космоса, так сказать, на месте, позволит до конца познать неизвестные пока явления в других мирах. Вот почему уже первые шаги человека в космос, делающиеся все более и более значительными, представляют огромную важность для развития науки (…).
      Но мы не должны забывать и о том, что научные достижения используются и для иных целей, не только для блага человеческого общества. Нельзя не помнить о том, что достижения ядерной физики1 2 в первую очередь оказались использованными для целей войны, — весь мир помнит ужасы Хиросимы3.
      Космос должен быть мирным. И тогда завоевание человеком космического пространства будет идти еще более гигантскими шагами.
      (507 слов.)
      1 Глобальная система связи — система связи, охватывающая всю Землю.
      2 Ядерная физика — раздел физики, посвященный изучению атомного ядра.
      3 Хиросима — город в Японии (на острове Хонсю), на который по приказу президента США в 19-15 году была сброшена атомная бомба.
     
      * * *
     
      Текст предназначается для ознакомления учащихся с рассуждением.
      Основной тезис автора состоит в том, что наступление на космос производится нс ради рекорда, не ради доказательства нашего научно-технического превосходства над Америкой, а ради блага нашего народа и всего человечества.
      Для доказательства этого тезиса автор выстраивает цепь тесно связанных друг с другом аргументов:
      1) с помощью космических лабораторий сделаны открытия, немыслимые без выхода во вселенную;
      2) становится реальным создание внеземных астрономических обсерваторий, которым не будет мешать земная атмосфера;
      3) с помощью спутников и ракет можно будет улучшить метеорологические исследования, а позднее и управлять погодой;
      4) видимо, удастся наладить со временем энергоснабжение Земли из космоса, овладеть энергией Солнца с помощью гелиотехники;
      5) в перспективе — создание с помощью систем спутников такой связи, которая охватит всю Землю;
      6) автоматически действующие станции позволят в недалеком будущем изучить физические условия Луны и планет солнечной системы, в первую очередь Венеры и Марса.
      Среди этих аргументов имеются такие, в которых говорится не о их непосредственной пользе для людей, а лишь о накоплении новых знаний (1, 2, 6). Чтобы для всех было ясно, что они тоже доказывают правильность тезиса, автор ссылается (перед тем как приводить аргументы) на историю культуры человеческого общества: она была историей постепенного завоевания человеком власти над природой с помощью знаний.
      К последнему аргументу (6) тесно примыкает мысль о необходимости непосредственного участия человека в космических полетах. Она, в свою очередь, доказывается с помощью утверждения, что донесения приборов должны быть проверены человеком, что неизвестные пока явления можно познать только с его участием.
      Поскольку существует опасность использования научных достижений для целей войны, то автор, завершая рассуждение, подчеркивает, что космос должен быть мирным.
      В языковом отношении для этого текста, как образца рассуждения, характерна предельно четкая, ясная формулировка каждой мысли. Есть в нем и другие свойственные рассуждениям языковые особенности, например выражения: мелно с уверенностью говорить о…; мы не должны забывать и о том…; нельзя не помнить о том…; вполне понятно, что…; вот почему…
     
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ,
      ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
     
      Изложение-повествование
      1. «Первый трудовой день Павки» (315 слов). Из романа «Как закалялась сталь» И Островского, часть I, гл. I. От слов «Никогда Панка не старался так…» до слов «…не скажет ему, что он дармоед».
      2. «Корчагин спасает Жухрая» (55-1 слова). Из романа «Как закалялась сталь» И. Островского, часть I, гл. V. От слов «Пройдя десяток шагов, Лиза…» до слов «…подняли с земли Павла и поставили на ноги».
      3. «Умер В. И. Ленин»ч(518 слов). Из романа «Как закалялась сталь» Н. Островского, часть И, гл. V. Отелов «Ледяной стужей ознаменовал…» до слов «Ленин умер!»
      4 «Необычное знакомство» (501 слова). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть I, гл. V. От слов «… из глубины неба внезапно вырвался…» до слов «…по потной глянцевитой шее коня, ближе к которому стоял».
      5. «Поджог биржи» (588 слов). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть П, гл. 50. Or слов «Это одно из самых фантастических дел…» до слов «…и стало светло, как днем».
     
      Изложение-описание
      1. «Бабушка» (189 слов). Из повести М. Горького «Детство», гл. I. От слов «Пароход бухал и дрожал…» до слов «…крепкой силой для трудной жизни» (стр. 135 — 136).
      2. «Праздничные вечера в доме Кашириных» (302 слова). Из повести М. Горького «Детство», гл. III. От слов «Дядя Яков любовно настраивал гитару…» до слов «…по улице, по городу, неизвестно куда…» (стр. 152).
      3" «Возвращение к юности» (213 слов). Из повести М. Горького «Детство», гл. III, От слов «Все стали просить ее…» до слов «…минуты чудесного возвращения к юности» (стр. 153 — 154).
      4. «На строительстве узкоколейки» (293 слова). Из романа Н. Островского «Как закалялась сталь», ч. II. гл. II. От слов «Хлестал в лицо осенний дождь» до слов «…полтора фунта черного, как антрацит, хлеба».
      5. «Коммунисты Краснодона»(286 слов). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть 1, гл. VIII. От слов «Распахнув окно, чтобы сквозняком выдуло…» до слов «…торжественно-приподнято, как они трое».
      70
     
      Изложение-рассуждение
      1. «Что же делать?» (-430 слов). Из романа «Как закалялась сталь» И. Островского, часть II, гл. VIII. От слов «Корчагин обхватил голову руками…» до слов «Сделай ее полезной».
      2. «Перед выбором» (425 слов). Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, часть I. гл. IV. От слов «Едва Уля взялась за калитку...» до слов «…от самой возможности допустить такой выход».
     
     
      Б. ИЗЛОЖЕНИЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕКСТА С ДОБАВЛЕНИЕМ К НЕМУ
     
     
      К излагаемому тексту ученик может добавлять и свой материал. Характер добавления зависит от текста. К текстам, которые в каком-либо отношении неполно освещают тему, дается дополнительный материал. К текстам, материал которых предполагает оценку со стороны пишущего или сообщение им своего мнения, даются добавления, содержащие эту оценку или мнение.
      В одном случае, для того чтобы дополнить излагаемый текст, ученику будет достаточно собственных наблюдений, своего жизненного опыта, в другом — потребуется специально подготовить материал, обратившись к газетам, журналам, книгам или к опыту старших. Если в тексте о каком-то явлении, событии рассказывается обобщенно, то в добавлении дается конкретный материал: к общему добавляется частное. А если, напротив, в тексте рассказано о конкретном (и при этом типичном) факте, событии, явлении, то на его основе делается обобщение: к частному добавляется общее.
      Основные методические задачи в работе над изложением с добавлением — правильно и достаточно полно определить содержание добавления и связать между собой пересказ текста и добавление, так чтобы они стали частями единого высказывания.
      Начиная урок обучения этим изложениям, учитель формулирует задачу: «Будем писать изложение с добавлением». Прежде чем перейти к чтению текста, учитель задает вопрос (или вопросы) по выявлению особенностей текста и зависящего от них характера добавления. Например, по тексту «Из истории городского транспорта»: «Слушая, подумайте, представлена ли в тексте вся история городского транспорта? Почему это изложение можно писать с добавлением? Какое нужно добавление?» Или по тексту «Медведь в берлоге»: «Прослушайте текст и скажите, не вызывает ли он желания высказаться, поспорить? О чем же здесь можно спорить? Какое можно сделать добавление к тексту?»
      Далее идет чтение текста, а за ним — беседа по заданным вопросам. В результате беседы должны быть выяснены особенности текста, определяющие необходимость добавления и характер добавления. После этого выясняется примерное содержание добавления. «О чем мы скажем в добавлении и в каком порядке?» — спрашивает учитель. Об основных мыслях добавления можно сделать пометки на доске и листочках, не нужно настаивать на каком-то строго едином для всех содержании, особенно когда в добавлении дается оценка: пусть ученик выскажет свое собственное мнение. Но, разумеется, необходимо, чтобы в каждом добавлении было отражено основное и чтобы оценка производилась с правильных позиций. Иногда из-за добавления приходится менять заголовок.
      Потом проводится работа над тем, как связать добавление с пересказом текста, как сделать их частями единого высказывания. Возможно, что некоторые изложения с добавлением, в случае если добавление в них окажется основным, трудно будет отличить от сочинения. Они будут учить школьников главному — умению относиться к излагаемому тексту как к материалу для собственного высказывания, умению практически использовать его как материал в своем высказывании.
      Следующий этап работы — это устное изложение с добавлением и краткий анализ его недостатков. По-видимому, перед пересказом потребуется напомнить учащимся текст — прочитать его еще раз.
      Несколько иначе происходит работа над изложением в том случае, когда материал для добавления надо готовить предварительно. Постановка задачи, вопросы об особенностях текста и обусловленном ими характере добавления, чтение текста (в первый раз) отделяются во времени от всей остальной обучающей работы. Получается как бы два этапа, а между ними — 2 — 3 — 4 дня, в течение которых ученики (с помощью учителя, особенно на первых порах) подбирают во внеурочное время из посильных для них источников необходимый материал.
      На изложение — в зависимости от объема текста, характера и объема добавления — отводится от одного до двух уроков. Кроме того, потребуется еще примерно пол-урока для анализа проведенной работы. По объему добавления (даже в VII — VIII классах) не должны быть слишком большими.
      В методическом комментарии к каждому тексту подраздела говорится об особенностях текста, характере добавления к пересказу, примерном содержании добавления и возможной связи добавления с пересказом.
     
     
      V КЛАСС
     
     
      1 (40). ЧЕМ МЫ ПИШЕМ (По Е. Мару)
     
      В древнем Риме люди писали заостренными палочками на покрытых воском дощечках. Тупым концом палочки стирали написанное. Палочки и дощечки с воском приходилось постоянно носить с собой. Это было очень неудобно: воск таял и прилипал к пальцам.
      А китайцы еще тысячи лет назад пользовались для письма кисточками и тушью. В старину некоторые народы употребляли для письма также свинцовые палочки.
      Лет четыреста тому назад появился карандаш. Кто-то в Англии подобрал кусочек валявшегося под ногами графитового сланцевого камня и попробовал им писать. Графит оставил ясный и четкий след. Чтобы тонкая графитная палочка не сломалась, ее вложили в деревянный футляр. Еще недавно, в прошлом веке, писали специально очиненными гусиными перьями.
      (107 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказ о том, чем люди пишут, обрывается (сказано о появлении карандаша и гусиного пера). Учащиеся в добавлении продолжают его: говорят о стальном пере и авторучке. Желательно при этом кратко сказать о преимуществах авторучки перед обычной ручкой. Материал для добавления даст школьникам их собственный опыт.
      Для перехода от пересказа текста к добавлению используются слова и сочетания слов, указывающие на последовательность во времени (например: потом, позднее, после этого).
     
     
      2 (41). ВЕРНАЯ ПРИМЕТА (К. Паустовский)
     
      В приметах заключено много точного знания и поэзии. Есть приметы простые и сложные. Самая простая примета — это дым костра. То он подымается столбом к небу, спокойно
      струится вверх выше самых высоких ив, то стелется туманом по траве, то мечется вокруг огня. И вот к прелести ночного костра, к горьковатому запаху дыма, треску сучьев, перебеганию огня и пушистому белому пеплу присоединяется еще л знание завтрашней погоды.
      Глядя на дым, можно точно сказать, будет ли завтра дождь, ветер нли(…) солнце подымется в глубокой тишине в синих прохладных туманах.
      (86 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте не раскрыто, каким же именно образом по дыму костра предсказать завтрашнюю погоду, как по виду дыма сделать вывод, будет ли завтра дождь, ветер или будет солнечный день. Учащиеся дополняют пересказ текста этими сведениями.
      Материал для добавления им надо будет специально подготовить (вспомнить о своих собственных наблюдениях, побеседовать с родными, с учителем географии).
      Добавление присоединяется к пересказу текста с помощью слов, показывающих, что предыдущий материал принадлежит К- Паустовскому («Писатель Константин Паустовский говорит, что в приметах заключено много точного знания и поэзии» и т. д. «Глядя на дым, — пишет Паустовский, — можно точно сказать, будет ли завтра дождь»), и слов, говорящих о переходе к своему материалу («Я знаю, как это можно сделать»).
     
     
      3 (42). ВЕРТОЛЕТЫ (По Б. Ляпунову)
     
      Наряду с самолетами сейчас все шире применяются другие летательные машины — вертолеты.
      Какой самолет может опуститься всюду: на маленькую лесную полянку, на льдину, на городскую площадь или даже на плоскую крышу дома? Какой самолет может взлететь без разбега и не нуждается в аэродроме? Какой самолет может остановится в воздухе, висеть над землей или водой?
      Это под силу только вертолету.
      Вертолет проникает даже туда, куда закрыта дорога для любого другого транспорта, — в труднопроходимые болотистые, лесистые и горные местности. Поэтому вертолетная авиация выполняет множество важных задач. Служба вертолетов становится все разнообразнее.
      (90 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте имеется общее утверждение: «…вертолетная авиация выполняет множество важных задач. Служба вертолетов становится все разнообразнее, но оно не конкретизировано — не сказано, как же именно используются сейчас вертолеты.
      Добавление к пересказу текста как раз и должно будет содержать этот конкретизирующий материал. Учащиеся специально готовят его с помощью различных доступных им источников, не ограничиваясь тем, что им известно. Текст помогает рассказать конкретно об использовании вертолетов, так как сообщает об их возможностях, об их преимуществах по сравнению с самолетами и любыми другими транспортными средствами. Частью добавления может быть и рассказ о каком-либо конкретном случае использования вертолета.
      В данной работе добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
     
      4 (43). ПУСТЬ ГОРЯТ ПИОНЕРСКИЕ КОСТРЫ! (И. Туричин)
      Как-то во время путешествия по верховьям небольшой реки поздним вечером заметил я огонек. Он мерцал алой звездочкой меж темных древесных стволов. (…)
      Я подошел поближе и увидел возле костра ребят, двенадцать мальчишек и девчонок. Они сидели на еловых ветвях. Пахло дымком и печеной картошкой.
      Светловолосый паренек, стоя на коленях, помешивал палочкой в костре и рассказывал о звездах и звездолетах, о том, . как полетят люди в далекие миры. (…)
      Я долго и с интересом слушал, не выходя из темноты в освещенный костром круг.
      Паренек помешивал горящий хворост, взлетали искры, и мне казалось, что это они там, на черном бархате неба, превращаются в теплые мерцающие звезды.
      Никто не захлопал, когда паренек закончил рассказ. Товарищи его задумчиво смотрели на живое, трепещущее пламя.
      Я вышел из темноты и поздоровался. (…)
      «Извините, я невольно слышал ваш разговор, — сказал я. — Если не мешаю, разрешите посидеть у огня».
      Ребята охотно подвинулись, а светловолосый паренек сказал: «Мы — звено. У нас сегодня костер «Мечты и фантазии). Мы говорим о том, как будут жить люди будущего и какими они будут».
      (163 слова.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказывается о конкретном случае: пионерское звено проводит костер «.Мечты и фантазии». Случай этот дает возможность рассказать о роли костра в пионерской жизни, о том, что пионерские костры могут быть очень интересными. Таким образом, добавление будет содержать общее положение, а материал текста — его конкретное раскрытие.
      Добавление может быть помещено и перед пересказом, и после него. В первом случае возможен такой переход: «Об одном интересном костре мы узнали (или: рассказано) в статье «Пусть горят пионерские костры!». Автор во время путешествия по верховьям небольшой речки как-то поздним вечером заметил огонек…» (и т. д. по тексту). Во втором случае переход может быть, например, таким: «Об этом костре мы узнали (пли: рассказано) в статье «Пусть горят пионерские костры!».
      Текст пересказывается от третьего лица.
     
     
      5 (44). МЕЧТА И ДЕЛО (Ю. Яковлев)
     
      Есть два рода мечтателей.
      Одни мечтают о больших делах, о славных подвигах, о смелых открытиях. Мечтают и рассуждают так: «Ну, пока мы еще малы, не можем штурмовать льды и открывать новые законы природы. А вот когда подрастем, тогда откроем, построим, победим!»
      У других мечты не менее дерзкие. Но рассуждают они иначе: «Зачем ждать, пока подрастем? Разве сейчас для нас не найдется настоящих дел?! Не хотим сидеть сложа руки!» Эти мечтатели с малых лет привыкают к делу.
      (76 слов.)
     
      * * *
     
      В добавлении к пересказу текста ученик высказывает свое мнение о юных мечтателях: кто из них прав — те, которые просто мечтают о больших делах, не приучая себя с малых лет к труду, или те, у кого дерзкие мечты уже в юные годы соединяются с повседневным трудом, с настоящими делами? Важно привести доказательства в защиту высказанного мнения.
      Чтобы связать пересказ и добавление, вводится указание на то, кому каждая из этих частей принадлежит, например: «Писатель Юрий Яковлев говорит, что есть два рода мечтателей». Далее, после пересказа: «Я думаю, что правы вторые».
     
     
      6 (45). «СЧАСТЛИВЦЫ» (Е. Рязанова)
     
      Успешно шел сбор металлического лома.
      Будто по волшебству, открыли ребята из V «в» никому неизвестные запасы металлического лома и все тащили, тащили, возили и возили во двор новые и новые килограммы металла.
      Казалось, никому не угнаться за ними.
      Но однажды цифра на контрольной доске против V «г» резко подскочила вверх и пошла расти не по дням, а по часам.
      Героями ходили по школе виновники торжества — четверо мальчиков из V «г». Это они приволокли на салазках тяжелую станину, потом старые, проржавленные трубы, потом ржавые буфера от железнодорожных вагонов, прикатили тяжелые стальные колеса.
      Ребята из других классов завидовали счастливцам, просили их открыть секрет. Но счастливцы помалкивали и таинственно переглядывались. Они ничего не рассказывали даже товарищам из своего класса.
      Тайна раскрылась неожиданно. Четверо счастливцев не явились на сбор. Не оказалось их в это время и дома. Поиски были в самом разгаре, когда в кабинете директора зазвонил телефон. Сторож общегородского склада металлолома задержал ребят, когда они нагружали салазки…
      (152 слова.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказано о случае, который нельзя лишь изложить, не высказав отношения к нему, не дав ему оценки: можно ли поступать так, как четверо из V «г», которые пошли на обман ради славы своего отряда? Правильно ли четверо «счастливцев» понимают пионерскую честь?
      В добавлении и дается оценка поступка этих четверых ребят. Она может отражать и личное мнение ученика, и мнение всего класса. Должны быть высказаны мысли и в подтверждение оценки.
      Для связи пересказа текста и добавления перед пересказом вводится предложение, указывающее на то, что пишущему стал известен рассказанный в тексте случай («Мы узнали о случае, который произошел водной из школ»), а в начале добавления говорится, что высказывается мнение ученика.
     
     
      7 (16). «МЕДВЕДЬ В БЕРЛОГЕ» (По И. Дику)
     
      Мы с ребятами решили расчистить дорожку к школе. Достали лопаты, скребки. А в санки, для того чтобы снег на улицу вывозить, мы впрягли двух самых сильных ребят: Севку Скворцова и Тольку Котлеткина.
      И вдруг приезжает к нам за снегом один Севка Скворцов.
      — А где Толька Котлеткин? — спрашиваем мы его.
      А он отвечает:
      — Сейчас придет.
      Мы покидали в ящик снегу, и Севка увез его. И снова вернулся один. И затем еще раз — и опять без Тольки!
      А потом прибегает к нам, весь бледный, и говорит:
      — Ребята! Толька пропал! Мы с ним для смеха договорились, что я его снегом засыплю. Он сказал: «Заваливай меня, буду, как медведь в берлоге». Ну я вывалил на него сперва один ящик, потом другой и кричу: «Толька, где ты?» А он не отзывается. Ой, ребята, а может быть, Толька уже умер под снегом?!
      Тут мы с ребятами побежали с лопатами на улицу откапывать Тольку. Копали мы, копали, весь снег разбросали, а Тольки нигде нет.
      Мы побежали к Тольке домой, чтобы его маме сообщить о таком случае. Смотрим, а Толька на кухне сидит, пьет чай и улыбается:
      — A-а, друзья-приятели! Ну, как, нашли мой труп? А вы здорово работали — всю улицу расчистили!
      (192 слова.)
     
      * * *
     
      Рассказанный в тексте случай непросто занимательный эпизод, над которым можно только посмеяться. Он наводит на размышления о том, уместна лн «шутка», которую позволил себе Толька Котлеткин, о том, по-товарищески ли он поступил. К пересказу текста естественно добавить оценку его поступка.
      Связать пересказ текста и добавление поможет предложение перед пересказом, говорящее о том, что случай стал известен пишущему: «Один мальчик рассказал интересный случай из жизни своего класса» (или: «В одном из произведений детского писателя Иосифа Дика мальчик рассказывает об интересном случае из жизни своего класса»). Затем вслед за пересказом можно вставить предложение: «Мне хочется сказать, что я думаю об этом», после чего идет оценка. Она не должна быть «голой», ее нужно доказать.
      Пересказ текста ведется от третьего лица.
     
     
      VI КЛАСС
     
     
      8 (47). ТРУБИТ ГОРН (По К. Егорову)
      Горну, который мы всегда представляем себе молодым, на самом деле очень много лет, а его прабабушки и прадедушки начали свою жизнь еще в доисторические времена. Одним из прадедушек горна был рог, обыкновенный олений или турий рог1. В него трубили, когда надо было созвать людей на совет, он извещал об опасности.
      А когда люди узнали металл, научились плавить медь, они стали делать металлические трубы. Первые металлические трубы были очень простые и, наверное, напоминали наш горн. Но из такого инструмента нельзя было извлечь плавной мелодии. Люди стали дальше совершенствовать его.
      1 Турий рог — рог тура, дикого козла.
      Так рог стал прадедушкой и тех музыкальных инструментов, без которых немыслим сейчас ни один симфонический или духовой оркестр, — трубы, тромбона1, валторны3 и других.
      Но с появлением их горн не был сдан в музей.
      (121 слово.)
     
      * * *
     
      В тексте история горна не доведена до конца: не рассказано о пионерском горне, о той почетной роли, которая отведена ему в пионерской организации (в школе, в пионерском лагере). Об этом ученики и пишут в добавлении к пересказу текста, опираясь на свой собственный опыт. Благодаря добавлению рассказ об истории горна приобретет завершенность.
      Материал добавления непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
      1 Тромбон — медный духовой музыкальный инструмент с раздвпж-вым механизмом духовой трубки; отличается большой силой звука.
      2 Валторна — медный духовой музыкальный инструмент, имеющий форму кольцеобразного изогнутого охотничьего рога; отличается мягкостью звука.
      3 Аномалия — отклонение от нормы. На территории Курской магнитной аномалии стрелка компаса (под влиянием залежей железной руды) не показывает, как обычно, на север.
     
     
      9 (48). ТАМ, ГДЕ ПОДВОДИТ КОМПАС (По В. Захарченко)
     
      Курская магнитная аномалия3! Она давно и долго повергала в сомнение ученых. Что происходит здесь? Почему на этой территории, которая тянется на сотни километров, магнитная стрелка ведет себя как помешанная? Покинув привычное направление север — юг, она мечется и кружится.
      «В чем дело? — думали ученые. — Вероятно, в толще земли находятся крупнейшие залежи железной руды».
      Еще в 1919 году В. И. Ленин направил группу ученых-геологов в Курскую область. Необходимо было исследовать это явление. Была заложена первая шахта, обнаружены залежи руды. Гражданская воина, трудности и разруха не позволили приступить к разработке залежей. Но богатейший район подвергался тщательному исследованию. В настоящее время недалеко от Белгорода найдены крупнейшие в мире месторождения железной руды. В ней больше половины чистого железа.
      Поразительна и другая вещь. В некоторых местах руда выходит так близко к поверхности, что ее можно добывать открытым способом. Могучие экскаваторы снимают верхний слой почвы, обнажают руду и черпают ее. Страна приступила к разработке богатств Курской аномалии.
      (149 слов.)
     
      * * *
     
      Пересказав текст, учащиеся продолжают его — рассказывают о том, как сейчас идет разработка богатств Курской магнитной аномалии. В тексте, содержащем сведения из истории изучения Курской аномалии и краткую характеристику ее богатств, об этом не сказано. Материал для добавления специально готовится — подыскивается из газет, журналов, популярных брошюр и книг. Можно в добавлении привести некоторые цифры. Главное — сообщение о том, что именно делается по разработке богатейших запасов железной руды в Курской магнитной аномалии, как трудятся люди.
      Говоря о добывании руды, нужно будет учесть сведения из текста — об особенностях ее залегания и возможности применять открытый способ.
      Добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
     
      10 (49). ГЕРОЛ АКРОПОЛЯ1 (В. Староверов)
      1 Акрополь — в древнегреческих городах центральная укрепленная часть, обычно на холме; в столице Греции Афинах Акрополь сохранился как исторический памятник.
     
      Это случилось в ночь с 30 на 31 мая 1941 года. Греция, подавленная нашествием гитлеровских полчищ, напоминала дом, где недавно кто-то умер. Исчезли улыбки на лицах людей, и даже в центральных кварталах Афин воцарилась гнетущая, настороженная тишина. Вот уже несколько педель, как над древним Акрополем развевался флаг с фашистской свастикой.
      30 мая девятнадцатилетние юноши — студенты Манолис Глезос и Лакис Сантос — долго бродили на улицах города. (…) «Неужели все кончено?..» Смириться с такой мыслью было невозможно. «Нет! — решили друзья. — Надо показать грекам, что Греция жива и борется. Надо сорвать этот флаг с Акрополя!»
      Ночью за спиной немецких часовых они поднялись по крутым каменистым откосам к подножию Акрополя. Дальше шел узкий ход к скале. Патриоты не знали, охраняют ли его гитлеровцы, стоит ли наверху, возле мачты, часовой. Но, к счастью, там никого не оказалось.
      Манолис дергает за веревку. Флаг не поддается. Юноша взбирается на мачту и рвет многометровое полотнище. Ему помогает Лакис. Безрезультатно. Тогда они начинают вытаскивать клинья, удерживающие мачту в фундаменте. Каждую минуту мог нагрянуть охранник. Но это не остановило храбрецов. Более часа раскачивали они мачту, пока она наконец не рухнула вместе с флагом.
      Наутро жители Афин уже не увидели над своим городом фашистской свастики.
      (199 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказано о подвиге национального героя Греции Манолнса Глезоса. В добавлении учащиеся продолжат рассказ о жизни этого замечательного человека вплоть до ваших дней. Речь пойдет, конечно, лишь об основных этапах его жизни в этот период: смертный приговор, вынесенный греческими фашистами, и замена его тюремным заключением по требованию передовых людей всего мира; долгие годы в неволе и связь с товарищами, борющимися за мир и свободу, активное участие в этой борьбе, несмотря на заключение; освобождение из тюрьмы (в декабре 1962 г.) под давлением мировой общественности; присуждение Международной Ленинской премии 3а укрепление мира между народами» (в мае 1963 г.).
      В добавлении учащиеся должны выразить свое отношение к стойкому и мужественному борцу за мир и свободу.
      Материал для добавления специально готовится по подходящим источникам.
      Добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
     
      11 (50). КУБА СТРОИТ СОЦИАЛИЗМ
     
      В самом начале января 1959 года в столицу Кубы Гавану вступили революционные войска. Кубинский народ, в течение долгого времени сражавшийся за свободу, победил. С ликованием встретили гаванцы знаменитых барбадос1 во главе с Фиделем Кастро.
      1 Бадбудос — по-испански бородачи. Так называют кубинских революционеров, потому что они дали обет не бриться и не стричься, пока не победит революция.
      С тех пор прошло немного времени. А как изменялась жизнь на Кубе! Как много сумел сделать народ, который сбросил эксплуататоров и стал полновластным хозяином страны!
      Успехи в строительстве новой жизни видны повсюду: и в городе, и в деревне. С небывалым энтузиазмом трудятся кубинцы от мала до велика. Теперь они работают ж радя прибылей богачей, а для себя. Им по-братски помогают Советский Союз и другие социалистические страны.
      Много еще трудностей перед народом острова Свободы, но он уверенно строит новую, счастливую жизнь,
      (118 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте кратко рассказывается о жизни на Кубе после победы народной революции: кубинский народ трудится с огромным энтузиазмом, уверенно строит новую жизнь и за короткий срок добился больших успехов.
      Эту общую характеристику учащиеся конкретизируют в добавлении к пересказу текста, приведя два-три убедительных примера из жизни кубинского народа (к общему они добавляют частное). Примеры берутся из периодической печати.
      Для связи добавления с пересказам текста необходимо предложение, показывающее на переход от общего к частному («Вот несколько примеров из жизни новой Кубы»).
     
     
      12 (51) НА ГРАНИЦЕ (Д Александров)
     
      …Сержант Анатолий Верескун и его друг Николай Михайловский сидели в красном уголке и ждали начала киносеанса. За окном стоял вечер, холодный, похожий на ночь, какие обычно бывают в горах поздней осенью. В такую погоду враг нередко делает вылазки, и на этот раз, не успел вспыхнуть экран, как друзей сорвала с места тревога. Через несколько минут они. набросив на плечо автоматы, уже мчались в машине по извилистой горной дороге.
      На одном из поворотов машина притормозила: дальше надо было идти пешком. В кромешной тьме пограничники карабкались по скользкой тропинке вдоль скалистого обрыва.
      Проделав утомительный путь, они залегли в засаде над тропинкой. И тотчас почувствовали холод. Где-то совсем рядом выпал снег, и ветер, налетавший сверху, пробирал до самых костей. Но нельзя было даже пошевельнуться: малейший неосторожный шорох мог предупредить врага.
      Друзья чутко вслушивались в тишину. Ее ничто не нарушало. Только ветер шуршал в кустах, да изредка откуда-то снизу доносился вой волков.
      Так продолжалось очень долго. Неудержимо клонило ко сну: сказывались напряжение и усталость. Но как раз в это время на тропинке мелькнула подозрительная тень, за ней — другая… Пограничники замерли, выжидая. Спустя минуту они выскочили из засады. Дорогу шпионам преградили дула автоматов.
      (200 слов.)
     
      * * *
     
      Текст рассказывает о конкретном эпизоде из жизни пограничной заставы в горах. Эпизод этот типичен, по нему можно судить о пограничной службе вообще, и, следовательно, от него можно перейти к обобщению. Добавление к пересказу текста и будет представлять собой такой! краткий обобщенный рассказ о советских пограничниках.
      В обобщении учащиеся скажут о том, на что указывает текст: о важности пограничной службы для безопасности Родины, о мужестве, выносливости и находчивости пограничников, о неизбежном провале вражеских лазутчиков.
      Связываются добавление и пересказ текста предложением, указывающим на переход от общего к частному, если добавление предшествует пересказу («Вот небольшой эпизод, характерный для жизни пограничной заставы»), или на переход от частного к общему, если добавление следует за пересказом («Таков небольшой эпизод, характерный для пограничной службы»)…
     
     
      13 (52). ЧТО ЭТО БУДЕТ? (Ю Яковлев)
     
      Когда радио донесло в станицу Сторожевую весть о полете 10. А. Гагарина, в школе прекратились занятия. Ребята выбежали на улицу. Все обступили громкоговоритель. Вместе с ребятами выбежали учителя. Возник митинг. Говорили ребята. Говорили преподаватели. А потом вышел Константин Алексеевич, директор школы, и сказал:
      — Я на своем веку помню только один случай, когда ребята самовольно выбежали из класса и учитель не удержал их. Было это в тридцатых годах в одной деревне Воронежской области. Шли занятия, и вдруг кто-то из ребят увидел в окно трактор. Первый трактор вошел в деревню! Еще не наш трактор, а американский «фордзон». И вот тогда, увидав впервые стального коня, ребята высыпали на улицу. Учитель не стал их удерживать. Молодой учитель вместе со своими учениками бежал следом за трактором. Трактор, поднимая пыль и громко тарахтя, катил по деревне, а ребята все бежали и бежали за ним. Трактор был чудом.
      С тех пор прошло только тридцать лет. А новое чудо, взбудоражившее ребят и взрослых, корабль «Восток», идет не по земле, а летит в космическом пространстве.
      — И вот я думаю, — говорит Константин Алексеевич, — когда в следующий раз мы прервем занятия, пораженные чем-то новым, невиданным и грандиозным, что это будет?..
      (187 слов.)
     
      * * *
     
      В добавлении к пересказу текста учащимся следует предложить ответить на вопрос, содержащийся в последнем предложении текста: решая, что это будет за событие (очевидно, что-либо связанное с покорением космоса), ученики пофантазируют, но назвать должны все же событие правдоподобное. Желательно, чтобы было сказано, когда примерно оно произойдет. Реальность предполагаемого события и предполагаемый срок следовало бы мотивировать. Ученики отметят в добавлении, что занятия при известии об этом событии будут прерваны не в одной лишь станичной школе, а во многих школах страны.
      Связывая добавление и пересказ, нужно перед пересказом ввести указание на принадлежность текста: «Писатель
      Юрин Яковлев рассказывает о случае из жизни станичной школы», — а после пересказа — указание на то, что это уже мнение того, кто пишет.
     
     
      14 (53). КАКАЯ РУКА БОЛИТ?
     
      Федя слегка поранил левую руку. Врач сделал ему перевязку, и боль почти сразу прошла. В школе все стали спрашивать Федю: «Что с тобой? Очень больно?» Федя, поглаживая забинтованную руку, отвечал: «Да вот… разрезал чуть не до кости. Надо терпеть, ничего не поделаешь…»
      Перед концом большой перемены Федя вдруг вспомнил, что на следующем уроке будет арифметика. А ведь у него домашняя задачка не решена! Что же делать? За минуту до звонка Федя куда-то ненадолго скрылся и вслед за учительницей незаметно проскользнул на свое место.
      «Кто не сделал домашнее задание?» — спросила учительница. Федя тотчас отозвался: «Я, Мария Григорьевна». 11 в оправдание поднял перевязанную руку. Товарищи удивленно переглянулись: вот так штука! Рана у Феди переместилась с левой руки на правую. Но никто не сказал учительнице ни слова. Мария Григорьевна увидела бинт на правой руке и, даже не сделав Феде замечания, направилась к доске.
      (139 слов.)
     
      * * *
     
      То, о чем рассказано в тексте, требует оценки, которую ученики должны дать в добавлении к пересказу текста. Учащиеся определяют свое отношение к тому, что Федя сказал неправду товарищам (поранил руку слегка, а сказал, будто разрезал до кости), к его стремлению порисоваться («Надо терпеть, ничего не поделаешь…») и к тому, что он обманул учительницу (забинтовал здоровую правую руку, потому что не решил дома задачу). Оценивается и отношение класса к Фединой проделке: ребята видели, что он обманывает учительницу, но промолчали, не желая, наверное, «выдавать» товарища.
      Перед пересказом, чтобы связать с ним добавление, отмечается, что ученик рассказывает не о своей школе («Вот что произошло в одной из школ»). После пересказа, переходя I к оценке, ученики могут сказать о ее необходимости («Ко всему этому нельзя отнестись равнодушно»).
     
     
      15 (51). «КАК ЖЕ Я, РЕБЯТА?»
     
      Классный руководитель VI класса Ольга Константиновна поздравила ребят с наступающим Новым годом, выдала им дневники, пожелала хорошо провести каникулы. (…)
      Радостный вышел Слава из школы. В дневнике «пятерок* было в два раза больше, чем «четверок», а «тройки» — ни одной. Так хотелось поскорее домой, в свою деревню, показать дневник маме.
      (…) Нисогорская1 лошадь уже стояла у крыльца. Его товарищи Павлик и Валера укладывали вещи. Собралась в путь и десятиклассница Аня.
      1 Нисогдрская — по названию села, откуда были ребята (Нисогорское).
      Слава поздоровался с ребятами, и — к вознице:
      — Тетенька, я с вами… Можно?
      — А ты кто такой?
      — Из соседней деревни.
      — Только нисогорские поедут, — сухо ответила женщина.(…) Павлик, Валера и Аня молчали и не глядели на Славу.
      — Как же я, ребята? — спросил он.
      — А как хочешь! — услышал вдруг в ответ.
      Ошеломленный и обиженный до слез, Слава отошел в сторону.
      «Не хотят брать… Ну и ладно! Пойду один… На лыжах», — решил он.
      …Снег сыплет в лицо, ни луны, ни звезд — темень. А Слава все идет и идет. (…)
      Вдруг ему показалось, что он сбился с пути. Остановился и сразу почувствовал, как холодно, как крепчает мороз.
      Сзади раздался скрип полозьев, и из темноты вынырнула лошадь. Это были ннсогорские… Они заметили его, объехали и снова скрылись в темноте.
      — Ребята-а! — крикнул Слава.
      В ответ раздался хохот. Славе стало не по себе.
      …Он все-таки дошел. Не заблудился, не замерз в поле. Все кончилось благополучно. Имама радовалась отметкам, и стол был накрыт по-праздничному… Но ничто не грело, не веселило Славу. (…) И на душе у него было тяжело, тоскливо.
      (238 слов.)
     
      * * *
     
      Нетоварищеский поступок нисогорских ребят, которые отказались взять на свою подводу мальчика из соседней деревни, заставили его идти домой почыо, в метель пешком и даже, догнав его, посмеялись над его просьбой, в тексте оставлен без оценки. В добавлении к пересказу дается эта оценка.
      Оценивается и то, что ребята у школы подчинились мнению женщины-возницы, не разрешившей Славе ехать на ее подводе, и то, что в пути ответили хохотом на обращение Славы к ним. Особо нужно сказать о комсомолке, десятикласснице Ане, которая, хотя и была старшей среди ребят, действовала с ними заодно.
      Частью добавления может быть также мысль, что вынужденное путешествие Славы могло кончиться трагически, и мнение о том, почему на душе у него, несмотря на благополучное возвращение домой, начинающиеся каникулы • и встречу с матерью, было тяжело и тоскливо.
      Для связи между пересказом и добавлением в самом начале дается коротенькое вступление. В нем можно просто сказать, что пишущий знаком с фактом, изложенным в тексте («Мы познакомились со статьей, в которой рассказывается, что произошло в одной из школ перед зимними каникулами»), а можно сразу сказать о чувствах, которые у пишущего вызывает этот случай («Нельзя без возмущения читать о том, что произошло в одной из школ перед зимними каникулами»). При первом варианте добавление (следующее за пересказом) начинается с предложения говорящего о том, что пишущий приступает к оценке изложенного (Д думаю…, )( Я считаю…, По-моему…). При втором варианте добавление будет начинаться с объяснения, почему поступок вызывает те чувства, о которых сказано вначале («Этот поступок вызывает возмущение потому, что он нетоварищеский»).
     
     
      VII КЛАСС
     
     
      16 (55). ИЗ ИСТОРИИ ГОРОДСКОГО ТРАНСПОРТА
      (По Ю. Тонину, М. Фишельсону)
     
      Почти сто лет назад на улицах Москвы появилась «линейка», запряженная несколькими лошадьми. Представьте себе длинную двойную скамью, поставленную на колеса, и вам будет ясно, как выглядел этот нехитрый вид транспорта. Москвичи назвали его «волчком». Пассажиры «волчка» сидели в два ряда, спинами друг к другу. Всего на линейке пометалось не больше четырнадцати человек. Сверху пассажиров прикрывала плоская крыша, напоминавшая балдахин, чтобы они не очень мокли во время дождя; ноги их закрывали клеенчатым фартуком.
      Однако очень уж неудобным был этот первый вид транспорта.
      Тогда решили проложить по улицам рельсы и пустить по этим рельсам закрытые вагончики, запряженные лошадьми.
      Новый вид транспорта окрестили просто: «конка». Она вмещала уже не четырнадцать, а сорок человек, двигалась быстрее и более плавно, потому что вагончики катились по гладким рельсам, а не по неровной, ухабистой мостовой.
      Хотя конка была лучше «волчка», но и у нее были недостатки. Людей в городе все прибывало и прибывало, а вагончик не мог вместить больше сорока человек.
      Спустя несколько десятилетий появился первый в мире трамвай, и построен он был в России. Открытие первой трамвайной линии в Петербурге произошло в 1907 году. Но еще раньше, в 1892 году, было открыто трамвайное движение в Киеве.
      (190 слов.)
     
      * * *
     
      История городского транспорта не доведена в тексте до наших дней: не сказано об автобусах, троллейбусах и такси, о метро в крупнейших городах страны (в Москве, Ленинграде, Киеве). Ученики, опираясь на своп повседневные наблюдения или на хорошо известные им сведения, продолжают и завершают рассказ о развитии городского транспорта.
      Важно не свести добавление к перечислению новых средств городского транспорта, а непременно кратко сказать о достоинствах каждого из них. Можно, не ограничиваясь рассказом вообще, привести сведения о своем городе.
      Добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
      1 Балдахин — навес из ткани на столбах.
     
     
      17 (56) КРЫЛАТЫЕ СУДА (По Б. Ляпунову)
     
      Разрезая воду и оставляя за собой расходящиеся пенистые следы, со скоростью новейшего железнодорожного экспресса движется судно. Как удалось добиться такой невиданной скорости? Ведь даже самый быстроходный военный корабль — эсминец — делает не больше 70 километров в час.
      Сейчас чемпионом скорости является глиссер. Дно у него имеет уступ-редан, и поэтому не все днище касается поверхности воды при быстром ходе. Нос судна при этом оказывается уже не на плаву, а висит в воздухе. Плотность воздуха меньше, чем плотность воды, поэтому и двигаться судну в нем легче. Тот, кто бывал на Черноморском побережье, мог любоваться стремительным бегом маленьких глиссирующих катеров, а возможно, и сам катался на них. Но этим катерам опасно даже сравнительно небольшое волнение моря, и поэтому годятся они лишь для прогулок у самого берега, в спокойную погоду, на тихой воде.
      Где же выход? Его нашли, построив судно совершенно нового типа — с подводными крыльями. Это оно мчится со скоростью экспресса. Подводные крылья при большой скорости, как крыло самолета, создают подъемную силу. Она приподнимает судно и выталкивает корпус его из воды. В воде остаются только крылья, и судно быстро скользит над водной гладью, не образуя волн. Оно не боится ни качки, ни высокой волны.
      Первое судно с подводными крыльями построили горьковские судостроители. Они назвали его «Ракета».
      Советской «Ракете» в 1958 году на Всемирной выставке в Брюсселе была присуждена Большая золотая медаль.
      (210 слов.)
     
      * * *
     
      Рассказ о судне с подводными крыльями — не полон, в тексте нет сведений о том, что, кроме «Ракеты», сейчас уже есть и другие суда с подводными крыльями (например, «Метеор», «Волна», «Комета»), что крылатые суда получили широкое распространение у нас в стране и экспортируются за границу.
      Добавление к пересказу текста будет содержать эти (и другие подобные) сведения и, таким образом, продолжит текст. Материал для добавления специально готовится по подходящим источникам.
      Добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
     
      18 (57). МОГИЛА ПУШКИНА (К. Паустовский)
     
      В нескольких километрах от Михайловского, на высоком берегу, стоит Святогорский монастырь. Под стеной монастыря похоронен Пушкин. Вокруг монастыря поселок — Пушкинские Горы. (…)
      К могиле Пушкина надо идти через пустынные монастырские дворы и подыматься по выветренной каменной лестнице. Лестница приводит на вершину холма, к обветшалым стенам собора.
      Под этими стенами, над крутым обрывом, в тени лип, на земле, засыпанной пожелтевшими лепестками, белеет могила Пушкина.
      Короткая надпись: «Александр Сергеевич Пушкин»; безлюдье, стук телег внизу под косогором и облака, задумавшиеся в невысоком небе, — это все. Здесь конец блистательной, взволнованной и гениальной жизни. Здесь могила, известная всему человечеству, здесь тот «милый предел», о котором Пушкин говорил еще при жизни. Пахнет бурьяном, корой (…).
      Он похоронен в грубой песчаной земле, где растут лен и крапива, в глухой народной стороне. С его могильного холма видны темные леса Михайловского и далекие грозы, что ходят хороводом над светлой Соротью, (…) над Тригорским, над скромными и необъятными полями, несущими его обновленной милой земле покой и богатство.
      (156 слов.)
     
      * * *
     
      В добавлении к пересказу текста ученики рассказывают, почему могила А. С. Пушкина находится далеко от Петербурга, у Святогорского монастыря, почему великий поэт похоронен именно здесь. Возможна в добавлении и еще одна часть — объяснение того, почему так скромна могила гениального поэта.
      В рассказе о том, как по приказанию царских властей гроб с телом убитого Пушкина тайком перевозили из Петербурга в Михайловское, можно дать краткое описание картины" А. Наумова «Последний путь Пушкина» (она помещена в хрестоматии «Родная литература» для VII класса, стр. 23).
      Для связи добавления и пересказа необходимо указание на принадлежность текста К. Паустовскому. Его можно поместить и перед пересказом («Взволнованно и ярко описал могилу А. С. Пушкина Константин Паустовский»), и сразу после него («Так взволнованно и ярко описал могилу А. С. Пушкина Константин Паустовский»). Осуществить связь поможет также вопрос в начале добавления, на который и будет отвечать ученик («Чем же объяснить, что великий поэт похоронен в Михайловском?»).
     
     
      19 (58). ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА 1812 ГОДА
     
      1812 год… Под грохот пушек склонялись к ногам Наполеона итальянские, австрийские, немецкие знамена… Разрастаясь, как снежный ком, катилась на восток огромная по тем временам армия захватчиков, и казалось тогда, что нет на земле силы, способной остановить это победное шествие.
      В 1812 году Наполеон с «двунадесятью языками»1 ступил на землю нашей родины. Шаг за шагом, сжигая города, убивая и грабя мирных жителей, привыкшие к легким победам войска Наполеона стремились вперед, к самому сердцу России, к древней столице — Москве. Тогда миролюбивые русские люди все как один поднялись на защиту отечества. Они проявили чудеса храбрости и самоотверженности.
      И лавина остановилась. Докатившись до Московского Кремля, измотанные боями, морозом и голодом полчища захватчиков отхлынули на запад, бросая оружие, обозы и знамена, позорно бежали с русской земли.
      (121 слово.)
      1 С двунадесятью языками» — здесь: с войсками из представителей многих национальностей (двунадесять в старославянском языке означало двенадцать).
     
      * * *
     
      В тексте дана общая картина Отечественной войны 1812 года и обобщенная характеристика того, как проявили себя русские люди в этой войне («Они проявили чудеса храбрости и самоотверженности»). Это общее утверждение учащиеся иллюстрируют в добавлении к пересказу текста одним-двумя яркими примерами. Примеры эти они могут взять из элементарного курса истории СССР, но, возможно, потребуется почитать и некоторые другие книги.
      Таким образом, в данном случае к общему добавляется частное, которое иллюстрирует это общее.
      Добавление вставляется сразу же после утверждения, которое оно иллюстрирует. Связать добавление с предшествующей частью пересказываемого текста позволит предложение типа: «Вот, например, в битве под Бородином…»
      Потребуется по-иному продолжить пересказ, начать его заключительную часть так, чтобы она оказалась более тесно связанной с первой частью пересказа и с добавлением (например: «И неприятельская лавина, натолкнувшаяся на это героическое сопротивление, остановилась»).
     
     
      20 (59). САМООТВЕРЖЕННЫЙ ПОСТУПОК (По Л. Щекотовой)
     
      Учитель Геннадий Петрович и пятиклассник Лева рано утром вместе ушли на рыбалку. Клев был отличный. Ведра быстро наполнялись рыбой.
      К вечеру неожиданно поднялась метель.
      — Пора собираться домой, — сказал Геннадий Петрович и вдруг упал на край проруби. Лева бросился к нему.
      — Приступ… — побелевшими губами прошептал учитель.
      Лева оттащил его от проруби. Что делать? До села 13 километров. Пройдет 3 — 4 часа пока подоспеет помощь. Да и удастся ли отыскать тогда Геннадия Петровича в темноте? Нет, оставить его на льду нельзя. Мальчик с трудом втащил учителя на санки…
      Несколько часов они были в пути. Вьюга бушевала, ветер валил с ног.
      — Лева, оставь меня, иди один, — шептал учитель. — Ты выбьешься из сил, и мы погибнем оба. Замерзнем или провалимся под лед…
      Но мальчик упрямо тащил тяжелые салки. Временами ему приходилось ложиться на лед, цепляться пальцами за малейший бугорок, чтобы санки не снесло в прорубь. Проруби были кругом. Днем на Волге рыбачило множество любителей подледного лова.
      Наконец Лева добрался до берега. Но самое трудное было впереди. Нужно взобраться на откос. Во что бы то пи стало… И он взобрался.
      А когда Геннадию Петровичу сделали операцию, хирург сказал Леве:
      — Еще несколько минут, и уже нельзя было бы спасти твоего учителя. Спасибо тебе, дружище!
      (197 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказано о советском школьнике, который проявил настоящую самоотверженность, так как за попытку спасти неожиданно заболевшего учителя сам мог поплатиться жизнью. Лева обнаружил способность трезво взвешивать решение, прежде чем его принять: он не пошел в село, чтобы позвать на помощь, потому что тогда опасность для жизни учителя была бы еще большей.
      Поступок Левы не исключение, он характерен для советского школьника, для настоящего пионера. О типичности этого поступка и пишут учащиеся в добавлении к пересказу текста. Они добавляют это обобщение, для которого рассказанный в тексте случай и будет служить иллюстрацией.
      Обобщение не должно состоять из упрощенного утверждения, что каждый наш школьник, каждый пионер способен рисковать жизнью, чтобы спасти жизнь другого человека. От учащихся требуется более глубоко разобраться в том, как понимать типичность поступка Левы. Она означает, что для советского школьника, для пионера поступить так вполне естественно. Вся наша жизнь, полная заботы о человеке, учит этому. Но для совершения самоотверженного поступка недостаточно одного лишь желания, нужно иметь необходимые качества — твердый характер, сильную волю, находчивость, большую выносливость, — надо воспитать их в себе. Поэтому на такие поступки оказываются способными хотя и многие, но не все. Все эти мысли следует развить в обобщении.
      Добавление можно ввести перед пересказом текста, а можно и после него. При первом варианте для связи между ними.
      подойдет предложение, указывающее на переход от общего к частному (например: «Вот один из примеров самоотверженности наших пионеров®). При втором варианте связать текст и добавление позволит указание на переход от частного к общему, например: «Поступок, о котором только что было рассказано, не является чем-то исключительным для наших школьников, для пионеров. Так поступили бы многие ребята».
     
     
      21 (60). СПОР В ЦИРКЕ (По Н. Озолину)
     
      Как-то я был в цирке с одним школьником. Он не уставал восхищаться замечательным мастерством акробатов, воздушных гимнастов, фигуристов на велосипедах.
      — Это особенные люди, — сказал мой спутник.
      — Это особенное трудолюбие, а люди обыкновенные, — ответил я.
      Мальчик смолчал, хотя видно было, что он не согласен со мной. (…)
      После представления (это был дневной сеанс) мы прошли в соседнее здание. (…) Там был конный манеж цирка. На опилочном полу манежа шли репетиции сразу нескольких групп артистов. Мы засмотрелись на эквилибристов, выполнявших сложные упражнения на шесте, который держал человек атлетического сложения. Трудный номер на шесте не ладился. Артисты повторяли его раз за разом. Отдохнут немного и начинают снова.
      — Сколько же времени вы будете сегодня отрабатывать этот номер? — спросил я артиста с шестом во время передышки.
      — Два часа уже работаем, да еще не меньше понадобится, — ответил он. — Так будет и завтра, и послезавтра, и много дней, пока не добьемся своего.
      — Посмотри кругом, — сказал я мальчику. — В других группах то же самое. Вот он, упорный труд, неуклонное стремление к намеченной цели, а по-нашему, по-спортивному, — тренировка.
      — Тренировка тренировкой, а рожденный ползать летать не может, — упрямо сказал мой юный приятель.
      (181 слово.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказано о столкновении двух мнений: автор утверждает, что артисты цирка обыкновенные люди и высокого мастерства они добились благодаря целеустремленности и огромному труду, а его спутник, ученик, считает причиной их успеха то, что они — особенные, одаренные люди. Он выражает свою мысль известными словами А. М. Горького: «Рожденный ползать летать не может». Тем самым ученик делает уже обобщение о том, что не только к цирковому искусству, а к любом) делу, требующему большого мастерства, какой-то части людей путь закрыт.
      В добавлении учащиеся должны будут высказать свое мнение об этом. Они выскажутся и по поводу спора о цирковых артистах, и по поводу обобщающего утверждения мальчика.
      Перед пересказом надо указать, кому принадлежит текст («Заслуженный мастер спорта Николай Озолин рассказывает о своем споре с одним учеником»), а после пересказа необходим переход к тому, какое мнение у самого ученика («Какое же мнение правильное? Я думаю…»).
      Излагается текст от третьего лица.
     
     
      22 (61). ОДНАЖДЫ НА СБОРЕ… (А. Мусатов)
     
      Сбор отряда, посвященный теме «Люби и изучай родной край», состоялся после уроков. (…)
      Из двадцати восьми пионеров VI класса «б» на сбор пришло немногим более половины.
      — Почему не обеспечил полную явку? — строго обратилась Зина к председателю совета отряда Диме Петровскому.
      — Я старался… И уговаривал и за руку тянул (…), — пожаловался тот. — А они кто куда.
      Дима объявил сбор отряда открытым и сказал, что сейчас Саша Бондарни сделает доклад о путешествии по родному Псковскому краю.
      — Давай, давай! — фыркнул Ваня Архипов. — Бондарь у нас путешественник что надо… Всю печку прошел да еще лежанку впридачу.
      Саша, приземистый, лобастый, мрачноватый, повесил на стену самодельную географическую карту, встал к учительскому столу и глуховатым монотонным голосом принялся читать но тетрадке. (…)
      Ребята доклад почти не слушали: они шептались, рылись в сумках, писали друг другу записки.
      Ваня Архипов обертывал газетами свои тетради и учебники: зачем, мол, напрасно терять дорогое время?
      Девочки на первых партах сидели с отсутствующими лицами и готовы были по первому сигналу ринуться к двери.
      Услышав шум в классе, Саша заторопился, пропустил несколько страниц доклада, наконец, пунцовый и недовольный, умолк и принялся снимать со стены карту.
      — Погоди, погоди, — остановил его Дима. — Мы сейчас тебе вопросы будем задавать.
      — Нет вопросов, — раздались голоса, и кто-то даже захлопал в ладоши.
      . — Все ясно-понятно!
      — Утвердить доклад!
      — Целиком и полностью!
      И пионеры повскакали из-за парт.
      (210 слов.)
     
      * * *
     
      В добавлении учащиеся дают оценку сбора, о котором рассказано в тексте.
      Нельзя ограничиться общим указанием на то, какой это сбор: хороший, удовлетворительный или плохой. Надо сказать обо всех основных сторонах сбора: о теме, подготовке (об этом есть некоторые сведения в тексте) и о самом проведении. Необходимо охарактеризовать участвовавших в сборе людей. Ученики говорят о том, как готовился сбор, сколько ребят пришло на него, а в связи с этим — о пионервожатой Зине и председателе совета отряда Диме Петровском. Они говорят также о докладчике Саше Бондарине (как он выступал) и обо всех остальных пионерах (как они относились к сбору). В тон мере, в какой текст дает для этого материал, важно указать и причину того, почему сбор оказался таким неинтересным. Можно высказать и свое мнение о причине этого, отметив предположительный характер этого мнения (например, с помощью вводных слов по-моему, как мне кажется, по-видимому и т. п.).
      В оценке уместны вводные слова, показывающие отношение говорящего к высказываемой мысли (к сожалению, к несчастью и др.), на что должно быть обращено внимание учащихся.
      Связать пересказ текста и добавление к нему позволят два замечания: одно (перед пересказом) о том, кто и о чем рассказывает в тексте («Писатель Алексей Мусатов в повести «Вожатая» рассказывает об одном отрядном пионерском сборе»), другое (после пересказа) — о переходе к оценке. Первое замечание можно дополнить мыслью, что такие сборы еще действительно бывают, и высказать при этом свое отношение к этому факту («Писатель Алексей Мусатов в повести «Вожатая» рассказывает о таком пионерском сборе, которые еще, к сожалению, встречаются в школе»).
     
     
      23 (62). «МНЕ ТАК БОЛЬШЕ НРАВИТСЯ» (А. Дорохов)
     
      Однажды летним утром я сел за стол, чтобы написать очерк для журнала. Утром так хорошо работается.
      И вдруг что-то захрипело, затрещало и раздались оглушительные звуки какой-то залихватской румбы.
      Я закрыл окно, но грохот барабана, звон тарелок и вытье саксофонов были так оглушительны, что проникали даже через двойные рамы. Работать было невозможно.
      Выглянув в окно, я увидел, что румба несется из квартиры напротив. Там на подоконнике стоял включенный на полную громкость проигрыватель. В глубине комнаты кто-то брился перед зеркалом.
      Я обещал во что бы то ни стало закончить очерк к вечеру. Пришлось одеться и пойти к источнику шума.
      Двери мне открыл юноша в пестрой пижаме. На его щеках еще виднелись следы мыльной пены.
      — Чем могу служить? — галантно спросил он.
      — Не настроите ли вы потише ваш проигрыватель?
      — А почему?
      — У меня очень срочная работа, а шум не дает сосредоточиться.
      — Ну, знаете, это меня не касается. Я привык бриться под музыку.
      — Бог с вами, брейтесь, но уменьшите звук или хоть закройте окно.
      — Л зачем? Мне так больше нравится.
      — Но ведь, кроме меня, в других квартирах люди пришли с ночной смены и должны отдохнуть.
      — Это их дело. И вообще, по постановлению горсовета с восьми и до одиннадцати никто мне не может запретить слушать музыку. До свидания!
      И он захлопнул передо мной дверь.
      Мне осталось только пожалеть, что, кроме обязательных постановлений, других правил поведения этот юноша не признавал.
      Я убежден, что владелец проигрывателя и пестрой пижамы искренне считает себя человеком культурным. Еще бы! Он ежедневно бреется, употребляет одеколон, следит за модой, даже выполняет обязательные постановления!
      А кто он такой по существу?
      (256 слов.)
     
      * * *
     
      В добавлении к пересказу текста ученики дают оценку поведения молодого человека, его отношения к людям. Добавление должно ответить на вопрос, действительно ли этот владелец проигрывателя и пестрой пижамы является культурным человеком («А кто же он такой по существу?»). Мотивируя ответ, нужно будет высказаться о том, кого же можно считать истинно культурным человеком, чем подлинная культура человека отличается от внешней, показной.
      Для связи между добавлением и пересказом текста вводится вступление, говорящее о том, кому он принадлежит, какому вопросу посвящен, и тем самым позволяющее сделать пересказ вставной частью в собственном высказывании ученика. Вот возможное вступление: «Писатель А. Дорохов в одной из своих статей очень остро ставит вопрос о том, кого можно считать культурным человеком. Он рассказывает случай из своей жизни». (Следующий далее пересказ ведется от третьего лица.)
      Конец пересказа и оценка отграничиваются друг от друга; для этого в последнем пересказываемом предложении дается упоминание об авторе и вводится замечание о конце текста («А кто же этот молодой человек по существу?» — спрашивает в заключение автор).
     
     
      24 (63). ПУТЬ РАДИО (По Л. Гумилевскому)
     
      7 мая 1895 года Александр Степанович Попов показывал в Петербурге собранию ученых и инженеров изобретенный им прибор, который при дальнейшем усовершенствовании .мог передавать на большое расстояние при помощи электрических волн разные сигналы, в том числе и человеческую речь.
      А через год Александр Степанович показал тому же собранию новый, усовершенствованный прибор. При помощи этого прибора председатель собрания принял сигналы от изобретателя, находившегося в другом здании, и совершенно точно сообщил, что хотел передать собранию Александр Степанович. Это вызвало всеобщее изумление и восторг.
      До тех пор ученые и инженеры знали только о передаче электричества по проводам. Они не знали, что когда по проводам течет электрический ток, то вокруг проводов возникают электрические волны. Прибор, построенный Поповым, доказал существование этих волн.
      В январе 1900 года Попов построил на острове Готланд в Балтийском море первую в мире радиостанцию. Она установила связь с берегом и рабочими, занятыми спасением корабля, разбившегося около острова.
      Так было положено начало беспроволочному телеграфированию и радиовещанию.
      Когда Александр Степанович показывал в Петербурге свой прибор, трудно было судить, что принесет человечеству его изобретение при дальнейшем усовершенствовании.
      Прошло очень мало времени, и весь мир понял и оценил великое открытие.
      (190 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте рассказ о развитии радио только начат, и учащиеся продолжают его в добавлении к пересказу текста. Нет надобности подробно прослеживать путь радио от 1900 года до наших дней; достаточно отметить (в начале добавления), что в нашей стране за годы Советской власти радио получило большое развитие и распространение, и затем кратко рассказать об использовании радио в наше время. Материал для добавления даст собственный жизненный опыт учащихся, но. возможно, придется также обратиться и к некоторым источникам.
     
     
      25 (64). КАК РОДИЛИСЬ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ
      (По А. Кулешову, П. Соболеву)
     
      Олимпийские игры… Когда звучит призывный клич фанфар1 и начинается торжественное шествие команд, первой на стадион всегда входит делегация Греции — родины олимпийских игр.
      На западном побережье Пелопоннеса2, в долине реки Алфей, затерялась далекая Олимпия.
      Каждый четвертый год Олимпия привлекала к себе тысячи людей со всех концов мира. Олимпийские игры были крупным событием в культурной и экономической жизни древнего мира.
      На эти игры собирались лучшие атлеты. Отдельные государства направляли специальные делегации — «феории», т. е. группы «болельщиков». А1узыканты, поэты, ораторы считали за честь выступить в Олимпии. Крупнейшие деятели древней Греции принимали непосредственное участие в играх или присутствовали на них. К празднествам приурочивались обширные ярмарки.
      Они благоприятствовали расцвету искусства, особенно скульптуры и поэзии. Каждый победитель состязания мог воздвигнуть в Олимпии статую, которой гордился бы весь его род и полис3. Лучшие поэты по поручению города слагали хвалебные оды4 в честь победителен.
      Дни олимпийских торжеств были днями всеобщего мира. Объявлялось священное перемирие (до трех месяцев), во время которого прекращались войны, никто не имел права применять оружие или носить его на территории Олимпии.
      Когда Греция перестала существовать как независимое государство, олимпийские игры утратили свое общественное значение, превратились в рядовые спортивные мероприятия и были в конце концов запрещены римским императором (в 394 году н. э.).
      Но благородные олимпийские идеи стремления к миру, дружбе и взаимопониманию навсегда сохранили для человечества спою неувядаемую прелесть.
      В конце XIX века раздались -настойчивые голоса о возрождении олимпийских игр. В 1894 году было принято решение о создании /Международного олимпийского комитета и о проведении первых олимпийских игр в 1896 году в Афинах. Так было положено начало международному олимпийскому движению.
      (198 слов.)
      1 Фанфара — медный духовой музыкальный инструмент.
      2 Пелопоннес — гористый полуостров на юге Греции.
      3 Полис — город-государство в древней Греции.
     
      * * *
     
      История олимпийских игр обрывается в тексте на 1896 годе, когда впервые были проведены возрожденные олимпийские игры. В добавлении к пересказу текста учащиеся кратко рассказывают об их последующей истории: сообщают, сколько раз проводились уже олимпийские игры, указывают место двух-трех последних игр (например, XVI олимпийские игры — в Мельбурне, XVII — в Риме), говорят о значении олимпийских игр в развитии спорта, в укреплении дружбы и мира между народами, приводят сведения об участии в них советских спортсменов, называют нескольких крупнейших спортсменов, советских и зарубежных, отличившихся на олимпийских играх. Можно, конечно, привести и другие сведения.
      Нужные для добавления сведения специально подготавливаются учащимися по различным источникам.
      Добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
     
      26 (65). СИБИРЬ (По А. Чехову)
     
      Не в обиду будь сказано ревнивым почитателям Волги, в своей жизни я не видел реки великолепнее Енисея. Пускай Волга нарядная, скромная, грустная красавица, зато Енисей могучий, неистовый богатырь, который не знает, куда девать свои силы и молодость.
      На Енисее жизнь началась стоном, а кончится удалью, какая нам и во сне не снилась. Так думал я, стоя на берегу широкого Енисея и с жадностью глядя на его воду, которая со страшной быстротой и силой мчится в суровый Ледовитый океан. В берегах Енисею тесно. Невысокие валы обгоняют друг друга, теснятся и описывают спиральные круги, и кажется странным, что этот силач не смыл еще берегов и иг пробуравил дна, На этом берегу Красноярск, самый лучший и красивый из всех сибирских городов, а на том — юры, напоминавшие мне о Кавказе, такие же дымчатые, мечтательные. Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!
      (145 слов.)
     
      * * *
     
      Делясь с читателями своими впечатлениями о Сибири, А. П. Чехов, восхищенный этим тогда глухим краем, высказал твердую уверенность в его будущем расцвете: «…Какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти Серега!»
      В добавлении к пересказу текста естественно рассказать об осуществлении того, что предвидел А. П. Чехов. Учащиеся кратко опишут, как неузнаваемо изменилась Сибирь за годы Советской власти, и подробнее остановятся на покорении Енисея — строительстве на Енисее величайшей в мира электростанции. Имеющиеся у них сведения придется пополнить и уточнить с помощью подходящих источников. Желательно ввести в добавление и некоторые наиболее яркие, показательные цифры. А. П. Чехов говорит о будущей полной, умной и смелой жизни на берегах Енисея, т. е. о жизни содержательной, творческой, наполненной дерзкими замыслами и свершениями. И надо, чтобы материал добавления показал эти особенности жизни новой, социалистической Сибири.
      Текст содержит слова, указывающие, что это — размышления автора (так… думал я, я стоял и думал…). Достаточно передать их от третьего лица, чтобы получилось указание на принадлежность текста автору, необходимое для связи добавления с пересказом текста: «Так думал А. П. Чехов. Предвидение А. П. Чехова сбылось. Его слова о будущем Сибири оказались пророческими».
      Самые размышления автора излагаются без изменений (т. е. в начальном предложении сохраняется первое лицо).
      При пересказывании текста можно пояснить, в связи с чем и когда писатель приезжал сюда («Он побывал здесь во время поездки на Сахалин в 1890 году»).
      В строительстве нашего будущего участвует каждый: академик и сталевар, геолог и плановик, комбайнер и конструктор космических кораблей. Человек любой профессии в равной ответственности перед будущим. Как в постройке дома сочетается труд архитектора, каменщика, штукатура, так и в нашем общем деле коммунистического строительства гармонично соединены усилия миллионов люден.
      И среди этой могучей армии строителей — молодежь, славные современники Гагарина и Титова, Николаева и Поповича, комсомольцы, люди, умеющие соединять самые дерзновенные мечты с настойчивым, каждодневным трудом во имя будущего. «Партия рассматривает молодежь как созидательную, творческую силу в борьбе советского народа за коммунизм», — говорится в Программе партии. Такую высокую оценку наша молодежь полностью оправдывает.
      (100 слов.)
     
      * * *
     
      В тексте дана общая характеристика роди нашей молодежи в строительстве коммунизма. Эта характеристика конкретизируется в добавлении к пересказу текста. К общему здесь добавляется частное.
      Учащиеся расскажут, что молодежь, комсомольцы самоотверженно трудятся и в промышленности, и в сельском хозяйстве, и в области науки и культуры, что по призыву партии молодежь идет на самые тяжелые участки работы. Особо надо будет выделить в связи с этим участие комсомольцев в покорении целины и создании «большой химии». Желательно внести в добавление некоторые показательные цифры (например, сколько и за какое время было поднято целины: 36 млн. га за 3 года). Нужно будет назвать несколько известных молодых героев труда и сказать, чем они прославились.
      Добавление непосредственно присоединяется к пересказу текста.
     
     
      28 (67). ОТКРЫТИЕ РАДИЯ (По И. Григорьеву)
     
      Здесь сумрачно и сыро. Дождь шуршит по крыше, холодными струйками стекает с потолка. Пламя печи бросает причудливые отсветы на колбы, змеевики, бутыли с кислотами, на сосредоточенные лица двух людей, склонившихся над столом.
      Для этих людей не существует ни шумных парижских бульваров, ни театральных афиш. Оставлены встречи с друзьями. Забыты велосипедные прогулки по набережным Сены.
      В сумраке сарая-лаборатории идет охота за неизвестным веществом.
      Ни один человек не видел его. Никто не может рассказать о его цвете, весе, химических свойствах. О нем известно только то, что оно есть.
      Тайна природы…
      Впервые к ней несколько лет назад прикоснулся физик Беккерель. Проводя опыты с рудой металла урана, ученый обнаружил, что руда испускает неведомые лучи. От этих лучей темнеет фотопластинка, даже если она завернута в несколько слоев черной бумаги.
      Очень скоро оказалось, что дело не только и не столько в уране. Урановые руды содержат еще какое-то более сильное излучающее вещество. Какое?
      Это предстоит выяснить. Именно нм, коллегам Беккереля, молодым физикам Мари и Пьеру Кюри.
      С трудом подыскано место, мало-мальски подходящее для лаборатории. Куплено в Австрии несколько тонн урановых отходов — на них ушли почти все сбережения.
      Проходят недели, месяцы, годы.
      Горы руды нужно переработать, чтобы выделить доли грамма таинственного вещества.
      Ноют натруженные руки. Болят глаза от ядовитых паров. Приходится быть ученым, инженером, чернорабочим сразу.
      И вот долгожданный день. На дне пробирки — едва заметные крупицы.
      Их всего несколько. Они бесцветные и невзрачные. Но прекраснее их на свете нет ничего!
      (232 слова.)
     
      * * *
     
      Текст рассказывает о конкретном примере работы ученых над разгадкой тайн природы. Автор показывает на примере того, как трудились супруги Кюри, какой огромной ценой завоевывается открытие в науке.
      (Учащиеся, опираясь на этот пример (и имея в виду другие подобные из истории отечественной и мировой науки), делают обобщение о том, какой настойчивости, энергии, скольких сил требует от ученого научное открытие. Обобщение это и будет добавлением к пересказу текста.
      (Поместить его можно перед пересказом, и тогда для связи между ними подойдет предложение типа: «Это можно видеть на примере открытия радия французскими учеными Ма-ipn и Пьером Кюри». Но можно, наоборот, обобщением завершить письменную работу, дать его после пересказа, и в этом (случае связать обе части можно предложением типа: «Пример открытия радия супругами Кюри показывает (убеждает пас в том), что…».
     
     
      29 (68). МЕСТО В ПОСЛЕДНЕГО ШЛЮПКЕ (По Д. Дорохову)
     
      В 1912 году в Атлантическом океане произошла страшная катастрофа. Огромный пассажирский пароход «Титаник», шедший первым рейсом из Европы в Америку, столкнулся в тумане с плавающей ледяной горой — айсбергом, получил большую пробоину и стал тонуть.
      «Спустить шлюпки!» — скомандовал капитан. Но шлюпок оказалось недостаточно. Их хватило только на половину пассажиров.
      «Женщины и дети — к сходням, мужчинам — надеть спасательные пояса!» — раздалась вторая команда.
      Мужчины молча отошли от борта.
      Пароход медленно погружался в темную холодную воду. Одна за другой отваливали от гибнущего судна лодки с женщинами и детьми. Вот началась посадка в последнюю шлюпку.
      И вдруг к сходням, крича и воя, бросился какой-то толстяк с перекошенным от страха лицом. Расталкивая женщин и детей, он совал матросам пачки денег и пытался вскочить в переполненную людьми шлюпку.
      Послышался негромкий сухой щелчок. Это капитан выстрелил из пистолета.
      Трус упал на палубу мертвым. Но никто даже не огляну лея в его сторону.
      Окружив капитанский мостик, мужчины стояли спокойно…
      (149 слов.)
     
      * * *
     
      Рассказывая о трагической гибели парохода «Титаник», писатель А. Дорохов сосредоточивает внимание на одном эпизоде — попытке одного из пассажиров подкупить матросов и достать себе за деньги место в последней шлюпке, т. е. спастись за счет гибели других людей. Эпизод заканчивается выстрелом капитана, убившего этого пассажира. Отношение автора к происшедшему не высказано.
      Однако эпизод таков, что заставляет задуматься над вопросом о достойном и недостойном поведении человека в минуту опасности, об отношении к трусам. Поэтому в добавлении к пересказу необходимо дать оценку поступка пассажира и реакции капитана на его поступок, высказаться о том, как должен вести себя человек в минуту смертельной опасности.
      «Какое чувство вызывает поступок пассажира и почему? Как нужно вести себя в подобных случаях? Правильно ли поступил капитан и почему?» — примерно на эти вопросы ответит добавление. Как видно из вопросов, важно не только дать оценку или высказать мнение, но непременно привести мотивировку.
      Наилучшая связь между добавлением и пересказом будет в том случае, если пересказ оформить как составную часть высказывания пишущего. Это достигается с помощью небольшого вступления перед пересказом и предложения — перехода от пересказа к добавлению. Возможна, например, такая связь:
      1. «Писатель А. Дорохов рассказывает об одном случае, который заставляет над многим задуматься. (Далее идет пересказ текста.) Прежде всего задумываешься над поступком одного из пассажиров».
      2. «Мне хочется высказать свое мнение о поведении человека в минуту смертельной опасности. Вот случай, о котором рассказывает писатель А. Дорохов. (Далее следует пересказ текста. Это можно сказать о поступке пассажира?»
     
     
      30 (69). ПОСЛЕДНЕЕ УСИЛИЕ (По Ю. Яковлеву)
     
      Самолет охвачен пламенем. Горит правый мотор. Кажется, пламя долго гналось за быстрокрылой птицей и, наконец, догнав ее, вцепилось в крыло огненным клювом.
      Самолет теряет высоту. Теперь уже ясно: пламя не собьешь. И земля дает приказ:
      — Катапультируйся!
      Но почему в небе не появляется белого облачка парашюта? Почему небо не выполняет приказа земли? Может быть, человек, находящийся в эти мгновения в кабине горящего самолета, не слышит настойчивого приказа? А может быть, он сломлен и у него нет сил нажать кнопку? А ведь для того, чтобы спастись, ему достаточно сделать одно движение.
      Нет, он жив, он не потерял сознания, и он слышит приказ земли. Но он не катапультируется, не спасает свою жизнь. Он продолжает бороться.
      Он видит, что самолет падает на большой жилой дом. Он может спасти свою жизнь, но ои понимает, что если машина, превратившаяся в огненный метеор, врежется в дом, погибнут десятки людей. И он пытается последними усилиями повернуть машину. Он нашел в себе силы не думать о своей жизни, а думать о людях. И ему, наконец, удается отвести раненую, горящую машину от дома. У него хватило времени спасти людей, но спасти собственную жизнь он не успел.
      (195 слов.)
      1 Катапультироваться — выбрасываться в случае необходимости из реактивного самолета пли космического корабля при помощи специального устройства (по названию приспособления, применявшегося в древности для метания стрел, камней, — катапульты).
     
      * * *
     
      Рассказанный писателем случай неизбежно вызовет отклик, оценку со стороны того, кто о нем узнает, так что к пересказу текста естественно дать добавление с этой оценкой. Каков поступок летчика? В чем благородство этого поступка? Какие черты характера проявил летчик? А как быть с тем, что летчик не выполнил приказа — не катапультировался? Ведь если бы он это сделал, его никто и ни в чем обвинить не мог. Оправдана ли принесенная им жертва? Можно ли вообще спасать свою жизнь ценою гибели других людей? Все эти вопросы тоже встают после ознакомления с текстом. Напрашивается и еще один: является ли поступок летчика исключением в нашем обществе?
      Ответ на эти вопросы и составит примерное содержание добавления. Главное — не упрощать оценки, разобрать случай с разных сторон и с возможной для школьников глубиной. С этим требованием неразрывно связано другое — чтобы пишущий мотивировал свои утверждения.
      Для связи добавления и пересказа текста пишущий оформляет пересказ как составную часть своего высказывания. Он, например, перед пересказом в кратком вступлении может указать, что над случаем, описанным в тексте, нельзя не задуматься («Писатель Юрий Яковлев рассказывает об одном случае, заставляющем над многим задуматься. Он рассказывает о летчике…»), а после пересказа сразу переходит к размышлениям («Как же можно оценить поступок летчика?..»).
     
     
      КОНТРОЛЬНЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ В VIII КЛАССЕ
     
      Изложения с перестановкой материала, серию изложений правильнее будет использовать лишь как обучающие. Все остальные — изложение без изменения текста, выборочное изложение, сжатое изложение — могут проводиться в качестве не только обучающих, но и контрольных*.
      Тексты для контрольных изложений без изменения текста и с добавлением к нему, а также для контрольных выборочных и сжатых изложений (без добавления к тексту) в этом пособии специально не выделены: учитель в соответствующем разделе выберет подходящий и по нему проведет контрольную работу.
      Изложение, близкое к тексту, в настоящее время является экзаменационной письменной работой по русскому языку для выпускников VIII класса. Поэтому тексты для таких изложений выделены в специальный раздел**.
     
      * Действующие сейчас «Нормы оценки письменных работ учащихся по русскому языку в V — XI классах средней школы» подготовлены в расчете на контрольные изложения только одного, традиционного вида: так называемые близкие к тексту (по нашей классификации — на изложения без изменения текста и без добавления к нему). Для оценки контрольных изложений других видов на первых порах придется пользоваться теми же нормами, затем, по мере накопления опыта, внести в них изменения, вызываемые спецификой каждого вида изложений.
      Число контрольных изложений на учебный год учитель устанавливает, сообразуясь каждый раз с наличием времени и т. д.). Ориентиром при этом могут служить такие сугубо примерные цифры: для V и VI классов — одно-два томительного изложения в начале V класса), для для VIII — не менее трех.
      ** В V, VI и VII классах контрольные изложения текста, как и контрольные изложения других видов, текстам, которые из соответствующего раздела пособия учитель.
     
      Тексты в соответствии с требованиями к экзаменационной работе осложнены элементами описания и рассуждения. Одни из них (объемом до 500 — 550 слов) рассчитаны на два урока, другие (в 250 — 350 слов) — на один урок.
      Методического комментария к текстам не дается, так как методика проведения контрольного изложения общеизвестна (очень кратко о ней сказано ранее, в связи с контрольно-ознакомительным изложением). Некоторые трудные слова и выражения по усмотрению учителя могут быть выписаны на доске.
     
     
      ИЗЛОЖЕНИЯ, РАССЧИТАННЫЕ НА ОДИН УРОК
     
      1 (70). РАДИ ТОВАРИЩА (А. Куприн)
     
      Какой-то незнакомый шахтер заглянул в лаву1 освещая ее высоко поднятой над головой лампой.
      1 Лава — забой большой протяженности для разработки угольного пласта или других полезных ископаемых.
      — Кто здесь есть? Живо выходи наверх! — крикнул он взволнованно и повелительно.
      — Дяденька, — бросился к нему Васька, — дяденька, здесь с Греком что-то такое случилось!.. Лежит и не говорит ничего.
      Шахтер приблизил свое лицо вплотную к лицу Грека. (…)
      — Эй, Ванька Грек, вставай! — крикнул он, раскачивая руку больного. (…) В третьем номере обвал случился. Слышишь, Ванька!..
      Грек промычал что-то непонятное, но не открыл глаз.
      — Ну, некогда мне с ним (…) вожжаться! — - нетерпеливо воскликнул шахтер. — Буди его, малец. Да поскорее только. Неровен час, и у вас обвалится. Пропадете тогда, как крысы…
      Голова его исчезла в темном отверстии лавы. Через несколько секунд затихли и его частые шаги.
      Ваське поразительно живо представился весь ужас его положения. Каждый миг могут рухнуть висящие над его головою миллионы пудов земли. Рухнут и раздавят, как мошку, как пылинку. (…)
      Васька в отчаянии бросается к лежащему шахтеру и изо всех сил трясет его за плечи. (…)
      Его чуткое ухо ловит за стенами — и с правой и с левой стороны — звуки тяжелых, беспорядочно спешных шагов. Все рабочие смены бегут к выходу, охваченные тем же ужасом, который теперь овладел Васькой. На одно мгновение у Васьки мелькает мысль бросить на произвол судьбы спящего Грека и самому бежать очертя голову. Но тотчас же какое-то непонятное, чрезвычайно сложное чувство останавливает его. Он опять принимается с умоляющим криком теребить Грека за руки, за плечи и за голову. (…)
      В эту минуту взгляд Васьки замечает угольную тачку и счастливая мысль озаряет его голову. Со страшными усилиями приподнимает он с земли грузное, отяжелевшее, как у мертвеца, тело и взваливает его на тачку, потом перебрасывает через стенки безжизненно висящие ноги и с трудом выкатывает Грека из лавы.
      В галереях1 пусто.
      1 Галерея — длинный узкий подземный ход.
      Где-то далеко впереди слышен топот последних запоздавших рабочих. Васька бежит, делая невероятные усилия, чтобы удержать равновесие. Его худые детские руки вытянулись и обомлели, в груди не хватает воздуха, в висках стучат какие-то железные молоты, перед глазами быстро-быстро вращаются огненные колеса. Остановиться бы, передохнуть немного, взяться поудобнее измученными руками. (…)
      Слава богу, последний поворот! Вон вдалеке мелькнул красный огонь факелов, освещающих подъемную машину.
      (338 слов.)
     
     
      2 (71). У ИЛЬИЧА (А. Безыменский)
     
      1918 год. В кабинете В. И. Ленина находится делегация 1 съезда комсомола. Идет разговор о руководстве союзами молодежи и помощи им. И вдруг… Вдруг Владимир Ильич откинулся на спинку плетеного кресла, окинул нас лукавым взглядом и спросил:
      — А что, товарищи, кушать хотите?
      Мы растерялись. Чего-чего, а этого мы не ожидали. Надо ответить, но как? Солгать — совестно. Сказать правду тоже совестно. Как по команде, все комсомольцы устремили взгляд на своего «докладчика». Свирепое выражение его лица и резкое движение головы подсказали нам, что делать.
      И мы хором стали уверять товарища Ленина, что сыта по горло.
      Владимир Ильич засмеялся — и этого мы тоже не ожидали. Он смеялся весело, задорно, громко, заливисто и, как нам показалось, невероятно долго. Временами он пытался вымолвить слово, но смех снова его одолевал. Этот смех явно не был для нас обидным, но, не понимая, в чем дело, мы не знали, куда деваться от смущения…
      Перестав смеяться, товарищ Ленин ласково сказал:
      — Я, товарищи, старше вас. К тому же я давний подпольщик, что снабдило меня некоторой долей наблюдательности. Если бы вы были сыты, как вы уверяете, думаю, что сидящая среди вас товарищ девушка не вынимала бы тайком из кармана кусочек сухаря и не грызла бы его, думая, что я этого не вижу. А я вижу. А я вижу! Понимаете? Прошу вас не сопротивляться. Вот вам записка к товарищу Свердлову. По ней вы получите девять обедов в нашей совнаркомовской столовой. Сопротивляться вам не имеет смысла еще и потому, что, по моим сведениям, сегодня в этой столовой хороший обед.
      Владимир Ильич с таинственным видом поднял палец и, понизив голос, добавил:
      — Кажется, есть даже пшено…
      (258 слов.)
     
     
      3 (72). В ЗНАК ВСЕНАРОДНОГО ТРАУРА (К. Паустовский)
     
      Лес потрескивал от мороза, как тлеющие дрова, и часто сбрасывал с вершин плоские блестки снега, похожие на чешуйки слюды. (…)
      Я знал, что лес в этих местах небольшой, но снег перепутал все расстояния и скрыл их от глаз. Поэтому лес казался бесконечной девственной пущей, где не прошел за столетие ни один человек.
      1 Пуща — густой, труднопроходимый лес.
      Я стоял, ждал. Я убеждал себя, что в этой ломкой тишине обязательно услышу отдаленный, но слитный гул всех заводских гудков Москвы. Может быть, даже услышу громыхающий вздох орудийных залпов.
      Нo было очень тихо. Только все сильнее потрескивал лес.
      Наконец со стороны Пушкино1 послышался нарастающий шум, — это шел в Москву, выбрасывая столбы дыма и пара, сибирский экспресс.
      Он всегда проходил в это время мимо Пушкино, не останавливаясь, не тормозя, уволакивая за стрелки тяжелые пульмановские вагоны. Все казалось, что вагоны хотят отстать, остановиться, отдохнуть, но паровоз безжалостно мчит их вперед и не дает отдышаться.
      Поезд приближался. Внезапно он вздрогнул. Залязгали и запели тормоза. Грохот колес оборвался, и поезд остановился среди леса. Паровоз дышал, как запаленная лошадь.
      Поезд остановился там, где его застало время похорон.
      Пар вырывался могучей струей из недр паровоза, и паровоз закричал. Он кричал непрерывно, не меняя тона. В его крике слышалось отчаяние, гнев, призыв.
      Этот могучий гудок летел (…) в лес, в стужу, в поля, где одним нетронутым пластом расстилались леса.
      Шли минуты, а паровоз кричал все так же томительно, так же тоскливо и настойчиво, возвещая, что сейчас на Красной площади в Москве хоронят Лемина.
      Экспресс промчался через тысячи километров великой русской зимы, по опоздал. Всего на сорок минут.
      Мне казалось, что я слышу не только вопль сибирского экспресса, но и крик всей Москвы. В эту минуту остановилась жизнь. Даже морские пароходы легли на дрейф2 и сотрясали зимние свинцовые воды плачем мощных сирен.
      Гудок сразу стих, и поезд тронулся в задымленную даль, к близкой Москве.
      (295 слов.)
      1 Пушкино — город и Московской области.
      2 Легли на дрейф — здесь: приостановили движение.
     
     
      4 (73). В ДАЛЕКОМ АИЛЕ (Ч. Айтматов)
      Аил — название населённого пункта в Киргизии.
     
      В один из (…) студеных дней — это было, как теперь помню, в конце января — Дюйшен собрал нас, обойдя все дворы, и, как обычно, повел в школу. Шел он молчаливый, строгий, со сдвинутыми, как крылья беркута, бровями, и лицо его казалось выкованным из черного, прокаленного железа. Никогда еще не видели мы таким своего учителя. Глядя на пего, мы тоже притихли: почувствовали что-то неладное.
      Когда на дороге встречались большие сугробы, Дюйшен обычно сам прокладывал путь. (…) И в этот раз у подножия бугра, где за ночь намело много снега, Дюйшен пошел вперед. (…)-Вндио было, что учитель наш убит горем. Он шел с поникшей головой, с трудом волоча ноги. (…)
      Когда мы пришли, Дюйшен не стал растапливать печь.
      — Встаньте, — приказал он.
      Мы поднялись.
      — Снимите шапки.
      Мы послушно обнажили головы, и он тоже сорвал с головы буденовку. Мы не понимали, к чему это. И тогда учитель сказал простуженным, прерывающимся голосом:
      — Умер Ленин. По всей земле люди стоят сейчас в трауре. И вы стойте на своих местах, замрите. Смотрите вот сюда, на портрет. Пусть запомнится вам этот день.
      В нашей школе стало так тихо, будто ее накрыла лавина. И слышно было, как ветер врывается в щели. И слышно было, как снежинки с шорохом падают в солому.
      В тот час, когда онемели неумолчные города, когда затихли содрогавшие землю заводы, когда замерли на путях грохочущие поезда, когда весь мир погрузился в траур, — в тот скорбный час и мы, маленькая частица частицы народа, затаив дыхание, торжественно стояли в карауле вместе со своим учителем там, в неведомом никому промерзшем сарае, именуемом школой, и прощались с Лениным, мысленно считая себя самыми близкими ему людьми, больше всех горюющими о нем. А наш Ленин (…) все так же смотрел на нас со стены. И все так же говорил нам своим ясным, чистым взглядом: «Если бы вы знали, дети, какое прекрасное будущее ожидает вас!»
      (297 слов.)
     
     
      5 (74). РОЖДЕНИЕ ОБРАЗА (Ю. Герман)
     
      С бьющимся сердцем художник отворил дверь. Комната, в которую он вошел, была вся залита солнечным светом. Дзержинский сидел за столом, слегка подняв голову, приглядывался к посетителю. Художник назвал себя. Приготовленную речь он забыл. Теперь у него возникла новая идея; если Дзержинский откажется позировать — он затянет разговор, просидит здесь возможно дольше, чтобы запомнить (…) глаза, рот, лоб, мгновенные изменения в выражении лица, повороты головы, манеру сидеть за столом, щуриться, улыбаться, сердиться (…).
      Пусть говорит, что не может. Ясно, что не может. Но художник будет сидеть. Будет впитывать, как губка, все особенности этой комнаты. Телефоны на столе — какая их масса! — ширма, за ширмой кровать, покрытая простым солдатским одеялом, шкаф, шинель висит на крючке…
      — Я очень занят, — как сквозь сон услышал художник, — очень. Может быть, можно как-нибудь обойтись без портрета?
      В голосе Дзержинского звучала почти мольба. Глаза же смотрели вежливо, холодно и внимательно.
      — Ваш портрет необходим для выставки, — произнес художник (…).
      — Мне некогда позировать.
      — Я постараюсь вас мало беспокоить и поскорее кончить.
      Он говорил, совершенно не надеясь на успех, только для того, чтобы не уходить из кабинета, чтобы запомнить еще складки гимнастерки, лукавую усмешку. Кстати, почему он улыбается? Длинные пальцы, глаза с красными жилками, любопытные, внимательные…
      — А может быть, можно не рисовать меня?
      — Нет, нельзя.
      — Неужели так необходим мой портрет?
      — Нет, нельзя…
      Дзержинский внезапно рассмеялся.
      Чему он? Вероятно, художник что-нибудь сказал невпопад?
      . — Какими сердитыми глазами вы смотрите на меня, — сказал Дзержинский.
      Сейчас у него совершенно другое выражение лица. Но над чем он смеется? Впрочем, это неважно. Важно запомнить это выражение, только запомнить, все остальное неважно!
      Но вдруг художник услышал слова, странные и совершенно неожиданные:
      — Хорошо. Приходите сюда и работайте. Только я тоже все время буду работать. Позировать мне некогда. Мы оба будем работать, каждый по своей части, и постараемся не мешать друг другу. Идет?
      Это была полная победа.
      (293 слова.)
     
     
      6 (75). «ЛИМОНКА» (По М. Шолохову)
     
      Через минуту произошло такое, о чем Давыдов и долгое время спустя не мог вспомнить без внутреннего содрогания. Расшалившийся Федотка (…), желая привлечь к себе внимание Давыдова, тихонько постучал о парту, а когда Давыдов рассеянно взглянул на него, Федотка, важно откинувшись, полез правой рукой в карман штанишек, вытащил и опять быстро сунул в карман ручную гранату-лимонку». Все это произошло так мгновенно, что Давыдов в первый момент только ошалело заморгал, а бледнеть начал уже после…
      «Откуда у него?! А если капсюль вставлен?! Стукнет по сиденью, и тогда…» (…)
      Надо было что-то немедленно предпринять. Но что? Встать и попытаться силой отобрать гранату? А если мальчишка испугается, рванется из рук и еще, чего доброго, успеет швырнуть гранату, не зная, что за этим последует его и чужая смерть… Нет, так делать не годится. Давыдов решительно отверг этот вариант. Все еще не отрывая глаз, он мучительно искал выхода, торопил мысль, а воображение, помимо его воли, услужливо рисовало желтую вспышку взрыва, дикий короткий вскрик, изуродованные детские тела…
      Только теперь он ощутил, как медленно стекают со лба капельки пота, скользят по бокам переносицы, щекочут глазницы. Он хотел достать носовой платок и нащупал в кармане перочинный нож — давнишний подарок одного старого друга. Давыдова осенило: правой рукой он вытащил нож, рукавом левой вытер обильный пот на лбу и с таким
      1 В текста рассказывается о случае, который произошел во время урока. На уроке присутствовал председатель местного колхоза Давыдов
      2 «Лимонкой» эта граната называется из-за своей овальной формы
      3 Капсюль — взрыватель в гранате.
      подчеркнутым вниманием стал вертеть и разглядывать нож, как будто видел его впервые в жизни. А сам искоса посматривал на Федотку (…). Тот не сводил с ложа зачарованных глаз. Это был не просто нож, а чистое сокровище!(…)
      Теноре урок кончился. Давыдов подошел к Федотке, шепотом спросил.
      — Видал ножичек?
      Федотка проглотил слюну, молча кивнул головой. Наклонившись, Давыдов шепнул;
      — Меняться будем?
      — А кого на кого менять? — еще тише прошептал Федотка.
      — Нож на железку, какая у тебя в кармане.
      Федотка с такой отчаянной решимостью согласия закивал головой, что Давыдов должен был попридержать его за подбородок. Он сунул в руку Федотке нож, бережно принял на ладонь гранату. Капсюля в ней не оказалось, и Давыдов, часто дыша от волнения, выпрямился.
      (322 слова.)
     
     
      7 (76). РАЗВЕДЧИЦА БУДУЩЕГО (По Ю. Яковлеву)
     
      Перед нами фотография молодой женщины. Умные глаза с веселыми огоньками. Из-под косынки виднеются гладко зачесанные волосы. Женщина улыбается. Она стоит на своем рабочем месте и держит в руке увесистые мотки белой пряжи. Это Валентина Гаганова…
      Что за подвиг совершила она?
      Валентина Гаганова была бригадиром. Ее бригада работала хорошо, слаженно. (…) Все шло ровно и гладко, если бы Валентиной Гагановой не овладела тревога.
      «Моя бригада работает хорошо, — думала она, — а соседняя из рук вон плохо. Значит, и наши достижения мало чего стоят; мы шагаем вперед, соседи пятятся назад. А фабрика стоит на месте». И Валентина Гаганова сделала вывод: для того чтобы наше движение к коммунизму было широким и зримым, надо, чтобы у нас в стране не стало отстающих бригад. Конечно, решить этот вопрос во всей стране не под силу одному человеку. Ну, а если каждый в своем цехе возьмется помочь общему делу? И совершенно неожиданно для товарищей Валентина Гаганова попросила, чтобы ее перевели в отстающую бригаду.
      Многие пожимали плечами. Зачем это ей нужно? Ведь работать ей стало труднее, заработки стали меньше. Какая ей от этого выгода? Но дело-то и было как раз в том, что Валентина Гаганова не думала о своей выгоде. Она сказала так: Это выгодно народу!» И тут оказалось, что для нее интересы дела, интересы народа гораздо выше, чем свои собственные. Для нее идея стала дороже личного благополучия. Этим всегда отличались лучшие сыны и дочери нашего народа.
      Так зажглись звезды нового подвига.
      Совершая свой подвиг, человек меньше всего думает о том, что он делает что-то выдающееся. И вряд ли скромная советская труженица предполагала, что ее поступок будет оценен как выдающийся. Она просто поступала по велению своего коммунистического сознания.
      Ее почин подхвачен многими. Гагановское движение помогает нам приблизить коммунизм.
      (278 слов.)
     
     
      8 (77). СЛОВО МОЛОДЕЖИ1 (По Ю. Яковлеву)
      1 Описанная встреча произошла в Москве во время VII Всемирного фестиваля молодежи.
     
      Летний московский вечер 6 августа 1957 года. На Манежной площади столицы собрались тысячи молодых людей. Здесь были юноши и девушки, говорящие на разных языках. Были краснокожие, желтокожие, чернокожие, белокожие… Они заполнили площадь, и площадь запестрела их разноцветными костюмами. Все они с ужасом и ненавистью смотрели на закоптелый камень, который лежал на постаменте2. Это был камень Хиросимы3. Камень города смерти и ужаса.
      2 На постаменте — здесь: на специальной подставке.
      3 Хиросима — город в Японии (на о. Хонсю), на который 6 августа 1945 года была сброшена атомная бомба.
      Вся огромная многоголосая площадь замерла. На эстраде появилась невысокая хрупкая девушка в белом. Она появилась в луче прожектора — бледная, худенькая, почти прозрачная. Это была Нагато Хисако — девушка из Хиросимы. Она уцелела чудом в тот страшный день, когда на ее родной город была сброшена атомная бомба.
      Я помню ее больные, слабые руки, помню блеск се глаз, помню ее глуховатый, совсем детский голос. Я, как и большинство собравшихся на площади, не понимал ее языка. Но мог без переводчика повторить все, что опа говорила. Да не только я, все понимали Нагаго Хисако.
      Когда девушка замолчала, над площадью вспыхнул факел. Кто-то зажег от его огня другой факел. Не прошло и пяти минут, как над морем людей затрепетали золотист ые языки факелов. Это горели огни братства и солидарности. Казалось, будто на площади зажгли большой костер, ла котором сжигали имена тех, кто из атома, самого маленького семечка на земле, выращивал атомный гриб — самое большое оружие массового уничтожения люден.
      (212 слов.)
     
     
      9 (78). 113 КОСМОСА — НА ЗЕМЛЮ (По И. Новодворскому)
     
      Прежде чем приземлиться, корабль-спутник должен замедлить свое движение. Если он врежется в плотные слои атмосферы на огромной скорости, то мгновенно расплавится, сгорит, как метеор1. Кроме того, не уменьшив своей скорости, он не сможет сойти с круговой орбиты.
      Для уменьшения скорости включаются тормозные двигатели. Они выбрасывают струю вперед и как бы толкают ракету в противоположную ее движению сторону. Тормозные двигатели убавляют скорость настолько, что орбитальное движение2 переходит в спуск.
      1 Метеор — «падающая звезда», явление вспышки крошечного небесного твердого тела, влетающего с огромной скоростью в нашу атмосферу из межпланетного пространства и сгорающего в ней.
      2 Орбитальное движение — движение по орбите. Орбита — путь, по которому небесное тело движется в пространстве относительно какого-нибудь другого тела. Здесь; путь движения искусственного спутника вокруг Земли.
      Можно тормозить о воздух и при помощи специальной системы тормозных парашютов. А еще можно придать носовой части корабля тупую, плохо обтекаемую форму. Тогда воздух, вместо того чтобы расступаться перед кораблем, образует впереди него упругую подушку.
      Скорость еще велика. Но тут на помощь приходит воздух. Корабль-спутник выпускает во все стороны множество щитков, его бока топорщатся этими щитками, и щитки тормозят корабль-спутник точно так же, как тормозят лодку несла, спущенные в воду.
      Торможение двигателями и щитками должно идти плавно и постепенно, потому что человек болезненно переносит резкие перемены скорости, будь то ускорение или замедление. Они могут быть даже опасны для жизни.
      Но и убавив скорость, корабль все еще сильно раскаляется трением о воздух. Герман Титов наблюдал в иллюминаторы скользящие вдоль бортов голубые светящиеся струйки воздуха, наэлектризованного трением о стенки корабля. Какое же сильное было трение, если даже воздух светился!
      От перегрева, от тепловой опасности есть защита. На космический корабль надета «рубашка». Керамическая тугоплавкая обмазка покрывает носовую часть. Когда температура становится очень высокой, обмазка начинает плавиться и испаряться. На это тратится тепло. К концу спуска корабль успевает «раздеться», почти совсем снять свою «рубашку».
      Хорошим средством тепловой защиты служит и тупей нос корабля. Можно придать ему такую форму, что воздух, вместо того чтобы скользить вдоль стенок корабля, будет образовывать завихрения, и большая часть тепла перейдет к соседним воздушным слоям.
      Наконец корабль настолько уменьшил скорость, что можно пустить в ход парашют. Огромный, прочный купол раскрывается над кораблем, и он переходит в плавный, медленный спуск.
      При этом космонавт может привести в действие катапульту, отделиться вместе с креслом от корабля, раскрыть второй парашют и приземлиться отдельно.
      (327 слов.)
     
     
      ИЗЛОЖЕНИЯ, РАССЧИТАННЫЕ НА ДВА УРОКА
     
      10 (79). КНИГА О СТЕПАНЕ РАЗИНЕ (М. Горький)
     
      Как-то раз я вынул из моего сундука книжку я, примостившись к окну, стал читать.
      Коновалов дремал, растянувшись на ларе с тестом, но шелест перевертываемых мною над его ухом страниц заставил его открыть глаза.
      1 Иллюминатор — здесь: круглое окно в космическом корабле.
      — Про что книжка?
      Это были «Подлиповцы»1.
      — Прочитай вслух, а?.. — попросил он.
      II вот я стал читать, сидя на подоконнике, а он уселся на ларе и, прислонив свою голову к моим коленям, слушал…
      (…) Вскоре я (…) читал ему Костомарова: «Бунт Стеньки Разина»2. Сначала талантливая монография3, почти эпическая поэма, не понравилась моему бородатому слушателю. (…)
     
      1 «Подлиповцы» — повесть русского писателя-демократа Федора Михайловича Решетникова (1841 — 1871). В повести рассказывается о тяжелой жизни крестьян,
      2 Костомаров Николай Иванович (1817 — 1885) — русский историк и писатель. Книга «Бунт Стеньки Разина» написана в 1848 году.
      3 Монография — научная работа по какому-либо одному вопросу.
     
      Но по мере того как историк рисовал кистью художника фигуру Степана Тимофеевича и «князь волжской вольницы» вырастал со страниц книги, Коновалов перерождался. Ранее скучный и равнодушный, с глазами, затуманенными ленивой дремотой, он, постепенно и незаметно для меня, предстал предо мной в поразительно новом виде. Сидя на ларе против меня и обняв свои колени руками, он положил на них подбородок так, что его борода закрыла ему ноги, и смотрел на меня жадными, странно горевшими глазами из-под сурово нахмуренных бровей. В нем не было ни одной черточки той детской наивности, которой он удивлял меня, и все то простое, женственно мягкое, что так шло к его голубым, добрым глазам, — теперь потемневшим и суженным, — исчезло куда-то. Нечто львиное, огневое было в его сжатой в ком мускулов фигуре. Я замолчал.
      — Читай, — тихо, но внушительно сказал он.
      — Ты что?
      — Читан! — повторил он, и в тоне его вместе с просьбой
      звучало раздражение.
      Я продолжал, изредка поглядывая на него, и видел, что он все более разгорается. От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня — какой-то горячий туман. И вот я дошел до того, как поймали Стеньку.
      — Поймали! — крикнул Коновалов.
      Боль, обида, гнев звучали в этом возгласе.
      У него выступил пот на лбу и глаза странно расширились. Он соскочил с ларя, высокий и возбужденный, остановился против меня, положил мне руку на плечо и громко, торопливо заговорил:
      — Погоди! Не читай… Скажи, что теперь будет? Нет, стой, не говори! Казнят его? А? Читай скорей, Максим!
      Можно было подумать, что именно Коновалов, а не Фролка — родной брат Разину. (…)
      Я читал, возбужденный и взволнованный, чувствуя, как бьется мое сердце, и вместе с Коноваловым переживая Стенькину тоску. И вот мы дошли до пыток.
      Коновалов скрипел зубами, и его голубые глаза сверкали, как угли. Он навалился на меня сзади и тоже не отрывал глаз от книги. Его дыхание шумело над моим ухом и сдувало мне волосы с головы на глаза. Я встряхнул головой для того, чтобы отбросить их. Коновалов увидал это и положил мне на голову свою тяжелую ладонь.
      «Тут Разин так скрипнул зубами, что вместе с кровью выплюнул на пол…»
      — Будет!.. К черту!.. — крикнул Коновалов и, вырвав у меня из рук книгу, изо всей силы шлепнул ее об полисам опустился за ней.
      Он плакал, и так как ему было стыдно слез, он как-то рычал, чтобы не рыдать. Он спрятал голову в колени и плакал, вытирая глаза о свои грязные тиковые штаны.
      Я сидел перед ним на ларе и не знал, что сказать ему в утешение.
      — Максим! — говорил Коновалов, сидя на полу. — Страшно! (…) Зубы-то как он выплюнул!.. А?
      И он весь вздрагивал.
      Мы оба с ним были как пьяные под влиянием вставшей перед нами мучительной и жестокой картины пыток.
      (520 слов.)
     
     
      11 (80). СЛУШАЯ ЛЕНИНА…1 (По И. Чичерову)
      1 Автор, делегат III съезда комсомола, рассказывает о выступлении на этом съезде В. И. Ленина 2 октября 1920 года.
     
      Делегаты и гости собрались на открытие съезда задолго до назначенного срока. Зал заседаний был набит до отказа.
      В ожидании открытия съезда делегаты пели.
      И вдруг, как электрическая искра, по рядам пробежал шепот: «Ленин! Ленин!..» И разом гул песен и разговоров утих. Многие из делегатов встали с мест. Все повернулись к сцене.
      Мы увидели голову Ленина с могучим лбом, чуть склоненную; в руках у Ильича был маленький блокнот или записная книжка…
      …Но вот заняты места за столом президиума. Председательствующий позвонил в ручной колокольчик и сказал взволнованно и гордо:
      — Слово для доклада предоставляется Председателю Совнаркома товарищу…
      А дальше уже ничего нельзя было расслышать!
      Ленин быстро из глубины сцены подошел к краю стола и оперся на него рукой. Грохотала, гудела, бушевала овация в зале и на сцене.
      В этих бурных аплодисментах и приветственных криках была неуемная, огромная радость. Владимир Ильич Ленин стоял и с доброй, отеческой улыбкой смотрел в зал. Вот он поднял руку, как бы желая остановить, прервать эту овацию, но где там! Аплодисменты усилились. «Ура!» мощно перекатывалось от одного края зала к другому.
      Мы не отрывали глаз от Ленина. Но вот улыбка сошла с его лица, и появилась какая-то нетерпеливая озабоченность, будто Ленин был уже недоволен этой затянувшейся овацией. И тогда разом аплодисменты прекратились, и наступила тишина, в которой ясно и четко прозвучали первые слова ленинского доклада…
      Вся аудитория1, затаив дыхание, слушала Ленина. Лицо его было освещено мыслью, согрето какой-то огромной внутренней страстью. Глаза его то выражали иронию и гнев, то радостно освещались улыбкой, то становились озабоченными. Ленин как будто все время изучал аудиторию, проверял, доходят ли до сознания и сердца людей его слова.
      Ленин расхаживал около стола. Он вдруг подходил к самому краю сцены и, немного нагнувшись, как бы подавшись вперед всем корпусом, продолжал свою плавно катившуюся , речь, не отрывая глаз от слушателей. Жестикуляция была
      скупая; он иногда как бы подчеркивал свои слова энергичным взмахом руки, но не было патетических2 жестов, ничего лишнего, искусственно-наигранного, все было естественно и просто. Иногда, заложив пальцы обеих рук за вырезы жилетки, он чуть-чуть отгибал корпус и голову назад, глаза его тогда отрывались от аудитории и смотрели поверх ее, а на лице появлялось какое-то раздумье, — он словно обдумывал, как эту мысль лучше и точнее выразить и донести до слушателей.
      1 Аудитория — здесь: слушатели лекции, доклада, выступления.
      2 Патетический — здесь: излишне торжественный, наигранный.
      Ленин сразу же овладел вниманием аудитории; казалось, без усилий он брал ее в плен и держал в напряжении столько, сколько ему было нужно. Изредка он взглядывал на часы, словно проверяя самого себя.
      Ленин говорил просто, ясно, но в этой простоте была огромная глубина и острота творческой мысли…
      Мы слушали Ленина не только разумом, но и сердцем.
      Ленин своим гениальным взором уже видел будущее нашей страны. Он с необычайной ясностью сформулировал новые задачи комсомола.
      (438 слов.)
     
     
      12 (81). MAMA! (Л. Кассиль, М. Поляновский)
     
      Почерневшими осенними огородами (…) незаметно подполз Володя к беленькому домику. (…) Здесь все было таким знакомым (…).
      Сейчас к его двери был прислонен немецкий мотоцикл Должно быть, в доме стояли немцы. Надо было соблюдать осторожность. Володя тихонько приподнял голову над кадкой, за которой он спрятался, вгляделся в окно домика и сразу увидел мать.
      Евдокия Тимофеевна сидела у самого подоконника, зябко закутавшись в платок, и что-то шила. Володя, вцепившись (..-.) пальцами в край кадки, не мигая смотрел через двор на мать. Остывавший закат освещал ее лицо. Но как страшно изменилась и похудела она за этот месяц! Совсем старушка стала… Володя заметил, как тряслась ее рука, когда она, должно быть, пробовала продеть нитку в ушко иглы. Ей это так и не удалось. Володя увидел, как из глубины комнаты кто-то подошел к матери и взял у нее из рук шитье. Он узнал сестру Валю. Эх, Валька, Валентина, счастливица Валендра! Ничего ты не понимаешь! Стоишь ты рядом с матерью и даже не догадываешься, как это хорошо, когда около тебя, совсем рядом, мать: заскучал и прижался к ней. Что же ты стоишь, дурная? Обними ее скорей, да бережно… Слабая она…
      Но Валя уже отошла в глубь комнаты.
      Как захотелось Володе подбежать к окну, забарабанить кулаками по стеклу, может быть, в последний раз кинуться к матери, припасть к ней, схватить ее за плечи обеими руками, глядя не отрываясь в склоненное лицо ее, закричать: «Мама, гляди, это я! Ты не волнуйся, мама! Ты, наверное, беспокоишься, думаешь, что меня уже нет в живых,что нас там немцы в каменоломнях1 газами отравили, камнями завалили? Нет, гляди, мы, назло нм, живые! Вот я, мама, послан на разведку нашим командиром. Ты не бойся, мама. Все будет хорошо, ты только не волнуйся. Ты только пойми: я выполняю партийное задание. Эх, если б узнал папа, он сразу бы понял! Он моряк и коммунист. Он бы тебе все как надо объяснил…»
      1 Каменоломня — место, где производится добыча и обработка камня.
      Так бы и сказал Володя матери, если бы мог, не таясь, подбежать к окну, если бы не должен был прятаться в двух шагах от нее, как того требовали долг и осторожность разведчика. А сейчас он стоял на коленях за промерзшей кадкой, и только губы у него беззвучно шевелились: «Ой, мама, ой, мама, ты, мама… ничего ты не знаешь…»
      А мать, внезапно вздрогнув, встала, приблизила лицо свое к самому стеклу (…), обвела усталым (…) взглядом двор и (…) опустила штору затемнения. И черная штора эта (…) отгородила Володю от матери, с которой, может быть, ему уже не суждено было больше свидеться…
      Володя отполз от кадки, добрался до огорода и побежал. (…) Надо было немедленно возвращаться в каменоломни…
      «Ничего-то ты, мама, не знаешь!..» Так твердил про себя Володя, спеша пробраться через задворок к одинокому сарайчику. (…) «Ой, мама, ничего ты не знаешь… ничего ты не видишь из своего окошка!»
      А мать знала многое. (…) Правда, и Евдокия Тимофеевна, и Валентина жили в полном неведении о том, что происходило в подземной крепости. Ничего не знали они о судьбе Володи. (…) До них только доходили слухи о дерзких вылазках партизан. Они видели, как боятся гитлеровцы обитателей каменоломен, к которым теперь и близко нельзя было подойти: все было оцеплено, везде стояли часовые, повсюду бродили патрули фашистов.
      Но зато мать и сестра знали многое другое, о чем не мог догадываться Володя.
      В самом деле, откуда было знать ему, что Евдокия Тимофеевиа и Валя в определенные дни поочередно наведываются в Керчь? Этого требовало дело, в которое были посвящены только они двое — мать и дочь.
      (552 слова.)
     
     
      13 (82). «НЕ СЛЕЗУ!» (Н. Тихонов)
     
      Рубахин работал на столбе уверенно, как всегда. Привычно он ощущал кошки1, которые вонзились в столб и держали его на весу, привычно осматривался со своей высоты и видел внизу грузовик, на котором лежали запасное колесо, пустой бидон, веревки и тряпки.
      …В утреннем прохладном ветерке уже ощущалось приближение осени, и если бы не эти порванные обстрелом провода, он, линейный монтер2 Рубахин, нашел бы все обыкновенным. Работай, посвистывая себе под нос, не первый раз делаешь такое!
      …Как началось это, он понял не сразу. Сначала до его ушей дошел какой-то чужой нарастающий звук, от которого голова ушла в плечи; потом дикий грохот раскатился вокруг, и ему показалось, что он летит куда-то вбок. Но вот он пришел в себя, и только огромное сизое облако, ползшее к небу, да тошнота, подступавшая к горлу, сказали ему, что случилось. Потом он услышал крики. Вслушавшись, (…) он разобрал, что ему кричал Пахомов, приложив ладони ребром к губам: «Рубахин, слезай, слезай сейчас же!» Крик был настойчивый и испуганный.
      1 Кошки — железные шипы, надеваемые на обувь для лазания на деревянные столбы, а также по отвесным местам.
      2 Линейный монтёр — монтер, работающий на линии связи, электропередачи.
      И, перекрывая крик, снова возникло могучее гудение,как будто давившее все остальные звуки, проникавшее в плечи, в спину, грозившее, как ураган, смести все вокруг, и он увидел, как на дороге взметнулась пыль, точно ее прочесал огромный гребень.
      Нет, он не слезет! Не первый раз он попадает в такую перепалку. Рубахин не мог видеть хищника, который пронесся рад ним, но он чувствовал всем существом, что он висит в воздухе, беззащитный, как этот столб на дороге, к которому он прикреплен. Он не смотрел уже вниз и по сторонам. Он собрал все внимание и ушел в работу, как будто за ним не. охотился тот, наверху, промчавшийся ввысь. Рубахин знал, что «тот» вернется, и сколько раз он будет возвращаться, об этом Рубахин не думал.
      Пот выступил на его лбу, мускулы сразу размякли, во рту была пыль с песком, хрустевшим на зубах. Сноса грохот взрыва раздался сзади него, подальше. Его ударило землей в плечи, как будто черпая волна перекатилась через сто голову. Рубахин работал теперь с полузакрытыми глазами. Разноцветный туман плавал над дорогой. Рубахин впал в странное состояние, при котором он помнил одно и видел только одно: повреждение на линии надо исправить. «Срочно исправить!» — сказано в его наряде. «Срочно исправить!» С этого мгновения все вокруг стало нереальным, как во сне.
      Грохот, переходивший в вой, кружил над ним; казалось, что столб сейчас улетит, распавшись на куски; яростное жужжание наполняло все небо; треск, как раскаленная дробь, прыгавшая по металлическим плитам, отдавался в ушах; болело все тело. Но ведь сколько раз было так! Неужели сегодня это в последний раз? А может, Рубахину только кажется, что он жив, а его уже нет, и этот туман и грохот только продолжение еще живущего сознания… Собрав остатки сил, он закричал хриплым голосом неизвестно кому; да еще кричал ли он — может, его крик просто звучал, как хриплый шепот, который некому было и слышать. Он кричал;
      — Не слезу!
      Он не помнил своих движений и не мог бы связно рассказать, в какой последовательности двигались его руки; но они, эти чудесные руки, как бы жили отдельно, но они делали свое дело, и он доверял им и знал, что они делают свое дело хорошо.
      (504 слова.)
     
     
      11 (83). ПОЕДИНОК В МОРЕ (По Т. Тэсс)
     
      Танкер «Ростов» снимался с якоря. Капитан стоял на мостике. Третий помощник руководил выборкой якоря.
      И вот он докладывает:
      — Якорь не чист. На нем какой-то предмет.
      Капитан видит якорь, уже вышедший из воды. Предмет, зацепившийся за якорь, грозно знаком. Капитан узнаёт его очертания — округлые, хищные, полные затаенной злой силы.
      На лапе якоря авиабомба.
      Она улеглась в изгибе лапы. Она совсем нетронута ржавчиной, будто не пролежала двадцать лет на дне моря, глубоко зарывшись в илистый грунт.
      Капитал глядел на нее и думал о тысячах тоня бензина, погруженных в танкер. Он думал о других танкерах, тоже залитых бензином и нефтью, стоящих неподалеку у причалов, о спокойном южном городе, о женщинах и детях, что глядят с берега на судно и улыбаются и ищут глазами мужей и отцов…
      Позвонив по телефону начальнику порта, капитан сообщил о случившемся. Начальник порта сказал, что немедленно свяжется с Севастополем, чтобы вызвать минеров. Сколько времени пройдет, пока прибудут минеры?
      Капитан поглядел на берег. Прекрасен и тих был летний день, и только черная гостья, вернувшаяся из прошлого, напоминала о днях войны.
      Капитан решил немедленно, не дожидаясь минеров, уйти из порта в море, чтобы обезопасить другие суда, — уйти на такое расстояние, чтобы в случае взрыва опасность грозила бы только одному его танкеру. Уйти в море и там попытаться утопить бомбу.
      И вот, закрепив якорную цепь, танкер «Ростов» с невыбранным полностью из воды якорем и бомбой, висящей на его лапе, ушел в море.
      Когда «Ростов» отошел от порта на несколько миль, капитан приказал постепенно опускать якорную цепь, погружая бомбу в воду. Танкер дал задний ход. Капитан рассчитывал, что сильная водяная струя, дойдя до носовой части, столкнет с якоря бомбу.
      Вода за кормой заклубилась, закипела — танкер шел полным ходом назад. Моряки напряженно ждали результата. Вот снова из воды выбирают якорь. И люди увидели, как из воды медленно показывается авиабомба.
      Может быть, якорь опустили слишком глубоко? Капитан решил повторить попытку. Но на этот раз он дал команду опустить якорь так, чтобы его только покрыло водой и бомба оказалась бы в верхнем водяном слое. Когда танкер снова даст задний ход, водяная струя в верхнем слое может оказаться сильнее, чем в нижних пластах. Возможно, тогда она смоет бомбу.
      И опять уходит под воду якорь с бомбой. И опять раздается команда: «Полный назад!», и за кормой кипит и клубится вода. И опять выбирают из воды якорь. Медленно выползают металлические лапы.
      И тут моряки видят, что якорь чист.
      Люди глядят на мокрый якорь, и им представляется бомба, уходящая вниз, в толщу воды.
      Они стоят на залитом солнцем судне, дыша полной грудью, и морской ветер веет им в лицо.
      (426 слов.)
     
     
      15 (81). ВСТРЕЧНЫЙ ОГОНЬ (Л. Паустовский)
     
      (…) Вечерело, и сумрачное небо подернулось багровым отсветом пожара. Ветер все не стихал.
      Вышли на узкую просеку. Сначала Баулин распорядился расширить эту просеку. Люди начали быстро валить лес, но прискакал верховой объездчик, потный, весь в саже, и доложил, что огонь идет с таким напором, что просека его не остановит.
      — Остается одно, — сказал, помолчав, Баулин, — встречный огонь.
      Леонтьев заметил, как переглянулись лесники, когда услышали эти слова. Раньше он смутно представлял себе, что такое «встречный огонь», но не догадывался, что эта мера связана с опасностью для людей.
      1 Баулин отдавал распоряжения коротко и спокойно.
      Вместе со всеми Леонтьев начал рубить на просеке кустарник и небольшие деревья и сваливать их вместе с сухим валежником в высокий, на всю длину просеки вал.
      В поздние сумерки, когда зарево осветило даже облака и залило красноватым светом все вокруг, появились крестьяне из окрестных деревень. Работа пошла быстрее. Баулин торопил. Вал быстро рос. (…)
      Потом сразу, одним ударом, из леса выдохнуло дым. Он несся низко по земле и перехлестнул через вал.
      — Береги-ись! — протяжно закричали издали.
      Баулин приказал надеть противогазы.
      Женщин отослали в глубину леса, под защиту соседнего озера. Туда же ушло и большинство колхозников. Около вала остались одни лесники. Они стояли вдоль вала шагах в сорока друг от друга. (…) Все ждали. (…)
      Огонь быстро приближался. Леонтьев по страхом и вместе с каким-то непонятным восторгом смотрел на бьющую в небо с треском и гулом стену живого огня. Ливнем летели искры. Они прожигали одежду. Временами дым заволакивал небо. Потом его сбивало в сторону, и стена пламени появлялась снова, но уже ближе.
      Леонтьев не мог отвести от нее глаз. Он понимал, что такой огонь нельзя остановить, что это стихия. Огонь сожжет их так же незаметно, как пламя костра сжигает мошкару.
      Он подумал об этом, но не двинулся с места. На лине и руках он уже чувствовал палящее дыхание пожара. Он снова взглянул на огонь, но это было страшно, и он тотчас посмотрел выше, на небо, где летели горящие сучья и листья, а еще выше смутно виднелся сквозь дым молодой месяц.
      Когда он опустил глаза, что-то изменилось. Несколько мгновений он не мог сообразить, что же это, пока не заметил, что ветер стих и весь огонь пошел вверх гудящим светоносным занавесом. (…) Баулин поднял руку, что-то закричал, и лесники сразу подожгли вал.
      Вал как бы вздохнул, вымахнул от края до края жадное пламя. Оно слилось с огнем пожара и, ревя и треща, ударило в небо.
      Люди начали отбегать в лес. (…) Две стены пламени сшиблись, как два огромных бешеных зверя, тесно свиваясь, расшвыривая мириады искр. Казалось, вот-вот огонь двинется дальше и от него уже никому не спастись.
      Леонтьев вскрикнул от неожиданности. Огонь, как подрезанный, упал на землю и только низкими языками перебегал, затихая, вдоль вала. Люди кинулись к просеке и начали засыпать песком вялое пламя. Через несколько минут огня уже не было. Только едкий дым быстро струился к небу и застилал свет месяца. Все было кончено.
      Стремительное исчезновение огня произвело на Леонтьева впечатление чуда. Что произошло? Почему пожар сразу погас?
      Леонтьев разыскал Баулина. В лесу было темно. Лесники ходили с фонарями.
      Баулин распорядился, чтобы вдоль границы пожара остались караульные. Нужно было следить за пожарищем, пока оно совершенно не погаснет. (…)
      — Не могу понять, — сказал Леонтьев, — почему встречный огонь погасил пожар. Раздули такой костер, что, кажется, пылал весь мир.
      — Весь смысл встречного огня в том, чтобы дать пожару огромную пищу, действительно раздуть его до невиданных размеров. Тогда в окружающем воздухе сразу сгорает почти весь кислород, просека заполняется углекислотой и дымом, и огонь, естественно, гаснет…
      (564 слова.)
     
     
      16 (85). ШАГАЮЩИЙ ЭКСКАВАТОР (К. Паустовский)
     
      На водораздельный участок1, где работал большой шагающий экскаватор, Старостин приехал в конце дня. Солнце садилось. По степи протянулись длинные тени. (…)
      1 Водораздельный участок — участок на водоразделе, т. е. на возвышении, разделяющем бассейны двух рек. (в данном случае — Волги и Дона).
      Экскаватор чернел всей своей громадой на полосе заката. От него тянулись к горизонту вдоль берега канала горы красной глины.
      Старостин пошел к экскаватору. Он добрался до глубокой выемки, похожей на провал.
      Гигантский ковш со стальными хищными зубьями пронесся, как бы отдуваемый ветром, высоко над головой у Старостина и врезался в крутой береговой откос. (…) Он вырвал из откоса землю и стремительно унес ее, оставив на глине блестящие следы своих железных зубов.
      Старостин посмотрел вдоль канала. Его берега были залиты багровым пламенем заходящего солнца. От этого освещения красная глина отливала (…) тусклым сиянием.(…)
      На дно выемки натекла грунтовая вода. Она стояла там — глубокая и ядовито-зеленая. В ней не было никаких признаков жизни, в этой мертвой воде тяжелых подземных пластов. В горах кроваво-красной глины тоже как будто не было ничего живого. (…) Экскаватор поднял эту глину на солнечный свет из глубин, где она лежала нетронутой миллионы лет. Поднял для жизни.
      Отвалы этой земли сровняют и сделают из нее берега канала. Первый дождь увлажнит ее. Летучие семена лягут на влажную землю, пустят в нее корешки. И, питаясь девственной силой этой земли, разрастутся и зацветут весенние травы.
      Экскаватор остановился. Ковш повис, качнувшись, под стрелой. Сразу сделалось так тихо, что стал слышен тяжелый полет мохнатых ночных бражников1. Где-то рядом удивленно просвистел суслик.
      На экскаваторе зажглись огни. Старостин начал осторожно спускаться по глыбам глины, чтобы пробраться к машине через русло капала, но вдруг остановился и даже отступил.
      С тяжелым гулом экскаватор приподнял свое темное тело, опираясь на две стальные толстые лыжи, перевалился вперед, тяжело сел на землю, потом поднял лыжи и перенес их вперед, готовясь сделать второй шаг. Исполинская машина шла по степи, оставляя за собой широкую полосу отполированной почти до зеркального блеска земли.
      Старостин быстро пошел к экскаватору. Он карабкался по глине, срывался, цеплялся за твердые глыбы.
      Экскаватор шагал. Степь кругом была безлюдна. (…)
      Старостин догнал экскаватор и вскочил на боковую площадку. Дверь внутрь была открыта. Яркие лампы освещали моторы, гидравлические установки2, провода, железные лесенки и маленький деревянный стол. На нем стояла бутылка нарзана.
      Старостин вошел внутрь. Высоко в кабине сидел, небрежно откинувшись на спинку кресла, юноша в черном комбинезоне. Он едва заметно поворачивал рычаги на пульте перед креслом. От каждого поворота экскаватор, сотрясаясь всей тысячью тонн своих механизмов, звенел и делал, покачиваясь, как корабль на ленивой волне, еще один шаг. Юноша переводил рычаги и пел.
      Старостин тщательно осмотрел эту прославленную машину. (…) Внутри его работало сорок восемь двигателей. Их мощность была вполне достаточна, чтобы дать электрическую энергию большому городу. (…) Водитель экскаватора оказался молодым ленинградским инженером. И весь экипаж экскаватора состоял из инженеров.
      Разглядывая сложное устройство экскаватора, Старостин подумал, что управление этой мощной машиной требует от экскаваторщиков не только рабочего мастерства и сноровки, но и образования. (…)
      Потом Старостин немного посидел в кабине рядом с молодым инженером. Они перекрикивались, вспоминая родной город. Там теперь белые ночи. (…) А здесь была уже кромешная южная ночь.
      И экскаватор шагал в эту ночь, неся на стреле маленькую красную светящуюся звезду; она была далеко видна над степью.
      (508 слов.)
      1 Бражник — крупная бабочка, летает очень быстро, обычно в сумерках.
      2 Гидравлические установки — механизмы, работающие от сильного давления воды.
     
     
      17 (86). ТАНЕЦ ЗМЕИ (По Л. Туреку)
     
      Выжженное, иссушенное плоскогорье. Насекомые и те влачат жалкое существование среди голой безводной пустыни. Эта выгоревшая местность не названа на картах.
      Спалив фосфором поля и деревни негров, живших в речных долинах, колонизаторы загнали их в эту безыменную местность, чтобы те сами нашли здесь свою гибель. Такой метод убийства привлекает гораздо меньше внимания, чем виселицы или массовые расстрелы.
      Звездной лунной ночью солдаты моторизованного дозора колониальных войск, отрезавшего умирающим от жажды неграм путь к реке Тана, заметили небольшую группу туземцев. Ползком, пригнувшись к самой земле, те торопливо пробирались вперед, стремясь укрыться от глаз преследователей. Но слепящий луч прожектора и очередь из крупнокалиберного пулемета остановили их, прижали к земле. Каково ?ке было изумление солдат, когда, приблизившись, они не нашли никого, кроме семи молоденьких девушек. Горланя и зубоскаля, каратели окружили прижавшихся друг к другу негритянок.
      Обычно всех туземцев, которые попадались им в руки, солдаты убивали — за это ведь в конце концов им платили жалованье. Но стоит ли сразу расстреливать этих чудесных девушек? Унтер-офицер1 распорядился сделать привал.
      1 Унтер-офицер — младший командир в армии (звание ниже офицерского).
      Солдаты расселись полукругом возле девушек, знаками велев им танцевать. Негритянки с необычным рвением последовали приказу. Зубы их сверкали в лунном свете, они танцевали под дикую и мятежную песню, движения их становились все стремительнее и неистовее. Танцуя, негритянки то собирались в круг, двигаясь друг за другом, то, круто повернувшись, разбегались в разные стороны, то пригибались к самой земле, то застывали. Этот танец они повторили несколько раз, все размашистей, все зажигательнее.
      Солдат захватил ритм и мелодия танца, который для девушек был танцем жизни и смерти: они-то знали, как много поставлено на карту. Девушки прикрывали бегство ста двадцати семей из ада жажды, голода и отчаяния. Танцуя, они удерживали охотников за людьми, защищали своих соплеменников, спешивших под покровом ночи пробраться через запретную зону. Хотя бы на два часа опередить беглецам своих преследователей!
      Мвамба-Кику была лучшей танцовщицей племени, а шесть подруг — ее ученицами.
      Луна в этих краях заходит быстро. Большая, похожая на огненный шар, она исчезла, с минуту постояв над силуэтами танцовщиц. Звезды вспыхнули ярче, а ночь из красной стала синей. Солдаты сидели словно завороженные.
      Теперь девушки исполняли танец змеи. Встав на четвереньки, опираясь о землю одними пальцами, они сплелись руками и ногами, поползли неуловимо извивающейся змеей…
      Девушки подражали голосам животных из приречных джунглей, а Мвамба-Кику — причудливому протяжному щебетанью ночных птиц…
      Танцы сменялись один другим; древним языком жестов и движений невольно рассказывали девушки историю этой ночи, историю бегства племени, надежды на близкое избавление от смертельной опасности. Чем ниже спускались звезды, тем радостнее становилось на душе у танцовщиц: хитрость удалась…
      Вдруг один из карателей вскочил и попытался схватить Мвамба-Кику. Со звонким криком — тревожным сигналом, прорезавшим ночную тишь, девушки разбежались, упорхнув, словно бабочки. В погоню за ними тотчас же выехал «джип»1. Долго и яростно тявкали автоматы…
      А в двух часах пути от привала карателей сто двадцать семей вышли к реке. Утолив жажду, люди переплыли на другой берег и скрылись в джунглях.
      (524 слова.)
      1 «Джип» — марка автомобиля, отличающегося большой проходимостью.
     
     
      18 (87). «ЮНОШЕ, ОБДУМЫВАЮЩЕМУ ЖИТЬЕ… (Л. Парфенов)
     
      Нет юноши, которого вид идущего поезда не манил бы вдаль, у которого не возбуждал бы острого желания исследовать, познать необъятный мир. Сидишь ты, юноша, за школьной партой, слушаешь преподавателя или пишешь сочинение, и вдруг доносится издалека: «У-о-о-у-мм!!» (…) Ты украдкой выглядываешь в окно. Над красными крышами, над густыми липами, из-за синеватой стены снегозаградительных елей поднимается белое облачко дыма. Оно удлиняется, редеет и наконец растворяется.
      Мысленно ты в вагоне поезда. Мимо одна задругой мелькают незнакомые реки, леса (…), а еще дальше — снеговые вершины гор, а за ними неизвестно что. Может быть, море с неисследованными островами, а может, и…
      У тебя впереди целая жизнь, и ты готов посвятить ее великому делу. Какому? Покорению земных стихий? Исследованию и освоению необъятных просторов своей Родины? Созданию гениальных произведений искусства, которые должны потрясти мир? Скромных задач ты еще не умеешь ставить перед собой (…).
      Ты можешь провести бессонную ночь, изучая скупую на подробности карту мира из школьного атласа. «Белые пятна» полюсов ложатся перед тобой (…) ледяными полями с нагромождением торосов, с белыми медведями. Ты слышишь вой пурги, полярным холодом обдает твое лицо теплый ветер, шевелящий занавеску на окне… Бывает и так: ты становишься сосредоточенно нахмурен, из карманов твоей покрытой пятнами и кое-где порванной куртки торчат концы проводов, кусачки, плоскогубцы, радиолампы. (…) Когда радиоприемник готов, ты чувствуешь себя, как человек, впервые добывший огонь. А ночью, лежа в постели, (…) уже мечтаешь построить реактивный двигатель для межпланетных путешествий…
      И что бы ты ни делал, ты готовишь себя к той минуте, когда сядешь в вагон, когда знакомые до мелочей дома и сады, овраги и тропки, речки и озера спрячутся за поворотом и ты окажешься один среди незнакомых людей. Не на словах, не в мечтах, а на деле ты обязан теперь показать, действительно ли так много у тебя сил, как ты привык думать, действительно ли ты человек самоотверженный и честный, преданный своему народу и смелый, волевой и умный. Ведь
      только такой человек в силах покорять стихии, исследовать вселенную, бороться за счастье человечества, создавать бессмертные произведения искусства.
      Если ты заметил, что нет в тебе какого-то из этих качеств, торопись воспитать его в себе. Торопись, иначе можешь опоздать. Опоздать и завязнуть в болоте пустяковых забот о новом костюме, о необыкновенной шляпе, о танцплощадке… И тогда поезда будут идти мимо тебя, не задевая твоего ума и сердца. И даже если ты сядешь в вагон и проедешь тысячу километров, все равно эти километры пройдут незамеченными тобой, потому что раскрываются они перед людьми, любящими людей и свою Родину.
      Да, «юноша, обдумывающий житье»! Со всей силой, на какую ты способен, стремись претворить в жизнь самые горячие, самые смелые и необыкновенные мечты свои
      (421 слово.)
     
     
      II. ИЗЛОЖЕНИЯ С ИЗМЕНЕНИЕМ ТЕКСТА
     
     
      Особенность этих изложений, как видно из названия, состоит в том, что учащиеся не воспроизводят излагаемый текст буквально, а так или иначе изменяют его. Характером изменения определяется вид изложения: 1) изложения с перестановкой материала, 2) выборочные изложения (или изложения-извлечения), 3) сжатые изложения, 4) серия изложений.
      В этих изложениях текст является для ученика не столько образцом, которому он следует (как в изложениях без изменения текста), сколько материалом, который он использует в своем высказывании применительно к его цели и особенностям.
      Задача учителя при проведении этих изложений заключается в том, чтобы, во-первых, выработать у школьников подход к излагаемому тексту как к материалу для собственного высказывания, во-вторых, дать четкое представление о некоторых возможных в речевой практике изменениях текста, о том, что эти изменения обусловлены характером высказывания, и научить практически производить каждое изменение.
      Принципиальная важность изложений с изменением текста заключается в том, что они помогают выработать у школьников единственно правильное отношение к излагаемому материалу как к материалу, который можно определенным образом изменять, как к рабочему материалу, которым можно распоряжаться в соответствии со своими целями, с задачей своего высказывания.
      Научить разным видам изменений текста нужно, несомненно, учащихся каждого класса, с V по VIII. Все названные здесь виды изложений с изменением текста можно проводить во всех утих классах, важно лишь отбирать посильные по трудности тексты.
      В данной части пособия помещен текстовой и методический материал по каждому виду изложений с изменением текста.
     
     
      ИЗЛОЖЕНИЯ С ПЕРЕСТАНОВКОЙ МАТЕРИАЛА
     
      В изложениях этого вида, как показывает название, производятся некоторые изменения в расположении материала, структурные изменения: излагаемый текст и изложение отличаются по структуре; учащиеся передают определенное содержание (подробно, со всеми деталями) в ином структурном варианте.
      Характер изменений подсказывается повседневной практикой использования пересказов в речи. Мы ведем рассказ о фактах, событиях, явлениях в хронологической последовательности, тогда как в пересказываемом источнике она не соблюдена.
      Мы начинаем с причины, а в авторском тексте сначала сообщено о следствии, или, напротив, в пересказе сначала говорим о следствии, в то время как в авторском тексте на первом месте причина.
      При пересказе можно изменить и расположение общей и иллюстрирующей ее конкретной части текста. Мы ставим на первое место наиболее интересный, на наш взгляд, эпизод, в то время как в источнике этот эпизод находится не в начале. Мы объединяем материал в зависимости от того, к какой из групп описываемых фактов, событий, персонажей он относится, тогда как в излагаемом источнике об этом говорится вперемежку.
      Соответственно этим изменениям получается пять разновидностей изложений с перестановкой материала: 1) изложения с восстановлением хронологической последовательности, 2) изложения с перестановкой причины и следствия, 3) изложения с перестановкой общего и частного, 4) изложения с выдвижением наиболее интересного эпизода, факта на первое место, 5) изложения с перегруппировкой материала.
      Вводить разновидности (в каждом классе), по-видимому, лучше всего будет в указанном порядке. Этот порядок учитывает сравнительную трудность овладения разновидностями: легче всего учащиеся овладевают восстановлением хронологической последовательности, труднее всего — перегруппировкой материала; изложения с перестановкой причины и следствия имеют много общего с изложениями с перестановкой общего и частного, и разъединять их какой-либо разновидностью поэтому нежелательно.
      Урок изложения с перестановкой материала (как и вообще любой урок изложения) не должен быть стандартным ни по содержанию, ни по структуре. Но именно для того чтобы умело варьировать содержание и построение урока в зависимости от уровня общего и речевого развития класса, от степени его знакомства с изложением данного вида и от других обстоятельств, нужно ясно представлять себе основной вариант урока, характерные для него этапы и их расположение.
      Урок обычно начинают с разъяснения учителя или беседы об особенностях изложения с перестановкой материала, о его отличии от известных классу видов изложений (прежде всего — от изложения без изменения текста), о данной разновидности изложения, ее сходстве со знакомыми классу разновидностями и отличии от них. Ученики на этом (вступительном ) этапе уясняют, что им предстоит делать.
      Понятия, которыми придется пользоваться, — хронологическая последовательность событий, причина и следствие, общее и частное — ученики должны хорошо себе уяснить. Учитель разъясняет каждое понятие, по не с помощью логических определений (что такое причина, следствие и т. д.), а на коротких, ясных и доступных примерах.
      Вот образцы примеров. Для показа хронологической последовательности: 1) В пятницу и субботу ребята тщательно готовились к туристическому походу. В воскресенье они отправились на лодке к дальнему озеру; 2) В воскресенье ребята отправились на лодке к дальнему озеру. Перед этим, в пятницу и субботу, они тщательно готовились к туристическому походу. Для показа причины и следствия:
      1) Кружок юных техников строит все новые и новые приборы. Поэтому наш физический кабинет непрерывно пополняется:
      2) Наш физический кабинет непрерывно пополняется. Кружок юных техников строит для него все новые и новые приборы (или — с тем же содержанием — сложноподчиненное предложение с придаточным причины или с придаточным следствия). Для показа общего и частного;
      1) В апреле у нас обычно бывает тепла. Сегодня, 10 апреля, температура поднялась до восьми градусов; 2) Сегодня, 10 апреля, температура поднялась до восьми градусов. У нас в апреле вообще бывает тепло.
      Как видно из образцов, примеры подбираются с таким расчетом, чтобы на них показать и возможность перестановки материала. К примерам учителя учащиеся добавляют свои примеры.
      На следующем этапе урока ученики, представляющие уже свою задачу (обусловленную спецификой изложения), уясняют, как же ее решать на конкретном материале данного текста.
      Учитель читает текст и предлагает определить при слушании, в зависимости от разновидности изложения, или последовательность событий, или то, в каких частях содержатся причина и следствие, общее и частное, или то, какой эпизод является самым интересным, или на какие две группы делятся все факты, события. Правильное решение задания отыскивается в беседе после чтения. Это пока только часть работы — разобраться в структуре текста.
      Другая часть работы состоит в том, чтобы определить (в соответствии с задачей) структуру будущего изложения и, сопоставив ее со структурой текста, ясно увидеть, чем же изложение по расположению материала будет отличаться от текста. Раз речь идет об анализе структуры, то на помощь может прийти план. Составление и сравнение плана данного текста и изложения (с записью его на доске) помогает ученикам нагляднее представить структурное отличие изложения от данного текста.
      Затем обсуждается вопрос о том,- как связать переставленные части изложения. Выясняется прежде всего, как начать изложение (если переставленная часть оказывается первой в изложении), как связать ее с предыдущей и последующей частями. Начало данного текста и подготовляемого изложения, а также связи между их частями сравниваются.
      Выявляются также дополнительные изменения: какие еще сведения нужно перенести в другое место (например, из прежнего начала перенести в новое, если сведения необходимы для начала), какой материал исключить. Все эти изменения в тексте на первых порах работы над изложением с перестановкой материала (в V — VI классах) можно записывать на доске. Но и в этот период, и в дальнейшем исключительно важно показывать различные возможные варианты этой работы.
      Дальнейший этап — это предупреждение орфографических, пунктуационных и речевых ошибок. И наконец, перед написанием изложения, если есть время, проводится его устный пересказ.
      Читать текст вторично можно или перед работой над связью переставленных частей, или перед написанием изложения (если проводится и устное изложение, то после него).
      После проверки письменной работы затрачивается примерно пол-урока на ее анализ, прежде всего на выяснение того, как учащиеся справились с перестановкой материала.
      Изложения с перестановкой материала учат свободно распоряжаться текстом в соответствии с задачей и особенностями высказывания. Работая над изложениями с перестановкой материала, школьники приучаются глубже понимать структуру текста: видеть не только последовательность пунктов плана, но и внутреннюю, идущую из глубины содержания зависимость между частями — временную, причинно-следственную, связь общего и частного, связь между наиболее интересным эпизодом и остальным материалом, между группами фактов, явлений, событий.
      Изложение с перестановкой материала предусматривает специальную работу над связями (между мыслями, между частями высказывания), а это весьма слабое место в речи учащихся. Ценность этой работы особенно возрастает оттого, что она ведется над различными типами связей (временная связь, причинно-следственная и т. д.).
      В результате этой работы школьники должны научиться строить высказывания, в которых все части взаимозависимы и взаимообусловлены.
      Изложение с перестановкой материала учит перемещать и некоторые отдельные сведения, если это необходимо для того, чтобы читателю стало яснее то, о чем пишут. Значит, оно может в какой-то мере помочь осознать, что при работе над высказыванием нужно иметь в виду того, для кого высказывание предназначено. Ученики, как правило, не учитывают этого.
      Таким образом, изложения с перестановкой материала помогают развить в ученике творческий подход к тексту.
     
     
      V КЛАСС
     
     
      1 (88). ВТОРАЯ ВСТРЕЧА
     
      * Цифрами в скобках показано количество и расположение частей ученического изложения, которое по тексту будет написано. При чтении текста учитель не обращает внимания на цифры.
      (II а)* Как-то ранним утром к художнику В. Г. Перову постучали. Он вышел и увидел на пороге сгорбленную старушку крестьянку. Она молча подала ему свой скромный дар — узелок с яичками — и начала плакать, произнося: «Сыночек-то мой…» Наконец, утерев глаза полой своего заскорузлого1 полушубка, крестьянка рассказала художнику, что несколько лет назад он писал картину с ее сыночка Васи. Тот заболел в прошлом году и умер, а она, продав весь свой скарб, проработав зиму и скопив деньжонок, пришла купить картину, где нарисован ее Васенька.
      (I) Тут вспомнил художник, как бродил он однажды около Тверской заставы* 1 2 в поисках натуры3 для задуманного им произведения. Был солнечный апрельский день, по дороге шли толпы богомольцев, мастеровые возвращались после праздника в город на работу. И вдруг в сторонке, на крыльце, где особенно припекало солнце, среди отдыхающих путников художник увидел крестьянку с мальчиком, именно таким, какого хотелось ему изобразить на картине. Перов упросил мать позволить мальчику позировать4 ему. В то время как художник работал, женщина рассказала ему о своем горьком вдовстве и бедности. Она схоронила мужа и детей и осталась с одним утешением — сынком Васенькой.
      (II б) И вот сейчас, одинокая и постаревшая, она вновь стояла перед ним; она принесла свои скудные сбережения, чтобы купить картину.
      Потрясенный до глубины души художник объяснил ей, что картина ему не принадлежит: она куплена известным собирателем П. М. Третьяковым5 и находится в его галерее.
     
      1 Заскорузлый — здесь: загрубевший, ставший шершавым от долгой носки.
      2 Тверская застава — сейчас площадь Белорусского вокзала в Москве.
      3 Натура — здесь: человек, позирующий художнику.
      4 Позоровать — служить натурой художнику.
      5 Третьяков Павел Михайлович (1832 — 1898) — основатель знаменитой картинной галереи, которую он в 1892 году передал в дар Москве.
     
      Часов около девяти утра Перов повел женщину к Третьякову. Едва вошли они в зал, как старушка охнула и упала на колени: она увидела своего Васю. Долго простояла она перед картиной «Тройка».
      Наконец она повернулась к художнику. В глазах ее стояли слезы благодарности человеку, чудесное искусство которого сохранило матери образ сына.
      (262 слова.)
     
      * * *
     
      1. В изложении восстанавливается хронологическая последовательность описанных в тексте событий.
      2. Первой частью изложения будет рассказ о поисках В. Г. Перовым натуры для задуманной картины и о встрече его с крестьянкой и ее сыном Васей (I). Все остальное составит вторую часть (II а, II б).
      Возможное начало изложения: «Однажды художник В. Г. Перов бродил около Тверской заставы в поисках натуры для задуманного им произведения».
      3. Возможная связь между частями изложения:
      «Художнику довелось еще раз встретиться с нею. Как-то ранним утром к Перову постучали…» (Вариант: «Как-то ранним утром к Перову постучали. Он вышел и увидел на пороге сгорбленную старушку крестьянку. Это была мать Васи».)
      Для объединения остального материала (II а и II б) достаточно исключить предложение: «И вот сейчас, одинокая и постаревшая, она вновь стоит перед ним; она принесла свои скудные сбережения, чтобы купить картину» (в изложении оно было бы ненужным повторением).
      4. Хорошо было бы познакомить учеников с картиной «Тройка» и показать на ней Васю (средний в «тройке»).
     
     
      2 (89). ЮНЫЙ ЧАПАЕВЕЦ (По В. Жукову)
     
      (II) Август 1958 года. По центральной улице Уральска торжественным шагом проходит сборная дружина пионеров всех областей Казахстана.
      Сегодня состоится открытие памятника Мише Гаврилову.
      Под торжественные звуки гимна снимают покрывало с памятника. Юный герой стоит на пьедестале с гордо поднятой головой. Взгляд устремлен вперед, и сурово сдвинуты брови. На пьедестале надпись: «Юному герою гражданской войны Мише Гаврилову от пионеров Казахстана».
      (I) …Это случилось 23 июня 1919 года во время осады белыми города Уральска. В одном из окопов в дозоре был двенадцатилетний мальчик Миша Гаврилов. Стоя на посту, он глаз не спускал со степи. И вдруг видит: незнакомый офицер скачет к нему на лошади. Миша вскинул карабин, ждет. Офицер подъехал и спрашивает:
      — Эй, малыш, какая здесь сотня?
      Не успел он отъехать, как Мише словно в голову ударило: «Сотня! Ведь сотни только у белоказаков бывают! Значит, офицер белый. Что же делать? Сообщить своим, но офицер ускачет — вон конь под ним какой резвый!»
      Мгновенно Миша вскинул карабин и прицелился. Раздался выстрел. Офицер упал.
      Миша добежал до него, отстегнул полевую сумку и отнес ее в штаб.
      Ранним утром командир полка красногвардейцев разыскал Мишу Гаврилова.
      — Здравствуй, орленок! — поздоровался командир. — Поздравляю! Ты добыл очень нужный документ. Спасибо за преданность революции. Ревком2 и штаб обороны представили тебя к награде.
      Командир обнял Мишу: «Еще раз спасибо! Отдыхай. Скоро бой».
      На следующий день красноармеец-чапаевец Михаил Петрович Гаврилов пал смертью храбрых при обороне города Уральска.
      (222 слова.)
      1 Сотня — здесь: войсковая единица казачьих войск»
      2 Ревком — революционный комитет.
     
      * * *
     
      1. В изложении учащиеся восстанавливают хронологическую последовательность описанных в тексте событий.
      2. Сначала они излагают ту часть текста, в которой рас- сказывается о событиях 1919 года (осада белыми Уральска и подвиг Миши Гаврилова (I), затем ту, в которой говорится об открытии юному чапаевцу памятника в Уральске в 1958 году (II).
      3. Возможная связь между частями изложения: «Советские люди сохранили память о нем — (или: Но память о нем не умерла). В августе 1958 года по центральной улице Уральска шла сборная дружина пионеров всех областей Казахстана» (и т. д.).
     
     
      3 (90). 14-ЛЕТНИЙ ГЕРОЙ СОВЕТСКОГО СОЮЗА
     
      (II) В этот день партизаны ходили в разведку на шоссейную дорогу. Ленька увидел вдали немецкую легковую машину. Он лег за кучу щебня, приготовил гранату и стал ждать. Машина приблизилась, притормозила у мостика, и Ленька швырнул гранату. Машину подбросило, тряхнуло. Из нее выскочил немец, схватил пистолет, красный портфель и бросился в сторону от дороги.
      Целый километр гнался Ленька за врагом.
      В автомате оставался последний патрон. Гитлеровец убегал, отстреливаясь. Ленька прицелился и выстрелил. Враг пошатнулся, сделал несколько неверных шагов и упал на землю.
      В партизанский лагерь Ленька явился в белом генеральском кителе, генеральской фуражке и с красным портфелем под мышкой. Вид его был так уморителен, что партизаны засмеялись. А Ленька, сделав серьезное лицо, отрапортовал:
      — Разведчик-партизан Леонид Голиков с задания прибыл.
      Портфель с документами генерала отвезли в штаб бригады.
      Вскоре из Москвы пришла радиограмма: предлагали представить к высшей награде всех участников операции по захвату важных немецких документов. В Москве еще не знали, что документы захватил один партизан и ему всего четырнадцать лет.
      Так пионер Леонид Голиков стал Героем Советского Союза.
      Но Леньке не довелось узнать о своем награждении. Он погиб в неравном бою под селом Острая Лука 24 января 1943 года.
      (I) В этом селе на месте, где шел неравный бой, в котором погиб партизан Леня Голиков, на пригорке против братской могилы построена новая просторная школа. Когда наступает весна и раскрываются окна, из школы доносятся звонкие голоса детворы.
      Пионеры приносят цветы на могилу маленького героя… (230 слов.)
     
      * * *
     
      1. Изложение это с изменением (а не восстановлением) хронологической последовательности. Сначала учащиеся пишут о том, что относится к более позднему времени, затем — о предшествовавших событиях. Учитель отмечает, что в литературе нередко встречается такое описание событий, когда не соблюдается их хронологическая последовательность (для примера можно взять тексты «Вторая встреча» или «Юный чапаевец», если по ним уже работали).
      2. Первая часть изложения — о школе на месте гибели Лени Голикова, о том, что местные пионеры приносят цветы на его могилу (I). Вторая часть — о том, как Леня Голиков стал Героем"Советского Союза (II).
      3. Возможное начало изложения: «В селе Острая Лука построена новая просторная школа. Она стоит на пригорке против братской могилы. Здесь шел неравный бой, в котором погиб Герой Советского Союза партизан Леня Голиков».
      Связь между частями изложения: «Как же Леня Голиков стал Героем Советского Союза?»
     
     
      4 (91). КРАСНЫЙ СНЕГ (По Е. Андреевой)
     
      Какого цвета снег? Этот вопрос кажется странным. Даже маленький ребенок знает, что снег белый.
      (II) Но, оказывается, снег бывает и красный. Иногда за одну ночь снежный покров становится «кровавым». Это случается довольно часто в горах Средней Азии. В январе . 1960 года красный снег обнаружили в Антарктиде у станции Лазаревская.
      (I) Чем же объясняется это странное явление?
      Причина его хорошо известна. Снежная туча приносит издалека зародыши одноклеточной водоросли — «снежного первопузырника». Они за несколько часов прорастают на снегу Эти мельчайшие водоросли имеют ярко-красную окраску и, быстро размножаясь, словно пятнами крови, растекаются по снежному покрову.
      (90 слов.)
     
      * * *
     
      1. Это изложение с перестановкой причины и следствия явления, о котором рассказывается.
      2. В тексте сообщается о следствии (красный снег) и о причине (появление и размножение в снегу ярко-красной водоросли — «снежного первопузырника»), В изложении порядок становится обратным: сначала будет сказано о причине, а затем о следствии.
      Вступление (от слов «Какого цвета снег?» до слов «снег белый») в изложении, как и в тексте, сохраняется на первом месте, и за ним уже следует переставленная часть о причине явления.
      3. Между ними необходима связь противопоставления: «Но иногда снежная туча приносит издалека зародыши одноклеточной водоросли — «снежного первопузырника» (слово иногда вводится для указания на то, что явление это редкое).
      Возможная связь .между сообщением о причине и сообщением о следствии: «Так появляется красный снег». Это предложение указывает на переход от причины к следствию. (В тексте, напротив, использовано для связи частей предложение, указывающее на переход от следствия к причине: «Чем же объясняется это странное явление?» Для изложения оно, разумеется, не подходит.)
      Уже употребленное слово иногда в сообщении о причине явления можно заменить словом бывает («Бывает, что за одну ночь снежный покров становится «кровавым»).
     
     
      5 (92). ЧУР МЕНЯ!
     
      (II) Древние славяне думали, что предки охраняют их от неудач и бедствий. Предков они называли словом «чур». Обращаясь к предку с молитвой, славянин говорил: «Чур, храни меня!»
      (I) Отсюда и пошло выражение «чур меня!». Оно давно потеряло свой первоначальный смысл.
      Эти слова часто раздаются сейчас в разных детских играх. Их произносят при игре в прятки, в салочки. Они на время делают играющего неприкосновенным.
      (61 слово.)
     
      * * *
     
      1. По этому тексту проводится изложение с перестановкой причины и следствия того, о чем рассказано.
      2. Следствием факта, о котором рассказано, является употребление в нашем языке выражения «чур меня!». Причина его дана в виде исторической справки: славяне в древности называли своего предка «чуром», верили в его могущество и обращались к нему с молитвой о защите.
      Причина в тексте дана раньше, чем следствие. В изложении порядок меняется: сначала будет сказано о следствии (1), а потом — о причине (II).
      3. В тексте, чтобы перейти от причины к следствию, употреблено предложение: «Отсюда и пошло выражение «чур меня!». В изложении связь между двумя частями должна быть другой, например: «Как же появилось в нашем языке это выражение? Оно возникло в глубокой древности».
      Возможное начало изложения: «В разных детских играх часто раздаются сейчас слова: «Чур меня!» (Можно и не употреблять слово сейчас: ясно, что говорится о нашем времени.)
      Мысль о том, что выражение со словом чур не имеет для нас первоначального смысла, возможно привести лишь после указания на причину; эта мысль и составит концовку изложения: «Для нас выражение «чур меня!» давно потеряло свой первоначальный смысл».
     
     
      6 (93) ВСЕГДА НА РАБОТЕ (По Б. Володину)
     
      (II) Токарь выключает станок, снимает спецовку, сдает в кладовую инструменты. Работа закончилась. До завтра!
      И шофер, закончив работу, ушел домой.
      Только люди одной профессии — врачи — обязаны работать в любое время. Врач всегда на работе. Такая это профессия.
      (I) … Идет поезд из Москвы в Сочи. Почти все пассажиры едут отдыхать к теплому Черному морю, к пальмам с мохнатыми стволами. Вдруг среди ночи в вагонных репродукторах раздается громкий голос:
      — Товарищи! Тяжело заболел пассажир. Среди вас, наверное, есть врачи. Просим врачей пройти в пятый вагон, оказать помощь.
      11 врачи-пассажиры встают co своих постелей. Идут в пятый вагон. Такая это профессия.
      (III) Зато врач всегда чувствует, как он нужен людям.
      (103 слова.)
     
      * * *
     
      1. Текст дается для изложения с перестановкой общего и частного.
      2. Общее в этом тексте — это мысль о том, что врач всегда на работе. Иллюстрацией к нему служит частное — случай, который произошел в поезде Москва — Сочи. В изложении частное (I) будет предшествовать общему (II).
      Изложение можно начать прямо со слов, иллюстрирующих общее («Идет поезд из Москвы в Сочи»).
      3. Чтобы связать обе части изложения, ставятся рядом два предложения: «Такая это профессия» и «Врач всегда на работе». Повторяющееся вслед за вторым в тексте первое предложение опускается. Далее излагается общее.
      Завершается изложение концовкой (III): «Зато врач всегда чувствует, как он нужен людям».
     
     
      7 (94). ГОГА-«ГЕРОЙ» (И. Дик)
     
      (II) В лагере Гога Чулюкин все время выхвалялся перед девочками: то спрыгнет с высокого забора, то нарисует химическим карандашом морской якорь у себя на груди.
      Над ним сначала все смеялись, а потом перестали. Когда ребята купались в реке, Гога спас маленького Ромку Шпагина. Тот закричал: «Тону-у!» — и скрылся под волнами, а Гога вытащил его за волосы.
      Про этот поступок совет отряда написал в «Пионерскую правду». А потом Гога опять спас на реке семилетнего Димку. И мы все подумали: «Вот настоящий герой!»
      (I) Но вот в совет отряда пришел маленький Вася Сквор-
      цов и сказал, что он сегодня тонуть не хочет, потому что мама ему запретила купаться. У него ухо болит.
      — Как тонуть?! — закричали мы. — Для чего тонуть?
      (III) И тут мы узнали, что это Гога Чулюкин подговорил его «тонуть». И Ромку он подговорил, и Димку. Вы, говорит, кричите понарошку «тону-у!», а я вас буду спасать. И мы будем героями.
      Вот обманщик!
      И мы так постановили на совете отряда; (…) «Нам таких пионеров не нужно!»
      И в «Пионерскую правду» было тут же послано опровержение.
      (168 слов.)
     
      * * *
     
      1. В изложении по этому тексту производится перестановка наиболее интересного эпизода на первое место.
      2. Эпизод, позволяющий с самого начала пересказа заинтересовать читателя, — это появление в совете пионерского отряда маленького Васи Скворцова, который говорит, что сегодня не хочет тонуть. В тексте эта часть находится в середине, а в изложении она выдвигается на первое место.
      Возможное начало изложения: «В совет отряда пришел маленький Вася Скворцов и сказал, что он сегодня тонуть не хочет, потому что мама ему запретила купаться».
      3. За переставленным эпизодом (I) идет та часть, где рассказывается о Гоге-«герое» (II). Возможная связь между ними: «Тут и раскрылась вся история с «геройством» Гоги Чулюкина». (Затем: «В лагереон все время выхвалялся перед девочками…» и т. д.)
      Чтобы перейти к последней части изложения (III) — разоблачению Гоги, придется снова возвратиться к эпизоду в совете отряда, указать, что в это время и стала известна правда о «геройстве» Гоги: «А из слов Васи Скворцова мы узнали, что это Гога Чулюкин подговорил его тонуть».
     
     
      8 (95). НАЛИМ
     
      Налим — удивительная рыба. О нем говорят в шутку: «У налима все наоборот». И говорят не зря.
      (а) Пресноводные рыбы мечут икру в теплое время.
      (б) Непогода, шум, человеческие голоса пугают рыбу.
      (в) А налим мечет икру при трескучих морозах. Он вообще терпеть не может теплой воды. Спасаясь летом от жары, залезает в норы под крутоярами, забирается под коряги и отсыпается там до холодов, (г) Шум совсем не пугает налима. Любопытство берет у него верх над страхом.
      (72 слова.)
     
      * * *
     
      1. По этому тексту учащиеся пишут изложение с перегруппировкой материала.
      2. В тексте говорится о двух особенностях, которые отличают налима от остальных пресноводных рыб. Обе особенности показаны вместе; сначала говорится о других рыбах (а, б), а потом о налиме (в, г). Перегруппировка заключается в том, чтобы в изложении сравнить налима и других рыб по каждому признаку в отдельности. Нужно будет сказать вначале о времени метания икры и у других пресноводных рыб, и у налима одновременно (а, в), а потом уже о реакции на шум и у других рыб, и у налима (б, г).
      3. Вступительная часть излагается без изменений. Объединяемые сведения можно связать в предложении с помощью союзов я, же («Пресноводные рыбы мечут икру в теплое время, а налим при трескучих морозах»; «Непогода, шум, человеческие голоса пугают рыбу, налим же совсем не боится шума»). Дополнительные сведения о налиме в изложении также сообщаются по отдельности, в связи с рассказом о двух его особенностях.
     
     
      VI КЛАСС
     
     
      9 (96). МУЖЕСТВО ЛУМУМБЫ1 (По Ю. Гаврилову)
     
      (IIа) (…) На столе зазвонил телефон.
      Премьер-министр снял трубку.
      — Лумумба2 у телефона. Где? На аэродроме? Я сейчас приеду.
      Он вызвал шофера.
      — Морис, едем на аэродром. Быстро!
      Через минуту большая черная машина уже мчалась по шоссе.
      1 В тексте рассказано о событиях в Конго. В 1960 году там была образована Республика Конго, а колонизаторы пытались уничтожить ее.
      2 Патрис Лумумба — вождь народно-освободительного движения в бельгийской колонии Конго, первый премьер-министр Республики Конго (со столицей Леопольдвиль), пламенный и мужественный бореи за освобождение народов Африки от колониальной зависимости. Замучен наемниками империалистов в 1961 году.
      (I) …А на аэродроме произошло следующее. Часа два назад здесь приземлился бельгийский самолет. Из него высыпало человек шестьдесят военных парашютистов. Конголезские солдаты1 пытались разоружить их. Завязалась перестрелка.
      Бельгийцы спрятались в большом ангаре. Они отстреливались и не хотели сдаваться. Обо всем этом сообщили премьер-министру…
      (IIб) — Где бельгийцы?
      — За летным полем, — сказали Лумумбе.
      — Морис, поехали!
      Машина рванулась с места.
      — Это безумие! — послышалось сзади. — Они снова начнут стрелять.
      Автомобиль, промчавшись через все поле аэродрома, остановился. Решительным шагом Патрис Лумумба подошел к двери ангара и распахнул ее:
      — Вы арестованы! Выходите поодиночке!
      Стволы нескольких винтовок уперлись ему в грудь.
      — Стреляйте! — крикнул кто-то из глубины ангара.
      Но никто не выстрелил. Бельгийцев потрясло бесстрашие этого человека. Один, без оружия, он не побоялся прийти сюда!
      Стоя под наведенными на него автоматами и винтовками и словно не замечая их. Лумумба требовательно повторил:
      — Вы арестованы! Бросайте оружие и выходите! Ваша жизнь будет в безопасности. Иначе я вызову войска. Но я не хочу кровопролития.
      Он повернулся и зашагал к машине.
      В напряженной тишине раздался резкий металлический звук: один из парашютистов бросил оружие на землю.
      До поздней ночи пробыл премьер-министр на аэродроме. Он узнал, что парашютисты прилетели в Леопольдвиль, чтобы помешать народу строить свободную жизнь.
      (224 слова.)
      1 Конголезские солдаты — солдаты Республики Конго.
     
      * * *
     
      1. Текст используется для изложения с восстановлением хронологической последовательности событий.
      2. Среди событий, о которых рассказывает текст, первым по времени была высадка бельгийских парашютистов; и о ней, восстанавливая хронологическую последовательность, учащиеся рассказывают в начале изложения (I). А затем уже пойдет рассказ обо всем остальном — о том, как благодаря мужеству премьер-министра Республики Конго Патриса Лумумбы была ликвидирована попытка вторжения колонизаторов (IIа, IIб).
      Возможное начало: «На аэродроме в Леопольдвиле приземлился бельгийский самолет».
      3. Возможная связь между переставленной частью и остальным материалом: «Ход событий изменило вмешательство премьер-министра. На столе у него часа через два зазвонил телефон» (и далее — о разговоре по телефону и отъезде Лумумбы). Вслед за сообщением о его отъезде потребуется еще предложение для связи: «И вот премьер-министр уже на аэродроме». Излишним, повторяющим сказанное будет предложение: «Обо всем этом сообщили премьер-министру», оно в изложении опускается.
      О том, сколько времени прошло с момента высадки парашютистов до того, как о ней узнал Лумумба, сообщается в новом месте — когда говорится о телефонном звонке у премьер-министра.
     
     
      10 (97). СИЛУЭТ (По В. Орлову)
     
      (II а) В XVIII веке во Франции придворная знать до того много тратила на роскошь и увеселения, что финансы страны стали приходить в упадок и министру финансов Этьену де Силуэт пришлось урезонивать1 богачей грозными речами.
      Министр призывал экономить на всем, даже на портретах.
      Надо сказать, что портреты в то время стоили страшно дорого. Фотографии тогда не было, и портреты заказывали искусным живописцам.
      Один французский художник вспомнил древнюю китайскую выдумку.
      (I) Китайцы давно заметили, что тень человека на степе удивительно схожа с оригиналом2, особенно когда человек стоит в профиль. Если эту тень поймать и вставить в рамку, получится прекрасный портрет.
      1 Урезонивать — убеждать, уговаривать, приводя те или иные доводы.
      2 Оригинал — здесь; сам человек, тень которого видна на стене.
      (IIб) Художник по примеру китайцев стал ловить людские тени, делать портреты. Он приобрел много заказчиков.
      Заказчик смирно сидел перед белым листом бумаги, а художник прилежно обводил карандашом его тень. Карандашный обвод внутри заливался тушью.
      Угольно-черная тень навсегда запечатлевалась на бумажном листе. Бумагу вставляли в рамку и вешали на стену.
      Это были такие дешевые портреты, что салонные остряки1 окрестили их по имени бережливого министра — портретами а ля2 Силуэт.
      Министр умер, про министра забыли, а черные профили продолжали красоваться на стенах, и название «силуэт» осталось. На древней китайской выдумке появился французский ярлык3.
      (III) Силуэты были в большой моде, их уменьшали до карманных размеров и носили с собой.
      (199 слов.)
      1 Салонные остряки — те, кто показывал свое остроумие в салонах. Салон — здесь: светский кружок, группа лиц буржуазного круга, постоянно собирающихся в каком-нибудь доме.
      2 а А ля (фр.) — вроде, на манер (портреты а ля Силуэт — имеющие отношение к Силуэту).
      3 Ярлык — наклейка на вещи, товаре с указанием их названия, места изготовления и других сведений. Здесь: китайская выдумка стала считаться французской (получила французское название).
     
      * * *
     
      1. По этому тексту проводится изложение с восстановлением хронологической последовательности повествования.
      2. Последовательность частей изложения; о китайской выдумке (I), о ее использовании во Франции в XVIII веке (II а, II б) и концовка — о распространенности силуэтов (Ш).
      3. Возможная связь между первой и второй частями изложения: «Эта выдумка получила во Франции в XVIII веке широкое распространение. Тогда придворная знать до того много тратила…» и т. д.
      Другой вариант: «Один французский художник вспомнил древнюю китайскую выдумку. Было это в XVI11 веке. Тогда во Франции придворная знать до того много тратила …» (и т. д. до слов «…портреты заказывали искусным живописцам»). И дальше: «Художник по примеру китайцев стал ловить людские тени, делать из них портреты…» (идо конца по тексту).
     
     
      11 (98). ГОРОД НА ДНЕ ОЗЕРА (По А. Знойно)
      (II) На дне соленого Славянского озера в Донбассе можно увидеть целый городок. Иногда в ясные дни сквозь прозрачную воду озера отчетливо видны постройки наших отдаленных предков, покрытые отложившимися солями и навсегда законсервированные в глубинах озера. И это не мираж1. Этот уголок древней Руси сохраняется солеными водами озера и ждет своего исследователя.
      (I) Почему же городок очутился под водой?
      В средние века, а может быть и в глубокой древности, в районе города Славянска, как и сейчас, добывалась каменная соль. Воды подземных источников вымывали огромные подпочвенные пустоты. Иногда в такие пустоты опускался участок земли вместе с постройками — солеварнями и градирнями и образовывалось большое озеро, каких много в этом районе.
      (105 слов.)
     
      * * *
     
      1. Изложение по этому тексту — с перестановкой причины происшедшего и его следствия.
      2. Следствий — городок на дне Славянского озера. Причина, вызвавшая это следствие, — обвал и образование озера на месте добычи каменной соли.
      Сообщение о причине в изложении, в отличие от текста, предшествует сообщению о следствии.
      3. Для связи между частями текста использовано предложение, указывающее на причину («Почему же городок оказался под водой?»). Части же изложения должны быть связаны предложением, подводящим к следствию: «Так целый город оказался на дне Славянского озера».
      В тексте место описываемого явления указано в самом начале. И в изложении оно также должно быть уточнено с самого начала: «В средние века, а может быть и в глубокой древности, в районе города Славянска, в Донбассе, как и сейчас, добывалась каменная соль».
     
     
      2 (99). УДИВИТЕЛЬНЫЕ ДОЖДИ (Н. Сладков)
     
      (II) Удивительные дожди бывают на земле!
      В одном бретонском городке1 на головы прохожих вдруг стали падать живые селедки!
      Случались дожди из гусениц, червей и лягушек. А в 1940 году в Горьковской области с неба вдруг посыпался песок и… старинные медные деньги! Бывают дожди и цветные: красные, как кровь, или белые, как молоко.
      (1) А во всем виноват ветер. Сильные вихри, проносясь над морями, лесами, горами, увлекают за собой и поднимают к облакам то косяк селедок, то скопление гусениц или лягушек. Поднимают, уносят на многие километры и потом обрушивают на голову изумленных людей.
      Вихри же нашли спрятанный кем-то в земле клад старинных монет.
      Красные дожди возникают от поднятой в воздух охристой1 2 пыли или красных крошечных водорослей, а белые, молочные, — от меловой пыли.
      (119 слов.)
      1 Бретонский городок — городок во Франции, в провинции Бретань.
      2 Охристая пыль — пыль от охры, минеральной краски красного пли желтого цвета.
     
      * * *
     
      1. По этому тексту пишется изложение с перестановкой причины и следствия явления.
      2. В тексте вначале говорится о следствии — различных необыкновенных дождях, а затем о причине этого явления — сильных вихрях.
      В изложении, наоборот, сначала будет рассказано о причине (I), а затем о следствии (И).
      3. Перестановка потребует несколько иначе рассказать в изложении о причине — указать на единичность фактов, которые являются ее следствием. (Когда начинают с этих фактов, как в тексте, то единичность их уже до рассказа о причине ясна читателю, и, сообщая о причине, оговаривать ее не нужно.)
      Возможно, например, такое начало: «Сильные вихри, проносясь над морями, лесами, горами, могут увлечь за собой, поднять к облакам и унести на многие километры косяк селедок, скопление гусениц или лягушек. Бывает даже, что вихри находят спрятанные в земле клады старых монет. Иногда они поднимают и воздух охристую пыль, или красных крошечных водорослей, или же меловую пыль» (слова, показывающие единичность явлений, выделены).
      Союз то — то для изложения не подойдет: он уместен тогда, когда раньше уже назывались предметы, которые вихри могут поднять в воздух (как это читаем в тексте).
      Две части текста связаны предложением, говорящим о причине явлений: «А во всем виноват ветер».
      Для связи обеих частей изложения необходимо предложение, показывающее их следствие, например: «Этим и объясняется, что на земле бывают удивительные дожди».
      Далее о следствии рассказывается так, как в тексте. Только дополнительно вводится в подходящем месте замечание об изумлении людей, опущенное при описании причины («В одном бретонском городке на головы изумленных прохожих…»). Кроме того, предложение о цветных дождях для большей ясности дополняется кратким замечанием об их причине: «Бывают дожди и цветные: красные, как кровь (от охристой пыли, от красных крошечных водорослей), пли белые, как молоко (от меловой пыли)».
     
     
      13 (100). ТОННЕЛЬ К ЧУДЕСНОМУ КАМНЮ (По К. Барыкину)
     
      (II) Кольский полуостров. Гора Расвумчорр. Ее вершина состоит из чудесного камня… Но как вывозить этот камень, если гора неприступная и добираться к плато, где находятся карьеры, можно только на вездеходе?
      Инженеры и ученые предложили смелое и оригинальное решение: прорезав подошву Расвумчорра горизонтальными тоннелями, «просверлить» гору и по вертикали — с вершины до основания. Сделать таким образом рудоспуск и ссыпать по нему руду. Внизу под рудоспуском, в горизонтальных тоннелях будут курсировать поезда, вывозить добытый камень. Руда пойдет самотеком, как песок по стеклянному желобу пробирки…
      Круто вздыбленная стена Расвумчорра сияет снежным блеском. У подножия степы — вход в тоннель. Первые сотни метров шахтеры проходят, освещая путь переносными лампами. Но вот темнота сменяется ярким светом. Электрические светильники гирляндами тянутся под каменным потолком. Красота необычайная. Иссиня-черный гранит, сверкающие, как алмазы, вкрапления слюды. Тоннель просторный, гулкий, он словно печатает эхо десятками экземпляров и рассылает их далеко-далеко.
      Тоннелями пронизано все гигантское подножие Расвумчорра. Семикнлометровые коридоры пролегли в гранитной толще.
      Что же за богатство таит в себе Расвумчорр? Это апатит, камень плодородия, из которого вырабатываются ценнейшие удобрения для сельского хозяйства.
      (I) Перед нашей промышленностью поставлена задача первоочередной важности: в достатке обеспечить сельское хозяйство первоклассными удобрениями.
      От се выполнения во многом зависит, сколько хлеба, сколько продовольствия получит страна. Геологи, шахтеры, химики прилагают все усилия, чтобы справиться с этой задачей.
      (207 слов.)
     
      * * *
     
      1. Этот текст подходит для изложения с перестановкой общего и частного.
      2. Общим в тексте является мысль о том, что геологи, шахтеры, химики вкладывают все силы в выполнение важнейшей задачи, стоящей перед нашей промышленностью, — обеспечить сельское хозяйство хорошими удобрениями. Л частное — это конкретный пример работы шахтеров Заполярья но добыче апатитов.
      В изложении сначала идет общее (1), потом частное (11) 1.Тексте — обратный порядок).
      Начало переставленной части менять пет надобности («Перед нашей промышленностью поставлена задача первоочередной важности…» и т. д.).
      3. Связать переставленную часть с. другой частью позволит предложение, говорящее о том, что над выполнением этой задачи трудятся и шахтеры Заполярья, например: «Достойный вклад в ее решение вносят шахтеры Заполярья».
      Перестановка материала заставляет произвести и некоторые другие изменения, кроме указанных. Из первой части изложения уже ясно, чему посвящается весь дальнейший рассказ. Поэтому в начале второй части (о горе Расвумчорр и шахтерах) сразу говорится, из какого чудесного камня состоит вершина горы, и вопрос «Что же за богатство таит в себе Расвумчорр?» в изложение не вводится. Сведения, содержащиеся в ответе на него, переносятся как добавление в начало второй части: «Кольский полуостров. Гора Расвумчорр. Ее вершина состоит из чудесного камня — апатита, дающего ценнейшее удобрение для сельского хозяйства».
      Вторая часть этого изложения — обособленная зарисовка внутри связного высказывания, и поэтому перед нею и в конце ее (после слов «…пролегли в гранитной толще») необходимо многоточие.
     
     
      14 (101). «БОГАТЫРИ» (По А Лебедеву)
     
      (II) В своем творчестве замечательный русский художник В. М. Васнецов часто обращался к русской народной сказке, к богатырскому эпосу1, к русской народной песне и родной истории. (…) «Только больной и плохой человек, — говорит Васнецов, — не помнит и не ценит своего детства, юности. Плох тот народ, который не помнит, и не любит, и не ценит своей истории» (…). В ряде своих бессмертных полотен Васнецов воссоздает многовековую упорную борьбу наших предков (…) с половцами, печенегами и татарами за национальную независимость. Эти картины являются гимном героизму и стойкости отважных сынов отечества в борьбе за свободу и счастье своего народа.
      Народное представление о древнерусских героях воплощает знаменитая картина «Богатыри». Над нею художник работал около 27 лет. За это время другие крупные работы отвлекали Васнецова от нее, но она оставалась его любимым творением.
      1 Богатырский эпос — произведения устного народного творчества о подвигах богатырей.
      (I) На возвышенном месте, с которого открыт далекий горизонт, стоят три всадника, три воина в древнерусском вооружении. Что-то впереди, справа, вдали привлекло их внимание и заставило насторожиться.
      Средний, на вороном коне, самый могучий из них, Илья Муромец, в левой руке копье держит, а из-под правой, от света небес заслонившись, в степной простор вглядывается. Рядом его товарищ Добрыня Никитич на белом коне туда же смотрит и широкий меч из ножен извлекает, а по левую сторону — молодой, безбородый Алеша Попович на рыжем коне, лук и стрелу в руке держит.
      Видно, там, впереди, враги притаились.
      Стоят витязи на границе, перед ними степь, за ними холмы, лесом покрытые. Небо низкое. Тяжелые тучи по небу бродят. Холмы лесистые потемнели. Космы травы осенней степным ветром беспокойно колышутся. Строго, молчаливо, грозно стерегут богатыри границу.
      (248 слов.)
     
      * * *
     
      1. Работа по этому тексту будет изложением с перестановкой общего и частного.
      2. Общее в тексте — мысль о том, что Виктор Михайлович Васнецов глубоко интересовался древним прошлым родины и в своем творчестве ярко, в народном духе, отобразил его (II). Частное — это описание картины «Богатыри» как конкретного примера его исторических полотен (I).
      Учащиеся, в противоположность тексту, начинают с частного (описания картины) и заканчивают общим.
      3. Возможная связь между частями изложения: «Таково содержание знаменитой картины В. М. Васнецова «Богатыри» (или: «Это мы видим на знаменитой картине В. М. Васнецова «Богатыри»). Она воплощает народное представление о древнерусских героях».
      Замечание о продолжительности работы Васнецова над картиной и о его особенной любви к ней, как добавочное, выносится в конец работы, а для того чтобы связать эту концовку с общей частью, в подходящем месте общей части вводится упоминание о картине «Богатыри»: «В ряде своих бессмертных полотен, в том числе и в картине «Богатыри», Васнецов воссоздает многовековую упорную борьбу наших предков…»
      Учитель обращает внимание учащихся на то, что при описании картины автор подражает языку былин. Воспроизводить эту языковую особенность в изложении не обязательно.
      При подготовке к изложению надо непременно ознакомить учащихся с самой картиной.
     
     
      15 (102). ПАРИ1 (Б. Полевой)
     
      (II) Старые друзья, обнимавшиеся когда-то на Эльбе2, обнялись теперь на Внуковском аэродроме. Наши наперебой звали гостей к себе — на Украину, в Белоруссию, в Грузию, в Латвию, в далекий Казахстан — словом, каждый на свою родину. Обещали достать билеты, поселить у себя дома, предоставить машины для разъездов. Но гости держались как-то настороженно. Они заявили, что никуда не поедут. Они только выступят в Москве на торжественном совещании, посвященном встрече двух союзных армий, и тотчас же вернутся домой.
      — Почему? Разве мы вас, ребята, плохо встретили? Разве вам не интересно посмотреть нашу страну? Ну, хоть Москву? — спрашивали огорченные хозяева.
      Гости переглядывались и молчали.
      Лишь на другой день за дружеским столом в Доме Советской Армии выяснилось, в чем дело. Дома ветеранам кто-то внушил, будто у нас, в Советском Союзе, ненавидят американцев. И они боялись, как бы кто-нибудь не обидел или не оскорбил их или их страну. Тогда им пришлось бы вступиться за свою честь, и вместо дружбы, с миссией3 которой они ехали, их визит послужил бы обострению «холодной воины».
     
      1 Пари — заключенное между двумя спорящими лицами условие о каком-либо обязательстве, которое падает на оказавшегося неправым, проигравшего в споре.
      2 Старые друзья, обнимавшиеся когда-то на Эльбе… — имеется в
      виду встреча на р. Эльбе Советской Армии и армии американской в 1915 году, в дни окончания войны с немецкими фашистами.
      3 Миссия — задача, определенное поручение.
     
      Дело было за обедом, и я шутя предложил любому из них пари. Я заявил, что ставлю свой годовой заработок против пуговиц от костюма любого из них и отдам ему этот заработок, если где-нибудь у нас они, американцы, почувствуют неприязнь или услышат обидное слово. Один из гостей, бывший солдат, а ныне инженер, принял пари.
      Целую неделю гостили у нас заокеанские ветераны. Они немало поездили и повидали. О пари все мы забыли, считая его шуткой.
      (I) Но на торжественном приеме, данном в честь заокеанских ветеранов начальником Генерального штаба Советской Армии (…), инженер попросил слова. Получив его, он ничего не сказал. Он молча отпилил тупым столовым ножом свои пуговицы и торжественно отдал их мне. Одну из них я и сейчас храню.
      (278)
     
      1. В изложении по этому тексту выдвигается на первое место наиболее интересный эпизод.
      2. Такой эпизод, способный сразу же приковать к пересказу внимание читателя (или слушателя), — это случаи на торжественном приеме у начальника Генерального штаба Советской Армии: американец отпиливает тупым ножом пуговицы от своего пиджака (I).
      3. Начало изложения: «На торжественном приеме, данном в честь американских ветеранов второй мировой войны начальником Генерального штаба Советской Армии, американский инженер попросил слова» (и далее все об интересном эпизоде).
      Рассказ в изложении будет вестись от третьего лица, и потому в конце переставленной части вместо «отдал их мне» нужно сказать: «отдал их советскому писателю Борису Полевому».
      Возможная связь переставленной части со второй частью изложения (II): «Это означало, что он проиграл пари. Вот какова история этого пари» (или: «Чем же был вызван столь странный поступок? А объясняется он вот как. К нам приехали американцы, и старые друзья, обнимавшиеся когда-то на Эльбе, обнялись теперь на Внуковском аэродроме»).
      В конце второй части изложения нужно возвратиться к случаю на приеме: «О пари все забыли, считая его шуткой. И вот на приеме американец напомнил о нем».
     
     
      16 (103). ВЕСНА ИЛИ ЛЕТО? (Г. Скребицкий)
     
      По каким признакам можно угадать начало лета? По календарю первым летним месяцем считается июнь. Но ведь конец мая от начала июня ничем особенным не отличается. Весна переходит в начало лета совсем незаметно. И все же есть немало летних примет, только нужно уметь их видеть. Вот две простые и заметные.
      (б) Летом в тихих заводях плавают на воде большие круглые листья и желтые цветы кубышек, (а) А весною на поверхности воды еще ничего не было видно. В илистом грунте на дне зимовали длинные, толстые, похожие на канаты корневища кубышек. Из них весною вырастают новые листья и цветы. Нелегко дотянуться им до поверхности водоема: ведь пион раз кубышки растут на глубине нескольких метров, (б) Только к июню появляются на воде первые бутоны. Пригрело солнышко, и на синей водной глади уже золотятся крупные плавучие цветы. Зацветают кубышки в начале июня (...). (в) Весной ржаные поля ярко-зеленые. Каждое растение напоминает свернутую зеленую трубочку. В колхозе так и говорят: «Рожь в трубочку выходит», (г) А к началу лета на концах стеблей уже появляются колоски. В полях колосится рожь — значит, и подберезовикам время появляться. Вот почему в народе и прозвали их колосничками.
      Есть и другие летние приметы.
      (184 слова.)
     
      * * *
     
      1. Текст позволяет провести изложение с перегруппировкой материала.
      2. Он рассказывает о двух простых приметах, позволяющих различить конец весны и начало лета. Первая весенняя и первая летняя приметы (а, б) показаны вместе, вместе говорится также о второй весенней и второй летней приметах (в, г). Перегруппировка состоит в том, что в изложении объединяются обе весенние приметы (а, в) и обе летние приметы (б, г).
      3. Вступительную часть текста ученики излагают без изменений. Начать рассказывать о первой весенней примете (вслед за вступительной частью) можно так: «Весною в тихих заводях на поверхности не видно никаких растений».
      Далее говорится о том, что происходит с растением кубышкой весной. К изложенному присоединяется материал о второй весенней примете.
      Для перехода к летним приметам используется противопоставление: «А к июню на воде появляются первые бутоны и большие круглые листья кубышек».
      В этом предложении сказано о больших круглых листьях, хотя в тексте о них говорится в другом месте. Объясняется это тем, что в тексте о первой летней примете рассказано в двух местах, а в изложении оба эти места нужно объединить, не допуская при этом повторения сведений. Продолжить сообщение о первой летней примете можно так: «Пригрело солнышко, и на синей водной глади уже золотятся их крупные желтые цветы. Зацветают ; кубышки в начале июня, летом».
      Ко второй летней примете удобно перейти, напомнив о другом растении, по развитию которого можно различить конец весны и начало лета: «У ржи к началу лета на концах стеблей уже появляются колоски».
      Заключительным в работе будет предложение «Есть и другие летние приметы».
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ,
      ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Неожиданное известие» (372 слова). Из повести «Дубровский» А. С. Пушкина, глава III. От слов «Владимир Дубровский воспитывался в кадетском корпусе…» до слов «…потребует его присутствия» (стр. 49 — 50).
      В этом рассказе о жизни Владимира Дубровского восстанавливается хронологическая последовательность.
     
     
      VII КЛАСС
     
     
      17 (104). НЕОБЫЧНАЯ КОМЕТА (Е. Андреева)
     
      (II) 14 апреля 1958 года многие обитатели острова Барбадос в районе Карибского моря видели, как по небу быстро пронеслась комета с ярким хвостом. От головы кометы непрерывно отделялись меньшие шары, у которых также были светящиеся хвосты. (…) В небе передвигалось сразу двенадцать комет. Меньшие кометы быстро рассыпались и падали на землю и в море огненным дождем. Это явление продолжалось около трех минут. Потом главная комета взорвалась, и вниз устремился целый дождь сверкающих осколков. Часть из них продолжала полет в прежнем направлении; эти осколки были замечены с двух кораблей у берегов Британской Гвианы.
      (1) Ученые установили, что эта необычная комета была вторым советским искусственным спутником Земли. Как и предсказывалось точными расчетами, второй спутник должен был войти в атмосферу (…) и сгореть 14 апреля 1958 года.
      От трения о воздух поверхность спутника раскалялась все больше, металл расплавлялся, и его капли в виде раскаленных шаров летели вниз, распадаясь в полете на меньшие капли и брызги и образуя светящийся хвост. Спутник начал плавится за 10 минут до взрыва. Большинство осколков и капель, оторвавшихся от спутника, сгорело в воздухе. Взорвался он на высоте 58 километров над поверхностью земли, и часть осколков упала в море.
      (185 слов.)
     
      * * *
     
      1. В изложении, по сравнению с текстом, производится перестановка причины и следствия происшедшего.
      2. В тексте сначала описано появление и движение необычной кометы (следствие), а затем дано объяснение этого факта: второй советский искусственный спутник сгорел, войдя в плотные слои атмосферы (причина). В отличие от текста в изложении причина (I) предшествует следствию (II).
      3. В начале сообщения о причине нужно говорить о реальном факте и, значит, слова «должен был войти в атмосферу и сгореть» придется изменить. Чтобы сделать это начало совершенно ясным, в него надо также ввести некоторые сведения из предшествующей ему части текста. Подходящим является, например, следующее начало: «14 апреля 1958 года, как и предсказывалось точными расчетами ученых, второй советский искусственный спутник Земли вошел в атмосферу и сгорел».
      Связь между частями изложения необходима такая, которая указывала бы на переход от причины к следствию, например: «Вот почему в этот день, 14 апреля 1958 года, многие обитатели острова Барбадос в районе Карибского моря видели, как по небу быстро пронеслась комета с ярким хвостом». (Слова в этот день и повторенная второй раз дата способствуют усилению связи между частями.)
      После описания следствия явления (в конце изложения) целесообразно напомнить о его причине: «Ученые установили, что эта необычная комета и была вторым советским искусственным спутником Земли».
     
     
      13 (105). ОАЗИСЫ В АНТАРКТИДЕ (О. Мокиевский)
     
      (II) Оазисы в царстве льда, на материке Антарктиды, совсем не похожи на оазисы североафриканских пустынь, заросшие финиковыми пальмами и другой пышной растительностью.
      Советские ученые обследовали в Антарктиде оазис Бантера и Западный оазис. На голых скалах они обнаружили лишь низкорослые лишайники и немногочисленных примитивных насекомых, а в пресных озерах — мелких веслоногих рачков1, коловраток2 и налет микроскопических водорослей.
      1 Веслоногие рачки — низшие ракообразные, живущие в пресных и соленых водах.
      2 Коловратки — мельчайшие беспозвоночные животные (с длиной тела от 0,04 до 2,5 мм), обитающие в пресных и солоноватых водах.
      Но если вспомнить, что остальная поверхность Антарктиды всегда покрыта многометровой толщей безжизненного льда, становится удивительным даже само существование оазисов, а тем более то, что в них есть жизнь, хотя и очень бедная.
      (I) Как же и почему образовались антарктические оазисы? Наши ученые объясняют это разными причинами.
      Во-первых, в этих районах преобладают воздушные потоки, постоянно направленные вверх. Потоки препятствуют накоплению здесь осадков в виде снега и льда, а кроме того, способствуют некоторому повышению температуры по сравнению с другими местностями Антарктиды.
      Во-вторых, особенности рельефа заставляют ледники обходить эти места и здесь смогла обнажиться из-подо льда поверхность скал. Скалы темного цвета и поэтому поглощают тепловые лучи, а белая поверхность снега и льда их почти полностью отражает. Постепенно оазисы оттаивали все больше и больше. и и них создались условия для жизни примитивных живых существ и растении.
      (186 слов.)
     
      * * *
     
      1. Текст служит для работы над изложением с перестановкой причины и следствия явления.
      2. В тексте сначала говорится о следствии — о том, что в Антарктиде имеются оазисы, и об их особенностях. К следствию относится и замечание, что для Антарктиды наличие оазисов — факт удивительный. Далее сказано о двух причинах, которыми вызвано эго следствие, — преобладании в этих местах направленных вверх воздушных потоков и особенностях рельефы.
      В изложении причины (1) окажутся на первом месте, а следствие (11) — на втором.
      Возможное начало изложения: «В некоторых районах Антарктиды преобладают воздушные потоки, постоянно направленные вверх». Слова в этих районах пришлось заменить: они будут непонятны в самом начале работы. Потребовалось ввести указание на то, о каком материке идет речь. Исключено вводное слово (во-первых), так как оно предполагает предшествующий контекст. О второй причине сообщается — вслед за первой — тоже без вводного слова (во-вторых). Вместо него возможна другая связь между двумя причинами описываемого явления: «К тому же особенности рельефа заставляют ледники обходить эти места». (Хорошим средством присоединения второй причины является выражение кроме того, которое, в случае его использования, из сообщения о первой причине исключается).
      Для связи первой и второй частей изложения используется, например, предложение: «Этими причинами и объясняется появление оазисов в Антарктиде». Оно указывает на следствие явления и потому подходит для перехода от причины к следствию. Предложения из текста: «Как же и почему образовались антарктические оазисы? Наши ученые объясняют это разными причинами» — указывают на причину и потому не подходят для изложения.
      После указанного предложения, служащего для связи, излагается остальной текст об особенностях антарктических оазисов и о жизни в них.
     
     
      19 (106). У КАРТИНЫ В. Д. ПОЛЕНОВА «ЗАРОСШИЙ ПРУД»
     
      (IIа) Перед нами картина известного русского художника-пейзажиста Василия Дмитриевича Поленова «Заросший пруд», написанная в 1870 году. Всмотримся в нее повнимательнее.
      Из густой зелени парка выбегает к пруду дорожка, кончающаяся небольшим, нависшим над водой мосточком, сколоченным из досок и бревен.
      Кажется, что дерево согрелось от солнца и смолистые его запахи мешаются с ароматами полевых цветов и теплыми илистыми испарениями воды.
      Легкая рябь чуть колышет листья белых кувшинок; они распустили над прозрачной гладью воды свои ароматные венчики.
      Поверхность пруда отражает деревья тенистого сада, она испещрена легкими золотисто-зелеными бликами, вся пронизана солнечным светом, она живет своей потаенной жизнью и кажется глубокой, прохладной и влажной.
      Притих в прибрежных камышах ветерок, и только изредка заставляет он колыхаться головки цветов и стебли прибрежных растении… Лишь маленький кусочек неба прорвался сквозь плотную завесу густо разросшихся зеленых ветвей и серебристой зыбью рассыпался на эмалевой глади волны. Тихо, жарко, уютно на берегу заросшего пруда. В теплой зеленой тени потонула дорожка, где лишь при внимательном рассмотрении ваш глаз различит фигуру женщины, присевшей на скамью отдохнуть в молчаливом безмолвии парка…
      (116) С огромным мастерством написана эта картина, по праву принадлежащая к лучшим вещам пейзажного жанра.
      (1) В. Д. Поленов умел с редкой наблюдательностью подметить и с исключительным мастерством передать прелесть ничем не примечательных с виду уголков родной земли.
      Его пейзажи учат нас видеть красоту и поэзию там. где мы ее подчас не замечаем. В полотнах Поленова перед нами раскрывается большой художник, умевший глубоко любить свою родину.
      (231 слово.)
     
      * * *
     
      1. По этому тексту проводится изложение с перестановкой общего и частного.
      2. Он состоит из описания картины (это частное) и утверждения, что особенностью творчества В. Д. Поленова является умение поэтизировать ничем не примечательные на первый взгляд уголки родной земли, что творчество В. Д. Поленова глубоко патриотично (это и есть общее).
      Ученики изменяют принятую в тексте последовательность частное — общее; начинают с общего («Известный русский пейзажист В. Д. Поленов умел с редкой наблюдательностью подметить…») (I), а потом переходят к частному (Па, 116).
      3. Возможная связь между частями изложения: «Характерной для его творчества является картина «Заросший пруд», написанная в 1870 году».
      Далее идет тоже предложение для перехода: «Всмотримся в нее повнимательнее», и описание картины.
      При проведении изложения учащиеся обязательно знакомятся с картиной «Заросший пруд».
     
     
      20 (107). ЛЕВИТАНОВСКИЙ «МАРТ» (Б. Эренгросс)
      (II) Пейзажи бывают разные. Одни захватывают сразу, привлекают яркостью своих окрасок. И это все. Смотришь на них еще раз и ничего нового не находишь. Видишь только то, что заметил с первого раза.
      Пейзажи Левитана иные. Они не ошеломляют зрителя. Но чем больше смотришь на них, тем больше видишь, тем милее и ближе становится увиденное.
      И. И. Левитан умел выразить в пейзажах переживания человека и его настроения. В некоторых его пейзажах чувствуется радость жизни, в некоторых — грусть.
      (I) Взглянем на картину Левитана «Март». Солнечный весенний день. Справа, как бы перерезанная краем картины, виднеется стена деревянного дома. Дом желтый, только кое-где, куда попадают прямые лучи солнца, он кажется оранжевым. Перед входом — небольшая группа белоствольных березок. Их верхушки тонким узором рисуются на голубом небе, за ними — -зеленовато-бурые деревья, а вдали — контуры темно-зеленых елей.
      Слева, на переднем плане картины, выделяясь на ярком снегу, темнеют купы деревьев1, подчеркивая белизну стволов берез. От деревьев ложатся большие, холодные, синие тени.
      Лошадь, запряженная в сани, стоит у дороги. Еще много снега, но какой он разный; снег белый и искристый около деревьев, побуревший и рыхлый — у проезжей части дороги, серый — вдали и в тени дома.
      Это март. Еще не зазвенели, не зажурчали ручьи, но солнце светит ярко, и снег начинает таять. На крыше над входом в дом лежит глыба снега, но большая часть крыши уже очистилась от него.
      И все это живет, дышит. Легкий ритм чуть заметных движений ощущается в картине. Чуть-чуть колеблются, перешептываясь между собой, верхушки деревьев; бегут по земле тени, отброшенные ставней; кажется, слегка покачивается дверь, в которую кто-то вошел. Картина полна воздуха, солнца, весенних шорохов. Все это вместе создает образ природы, разбуженной лучами весеннего солнца.
      Написана картина изумительно: краски переливаются, сверкают, как драгоценности. Но как написано, как сочетаются краски, замечаешь потом, а главное, чувства, которые она будит, — это ощущение свежести, бодрости, подъема, связанное с наступлением весны.
      (296 слов.)
     
      * * *
     
      1. Текст дается для работы над изложением с перестановкой общего и частного.
      2. Он включает краткую характеристику творчества И. И. Левитана и иллюстрацию к ней — рассказ о картине «Март». Это и есть в тексте общее и частное.
      В изложении, в отличие от текста, общее (II) будет идти за частным (I).
      3. Возможная связь между частями изложения: «В этой картине отразились особенности левитановских пейзажей».
      Говоря во второй, общей части о том, что среди пейзажей Левитана есть и радостные, и печальные, нужно будет отметить, к каким из них относится «Март»: «В некоторых его пейзажах (в том числе в картине «Март») чувствуется радость жизни, в некоторых — грусть».
      При проведении изложения непременно демонстрируется картина Левитана «Март».
     
     
      21 (108). ПОЧЕТНЫЙ КРАСНОАРМЕЕЦ (Ю. Яковлев)
     
      (IIа) Шла гражданская война. Гремели пушки, заливались пулеметы, оглушительно лопались гранаты. Но два пистолетных выстрела прозвучали в грохоте войны и, как страшное эхо, прокатились по всей России. Это были выстрелы, направленные рукой врага в Ильича.
      В эти дни Железная дивизия1 стояла под Симбирском, (…) На родине Ильича были враги. Два предательских выстрела, прогремевших у завода Михельсона2, были услыша ны солдатами дивизии. И они послужили защитникам революции сигналом к штурму. Каждому воину казалось, что он целится в того, кто стрелял в Ленина.
      Симбирск был взят. И бойцы послали телеграмму в Москву Ленину:
      «Дорогой Владимир Ильич! Взятие Вашего родного города — это ответ на Вашу одну рану, а за вторую — будет Самара».
      И Ленин, несмотря на тяжелую болезнь, ответил участникам штурма Симбирска:
      «Взятие Симбирска — моего родного города — есть самая целебная, самая лучшая повязка на мои раны. Я чувствую небывалый прилив бодрости и сил. Поздравляю красноармейцев с победой и от имени всех трудящихся благодарю за все их жертвы».
      А вскоре к красноармейцам Железной дивизии приехал товарищ от Ленина и вручил им за подвиги Почетное революционное Красное знамя. И знамя начало свой славный долгий путь.
      Каждый красноармеец отдавал частицу своего сердца знамени. Но один красноармеец больше всех прославил знамя, и от этого знамя стало еще дороже и родней.
      Это был красноармеец первого отделения, первого взвода, первой роты 216-го полка Железной дивизии — Ленин Владимир Ильич.
      (I) В 1921 году на собрании личного состава полка Ленин был избран почетным красноармейцем.
      Полковой писарь взял новенькую служебную книжку красноармейца, обмакнул перо в чернила и с нажимом стал заполнять документ:
      «Фамилия — Ленин.
      Имя — Владимир.
      Отчество — Ильич.
     
      1 Железная дивизия — прославившаяся в годы гражданской войны дивизия; получила такое название за беспримерную стойкость. Особенно отличилась в боях за Царицын и Симбирск.
      2 Завод Михельсона — теперь завод имени Владимира Ильича в Москве.
     
      Часть войск — 216-й имени В. И. Ленина стрелковый полк».
      Когда документ был готов, на складе для Ильича было получено обмундирование: гимнастерка, брюки и островерхая суконная буденовка1 с большой малиновой звездой. Л так как каждому красноармейцу полагается оружие, Ильичу была выделена винтовка образца 1891 года с граненым длинным штыком.
      1 Будёновка — красноармейский шлем особого образца (по фамилии командира Первой конной армии С. М. Буденного)
      (IIб) На общем собрании выбрали делегацию, которая должна была отвезти в Москву почетному красноармейцу Ленину документ, обмундирование и оружие. Через всю страну добирались красноармейцы к своему великому однополчанину. В. И. Ленина им не удалось застать в Кремле: он чувствовал себя плохо и отдыхал в Горках. Но секретарь Ленина товарищ Фотиева приняла от делегатов полка и документ, и обмундирование, и оружие почетного красноармейца Ленина. Она заверила делегатов, что все это будет вручено владельцу.
      Отныне в строй под Почетное революционное Красное знамя Железной дивизии встал новый боец.
      (379 слов.)
     
      * * *
     
      1. По этому тексту можно провести изложение с выдвижением на первое место наиболее интересного эпизода.
      2. Наиболее интересный эпизод — избрание В. И. Ленина почетным красноармейцем Железной дивизии.
      3. Возможное начало изложения: «В 1921 году на собрании личного состава одного из полков Железной дивизии Владимир Ильич Ленин был избран почетным красноармейцем».
      Возможная связь между переставленной частью (1) и второй частью изложения (Па, Но): «У этого события большая и интересная история».
      Переход внутри второй части (на месте переставленного эпизода): «Чтобы отвезти в Москву почетному красноармейцу первого отделения, первого взвода, первой роты Ленину документ, обмундирование и оружие, на общем собрании 216-го полка выбрали делегацию. Через всю страну добирались красноармейцы…» и т. д.
      Концовка изложения: «Этот красноармеец Сильнее всех прославил знамя, и от этого оно стало еще дороже и родней».
      Текст телеграммы бойцов Ленину и ответ Владимира Ильича записываются учителем на доске.
     
     
      22 (109). КУКУШКИНЫ ЗАГАДКИ (Н. Сладков)
     
      Кукушка — птица загадочная. (…)
      (1) В наших лесах и нолях живет почти семьсот разных пород птип, но из них только одна кукушка не пьет гнезда и не выводит птенцов. Это первая загадка кукушки, (а)
      Натуралисты считают, что кукушке не под силу справиться со своей кукушечьей семейкой!. Ведь за лето кукушка откладывает около двадцати яиц и с большими перерывами. Высиживай опа их сама, так были бы у нее в гнезде сразу и свежие яйца, в япца насиженные, и голенькие кукушата, и кукушата взрослые. Яйца греть надо, высиживать, а кукушат кормить. Улетишь за кормом — яйца остынут, сядешь высиживать — птенцы с голоду околеют. Вот и разносит кукушка свои двадцать яиц по чужим гнездам: в каждое гнездо по яйцу, (б)
      (2) Почти у всех наших птиц находили в гнездах кукушечьи яйца. Даже у тех, которые гнездятся в узких дуплах. Вот и вторая загадка: как ухитряется кукушка снести яичко в такое гнездо, в которое не может пролезть? (а) Загадку эту разгадали. Заметили, что кукушка иногда снесет яйцо прямо на земле, потом берет его в клюв и… просовывает в дуплышко. (б)
      (3) А почему мирная кукушка так похожа в полете на хищного ястреба? (а) Да потому, что удобней ей так вспугивать и отгонять от гнезд птиц: напугает, отгонит, а сама незаметно подкинет яйцо, (б)
      (4) Ростом кукушка с голубка, а яйца несет мелкие, как воробьиные, (а) Тоже не зря: ведь подкладывает их кукушка в гнезда мелких птиц, (б)
      (5) Каждая кукушка несет яйца одного цвета: одна — только голубые, другая — только серые, третья — в крапинку. И подбрасывают они их только тем птичкам, которые несут яички такого же цвета, (а) Поэтому-то яйцо-подкидыш и по размеру, и по окраске почти не отличается от остальных яиц. Приемная мать высиживает его так же усердно, как и свои, (б)
      (6) Яйцо кукушкино не простое. Кукушонок из него вылупляется обязательно на день-два раньше всех остальных птенцов, (а) Вылупится, обсохнет и за работу; (…) выбрасывать из гнезда все остальные яйца. (…) Не успокоится, пока не выбросит из гнезда все яички, а если есть, то и птенцов.
      Растет кукушонок не по дням, а по часам. Еще бы: ест-то за пятерых. Еле в гнезде помещается (…). (б)
      (7) Придет август, и станут вдруг молодые кукушки куда-то исчезать. (…)
      Выяснили, что молодые кукушки, не дожидаясь старых, бросив своих приемных родителей, самостоятельно отправляются в путешествие на юг. И не куда-нибудь, а в далекую Африку. (…) Никогда они раньше там не были, никто им дорогу не показывал, а вот пойди ж ты — не сбиваются с пути. Знают, когда и куда лететь, знают, где остановиться и как на чужбине прожить.
      Это самая трудная кукушечья загадка, (а) Ее не разгадали еще и до сих пор.
      (410 слов.)
     
      * * *
     
      1. Этот текст дает возможность провести изложение с перегруппировкой материала.
      2. В тексте сказано о труднообъяснимых фактах поведения кукушек — кукушкиных загадках — и даны объяснения каждой загадке, кроме одной.
      Структура текста: «загадка» и тут же относящееся к ней объяснение — «отгадка». В изложении производится перегруппировка материала: излагаются сразу все «загадки» и после них — все «отгадки». Такое объединение вопросов в одном месте, а ответов на них в другом месте встречается во многих, текстах.
      После вступительного предложения, которое передается без изменения, идет первая часть изложения — о «загадках».
      Все «загадки» присоединяются к предыдущему тексту без дополнительных средств связи.
      К материалу пятой и шестой «загадок» необходимо добавление, которое наиболее четко помогло бы оформить их как «загадки» (по образцу остальных). Вот возможные добавления (они выделены): «Каждая кукушка несет яйца только одного цвета: одна — только голубые, другая — только серые, третья — в крапинку. И подбрасывает она их только тем птичкам, которые несут яички такого же цвета. Чем это можно объяснить?»
      «Янко кукушкино не простое. Кукушонок из него вылупляется обязательно на день-два раньше всех остальных птенцов. Это еще одна загадка».
      Вторая часть изложения — об «отгадках» — может быть связана с первой! предложением: «Все эти загадки, кроме последней, разгаданы».
      Излагая каждую «отгадку», нужно кратко напомнить и о «загадке», к которой она относится. В первой «отгадке» это уже сделано в самом тексте. Возможные формулировки остальных «отгадок» приводим далее.
      «В гнезда, которые устроены в узких дуплах, кукушка яиц не несет. Она иногда снесет яйцо прямо на землю, потом берет его в клюв и… просовывает в дуплышко.
      Походить в полете на ястреба кукушке важно потому, что удобнее так вспугивать и отгонять от гнезда птиц…» (и т. д. по тексту).
      «Не зря кукушка несет яйца мелкие, как воробьиные: ведь подкидывает она их в гнезда мелких птиц.
      По размеру и окраске яйцо-подкидыш должно походить на остальные яйца для того, чтобы оно было неотличимо от них, чтобы приемная мать высиживала его так же усердно, как и свои.
      Раньше других птенцов кукушонок появляется потому, что ему нужно выбросить из гнезда все остальные яйца» (и т. д. по тексту).
      Заканчивается изложение указанием на то, что последняя «загадка» еще не объяснена: «А последнюю «загадку», связанную с путешествием молодых кукушек в Африку, до сих пор еще не разгадали».
     
     
      VIII КЛАСС
     
     
      23 (110). О КАРТИНЕ И. ЛЕВИТАНА «НАД ВЕЧНЫМ ПОКОЕМ»
      (По Н. Дружинину)
     
      (IIа) Словно с высоты смотрит человек на развернувшувшуюся перед ним суровую картину природы.
      Бесконечным кажется пространство, непрерывна ничем не ограниченная, уходящая и вправо и влево линия горизонта. Над синей его полосой как бы застыли тяжелые тучи, лишь медленно-медленно приближаются они к нам. На фоне темных туч — длинное светлое, чуть розоватое облачко.
      А под ним — островок с топкой, протянувшейся вдоль горизонта косой, и острый мыс берега.
      Ветер, упорный и непрерывный, несущийся над самой землей, тянет за собой листву деревьев, заставляя гнуться их верхушки.
      Вода, которая легла широкой светлой изогнутой полосой, точно мертвая — матовая, без блеска, без отражения… Холодной кажется и неяркая, поблекшая, как бы притушенная зелень травы и деревьев. И среди этого моря холодных тонов лишь одно маленькое теплое, красно-желтое пятнышко — огонек в окне старой деревянной церковки. Этот затерявшийся огонек говорит о жизни, о человеке, как бы стоящем перед лицом необъятной природы.
      (IIб) Левитан не оставил нам «программы» этого произведения1, и мы не можем с полной убежденностью истолковать J его содержание, конкретно раскрыть его тему.
      Картина допускает не одно толкование.
      Можно полагать, что в основе картины лежит противопоставление краткости и скорбности человеческой жизни, в которой нет покоя, величию и вечности жизни природы.
      Можно воспринимать эту картину как своеобразный реквием2 по всем тем, чьи духовные силы, чьи таланты, чьи жизни гибли в окружавшей художника действительности.
      Наконец, можно усматривать в этом произведении предчувствие некоей неизбежной, медленно, но неотвратимо приближающейся грозы, которая смоет эти убогие, покосившиеся кресты погоста3, разорвет тучи, и жизнь станет иной, полной солнца и красоты.
     
      1 «Программа» произведения — идеи, мысли, которые художник хотел выразить в произведении.
      2 Реквием — крупное музыкальное произведение (для хора и оркестра) скорбного, трагического характера, написанное на смерть кого-либо.
      3 Погост — кладбище.
     
      К какому толкованию мы ни склонялись бы, для нас бесспорно одно: эта картина — плод глубоких, сложных трагических переживаний художника.
      (I) Левитан создавал свои произведения в те годы, когда «Победоносцев над Россией простер совиные крыла», в период реакции 80 — 90-х годов. И как каждый честный, мыслящий и чувствующий человек он испытывал глубокую боль от сознания несправедливости современного ему социального строя. Чем более страстно мечтал Левитан о полноценной жизни — свободной, красивой и радостной, тем острее и глубже переживал он бесправие, угнетение и пошлость в окружавшей его действительности.
      Этим обусловлена глубокая скорбь, которую порой мы находим в его произведениях. Трагическое восприятие действительности достигло у Левитана своего предела в картине «Над вечным покоем», написанной в 1894 году.
      (350 слов.)
     
      * * *
     
      1. Этот текст предназначен для изложения с перестановкой причины и следствия.
      2. В кратком описании картины «Над вечным покоем», с которого начинается текст, говорится, что это произведение отражает глубоко трагические переживания художника. В тексте говорится также и опричине, следствием которой является это трагическое восприятие жизни Левитаном: засилие реакции в 80 — 90-х годах прошлого века, боль художника от сознания царящей вокруг несправедливости.
      Учащиеся в изложении рассказывают вначале о причине скорбных, трагических мотивов в творчестве Левитана (I), а затем кратко описывают картину «Над вечным покоем» (IIа) и излагают непосредственно примыкающие к этому описанию возможные толкования картины (Пб).
      3. Возможная связь между частями изложения (после предложения о том, что трагическое восприятие действительности достигло у Левитана своего предела в картине «Над вечным покоем»): «Всмотримся внимательно в эту картину» (пли: «Вот она перед нами, эта картина»).
      Началом изложения может служить чуть дополненное начало второй части текста: «Великий русский художник Левитан создавал свои произведения в те годы» и т. д. (Учитель разъясняет слова «Победоносцев над Россией простер совиные крыла» и указывает, что они принадлежат А. А. Блоку.)
      В работу над изложением входит и ознакомление с картиной «Над вечным покоем».
     
     
      24 (111). НАЕДИНЕ С КАРТИНОЙ (По Г. Недошивину)
     
      (II) Вот перед нами картина художника П. А. Федотова «Сватовство майора».
      В купеческом доме переполох. Дочь-невеста стремится убежать в соседнюю комнату, чтобы спрятаться от явившегося свататься майора. Дородная и грубоватая мамаша останавливает ее. Поодаль, в тени, стоит сам купец. Виновник переполоха виден только через открытую справа дверь. Он стоит подбоченясь и лихим жестом закручивает ус. Слева, на заднем плане, слуги готовят угощение. Двое приказчиков перешептываются между собою. В дверях . стоит расторопная сваха, она спешит сообщить о приходе жениха.
      Вся сцена весьма забавна. Но разве ничего, кроме забавной сцены, мы не увидели? Всмотревшись внимательно, задумавшись над картиной, мы понимаем, что художник талантливо изобразил на ней купеческую жизнь прошлого столетия со всеми ее характерными особенностями.
      Дочь одета в непривычное для купеческого быта модное открытое платье. В волосах, ушах, на шее и на руках у нее — драгоценности, выставленные будто напоказ, чтобы офицер сразу увидел, что за невестой он получит немалое приданое. Движения матери уверенны, властны, поступь тяжела. Это типичная представительница московского купечества. Купец торопится застегнуть непривычный сюртук, надетый для парадного случая. Он взволнован представившейся возможностью породниться с дворянином.
      Кичливого жениха в парадном мундире художник рисует с откровенной насмешкой. Для него, как и для купца, задуманный брак — только забота о собственной выгоде. Офицер окончательно промотался и рассчитывает «поправить дела» с помощью купеческих денег.
      Корысть, себялюбие, лицемерие, грубость — вот чем живет изображенный художником мир. Мы понимаем, каким беспощадным обвинением этому миру является картина Федотова. И уже не любопытство, а тревога и негодование закрадываются в душу.
      (I) Истинное искусство доступно любому человеку, но нужно время и внимание, чтобы картина раскрылась зрителю до конца. Только если содержание художественного произведения незначительно, оно не требует от нас сколько-нибудь серьезных усилий. А для того чтобы искусство щедро одарило нас, обогатило наш разум и сердце, надо сосредоточиться, отдать себя во власть художника.
      (.285 слов.)
     
      * * *
     
      1. Текст дастся для изложения с перестановкой общего и частного.
      2. Общее в тексте — утверждение, что для глубокого восприятия картины необходимо напряжение всех духовных сил человека. иллюстрируется оно показом того, что дает поверхностное и что — глубокое знакомство с картиной П. А. Федотова «Сватовство майора». Это частное.
      В изложении, в отличие от текста, общее (I) будет предшествовать частному (II).
      3. Начать общую часть изложения можно с мысли: «Истинное искусство доступно любому человеку, но нужно время и внимание, чтобы картина раскрылась зрителю до конца», дальше пойдет остальной материал части.
      Конкретная часть присоединяется к общей без изменения.
     
     
      25 (112). РУКИ ДРУЗЕЙ
      (В. Тельпугов)
     
      (II) Скульптурный портрет Степана Разина, созданный советским скульптором Е. В. Вучетичем1…
      Все удивительно и неповторимо в этой работе. Ваятелю2 удалось глубоко и полно раскрыть образ народного героя — его характер, его истинно русскую душу (…).
     
      1 Вучетич Евгений Викторович (род. в 1908 г.) — известный советский скульптор, работает в области монументальной портретной скульптуры; автор таких произведений, как памятник генералу Н. Ф. Ватутину в Киеве; портреты генералов И. Д Черняховского и В. И. Чуйкова, знаменитый «Воин-освободитель» (в Трептов-парке в Берлине) и др.
      2 Воятель — скульптор.
     
      …Разин сидит на обрывистом берегу Волги. Усталая фигура его слегка ссутулилась и наклонена вперед. Все дышит в ней какой-то неистребимой силой и волей. Взор устремлен вдаль. Глаза тихие, задумчивые.
      Правая рука лежит на рукояти сабли. Лежит тяжело и властно. Пальцы будто впаялись в металл.
      В левой руке, опершейся локтем о колено, Разин держит василек на длинном упругом стебле. По тыльной стороне кисти бегут ручейки натруженных, узловатых жил. Стебель цветка изогнут и круто, венчиком вниз, наклонен к земле. (…)
      (I) Вучетич рассказывал, как шла работа над этим портретом.
      Оказалось, что почти в течение месяца скульптор по утрам дежурил у кассовых окошечек метро и пристально вглядывался и руки москвичей: нужно было найти «натуру». За иными людьми приходилось молча следовать по эскалаторам и ждать того момента, когда их руки лягут наконец на черную резину перил: на темном фоне лучше можно разглядеть каждую фалангу пальцев, каждую складку на коже.
      (III) Это был удивительный месяц чудесных встреч. Встреч с людьми, с характерами, с судьбами. Казалось, вся рабочая Москва безмолвно помогала художнику в его нелегком, благородном труде.
      Скульптор говорит, что в душе его вечно будет жить теперь образ, навеянный этими встречами:
      — Я все время вижу перед собой тысячи, миллионы трудовых рук. Они рядом со мной всегда и повсюду. Это руки моих друзей.
      (233 слова.)
     
      * * *
     
      1. Этот текст позволяет провести изложение с выдвижением интересного эпизода на первое место.
      2. В нем имеется эпизод, начав с которого действительно можно заинтересовать читателя: это длительное, почти месячное дежурство скульптора Е. В. Вучетича у кассовых окошечек метро, его наблюдения за руками москвичей.
      3. Возможное начало изложения: «Почти в течение месяца советский скульптор Е. В. Вучетич дежурил по утрам у кассовых окошечек метро и пристально вглядывался в руки москвичей. За иными людьми ему приходилось молча следовать по экскалаторам…» (и т. д.)
      В первой части изложения, содержащей наиболее интересный эпизод, нельзя, естественно, говорить о причине «дежурства» и наблюдений: это было бы преждевременно. Поэтому указание на причину (нужно было найти «натуру») переносится во вторую часть (11); оно предшествует составляющему вторую часть описанию скульптуры: «Это ему было нужно для работы над скульптурным портретом Степана Разина». Или: «Зачем же он это делал? Он искал «натуру» для руки Степана Разина. Вучетич лепил в то время его скульптурный портрет».
      К описанию скульптуры можно перейти с помощью предложения типа: «Вот этот портрет перед нами. Всмотримся в него внимательно».
      К третьей части изложения, сообщающей, что о месяце «дежурства» мы узнали из рассказа скульптора, можно перейти примерно так: «О том, как шла работа над этим пор. тротом, о месяце «дежурства» рассказал сам скульптор. Это был для него месяц чудесных встреч» (и т. д.).
     
     
      26 (113). БОГАТЫРСКИЙ ДОЗОР (По А. Салуцкому)
     
      Пронзительно завыла сирена. Тревога! В казарме загрохотали сапоги, захлопали двери. В воздухе закружили антенны мощных радаров1. Их огромные всевидящие «глаза» впились в небо, нащупывая в нем «врага».
      Воины заняли место у ракеты.
      Где-то на громадной высоте рвется в глубь страны «враг».
      — Готов! Готов! — докладывают воины-ракетчики.
      Огромная серебристая «акула», оперенная плавниками-стабилизаторами, замерла на мощной пусковой установке, подняв острый нос к небу. И хотя «враг» продолжает полет, участь его уже решена. (…)
      Пункт управления — это мозг ракеты. Отсюда радиолокационный луч3, невидимый и неосязаемый, устремляется ввысь и шарит по небосводу. А на голубоватом экране3, ярко светящемся в полумраке командного пункта, видно абсолютно все, что нащупывает луч.
     
      1 Радар — здесь: обиходное название радиолокатора.
      2 Радиолокационный луч — луч радиолокатора, установки для обнаружения самолетов, судов, ракет и определения их местоположения посредством отраженных от них радиоволн.
      3 Голубоватый (голубой) экран — экран телевизора, по которому на командном пункте наблюдают учебный «бой» в воздухе.
     
      И вот в верхнем правом углу экрана вспыхнул светлячок. (…) Теперь воздушному пирату не скрыться.
      Разом ожила пусковая установка. (…) Могучий сигарообразный корпус резко повернулся вправо. Ракета направлена в цель! Внимание! Пуск!
      Мощный рев всколыхнул землю. Над пусковой установкой взметнулся громадный столб оранжевого пламени. Клубы пыли и дыма заволокли нижнюю часть ракеты, но все-таки видно было, как она дрогнула и медленно поползла вверх по опоре.
      Еще мгновение — и грохот ракетного двигателя, казалось, заполнил весь мир. Серебряная птица молнией рванулась с опоры, круто изменила направление своего полета и огненной точкой устремилась вверх.
      На голубом экране появился еще один светлячок. Одновременно с ракетой ои круто начал взбираться вверх, к месту пересечения тонких нитей, где прочно застрял первый светлячок — воздушная цель. Все попытки «нарушителя» ускользнуть от радиолокатора, раствориться в бездонном небе бесполезны.
      Началась погоня в воздухе. А на земле, на территории станции, замерли воины-ракетчики, до боли в глазах всматриваясь в поднебесье. Они уверены в силе своего грозного оружия. И все же … нельзя не волноваться. Однако ни «самолет-нарушитель», ни ракету невооруженным глазом разглядеть невозможно, и только на экране видно, как по кратчайшей прямой мчится управляемая радиолокационным лучом ракета. Второй светлячок все ближе к цели. (…) И вот светлячки слились! На экране появился лучистый всплеск, от него медленно поплыли вниз несколько мелких светлых точек, и голубой экран успокоился. В голубом небе нашей Родины снова наступила тишина.
      «Ура-а!» — грянуло в пункте управления. А когда через несколько секунд откуда-то с неба долетел до земли громоподобный взрыв ракеты, «ура» загремело по всей территории станции.
      (346 слов.)
     
      * * *
     
      1. В изложении по этому тексту производится перегруппировка материала.
      2. В тексте рассказывается о действиях воинов ракетного подразделения во время учебной тревоги и в связи с этим в разных местах текста говорится, что было видно на телевизионном экране пункта управления. Чтобы получить целостную картину виденного на экране, учащиеся группируют этот материал, объединяют его в одно целое. С него они и начинают изложение. После этого излагается оставшийся материал — о том, как происходил воздушный «бой».
      Примерная группировка материала о виденном на экране: «В полумраке командного пункта ярко светится голубоватый экран. В его верхнем правом углу вспыхнул светлячок. Вскоре появился еще один. Он начал круто взбираться вверх, к месту пересечения тонких нитей, где прочно застрял первый светлячок. Второй все ближе и ближе к цели. И вот светлячки слились! На экране появился лучистый всплеск. От него медленно поплыли вниз несколько мелких светлых точек, и голубой экран успокоился».
      3. Связь между частями изложения: «Так телевизионный экран показал воздушный «бон». («Таким был виден на телевизионном экране воздушный «бой».) Л как он проходил в действительности?»
      В рассказ о воздушном «бое» нужно будет внести несколько замечаний (в скобках), которые показывали бы, что в действительности соответствовало происходящему на экране.
      Вот как это можно было бы сделать: «…Отсюда радиолокационный луч, невидимый и неосязаемый, устремляется ввысь и шарит по небосводу. Абсолютно все, что он нащупывает, видно на экране. Вот он нащупал «врага» (появился первый светлячок)…»
      «…Серебряная птица молнией рванулась с опоры, круто изменила направление своего полета, и огненная точка устремилась вверх, к воздушной цели (появился второй светлячок и направился к месту пересечения нитей)».
      «…Началась погоня в воздухе (второй светлячок приближается к первому)».
      «…В голубом небе нашей Родины снова наступила тишина, а через несколько секунд откуда-то с неба долетел до земли громоподобный взрыв ракеты (светлячки встретились, появился всплеск и мелкие светлые точки)».
      «Ура-а!» — грянуло сначала на пункте управления и потом загремело по всей территории станции». (Поскольку о присутствовавших в пункте управления говорится здесь, то об их радости и радости воинов всего подразделения надо сказать вместе.)
      Связь между частями текста, рисующими воздушный «бой», группировкой не нарушена.
     
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
     
      1. «Конец Павкиной службы в буфете» (253 слова). Из романа «Как закалялась сталь» Н. Островского, часть I, гл. 1. От слов «Кончилась Павкина служба раньше…» до слов «…избитый, едва доплелся домой».
      В изложении сначала говорится о причине событий (усталость и сон Павки), а потом о следствии («наводнение» в вокзале).
      2. «Рискованное предприятие» (351 слово). Из романа «Как закалялась сталь» Н. Островского, часть 1, гл. 2. От слов «Мать возилась на кухне…» до слов разошлись молча к своей работе».
      В изложении на первое место ставится важный эпизод — сообщение Жухрая об обыске у Корчагиных и аресте Артема.
     
     
      ВЫБОРОЧНЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ
     
      При выборочном изложении учащиеся пересказывают не весь текст, а только определенную, нужную им часть.
      Они выбирают, или, иначе говоря, извлекают, ее из текста (отсюда и другое название — изложения-извлечения).
      Выбирается материал на одну из тем, если в тексте их две или более, а также материал, относящийся к данному персонажу, предмету, явлению. Успех выборки зависит от того, насколько ясно и четко учащиеся представят себе вначале, какие темы есть в тексте, о каких персонажах, предметах, явлениях в нем говорится, и насколько удачно сумеют выбрать нужный материал.
      Недопустим упрощенный подход к отбору материала, когда его ищут только в тех местах, где непосредственно раскрывается нужная тема или непосредственно упоминается о нужном персонаже, предмете, явлении. В остальном материале текста могут быть важные сведения, которые дополняют основной отобранный материал.
      Отбор дополнительных сведений затрудняет учащихся, и потому обучать выборочным изложениям вначале (в V — VI классах) правильнее будет по текстам, в которых таких сведений нет.
      Отобранный из текста материал, как правило, не представляет собой цельного, связного сообщения, так как он вырван из контекста. Поэтому важнейшей задачей при работе над выборочным изложением является объединение его в стройное целое, в последовательное и законченное высказывание. Учитель учит школьников тому, как можно связать между собой отобранные части текста, а если есть дополнительные сведения, — то и тому, где и как их лучше всего подключить к основному материалу.
      Выборочное изложение требует одного или двух уроков. Особенности работы над выборочным изложением видны на приведенном ниже примере.
      В V классе проводится выборочное изложение по тексту М. Коршунова «Исток Волги». Урок начинается с указания учителя о характере предстоящей работы: излагать будем не весь текст, а только часть его — ту, которую сами отберем.
      Главный этап урока — отбор материала, который будет изложен в письменной работе. Учитель сообщает тему для отбора материала из текста: описание самого истока Волги. Перед классом ставится задача: выделить при слушании текста всё относящееся к описанию истока Волги и определить, о чем еще говорится в тексте. Чтобы сделать выбор нужного материала более целенаправленным, полезно записать на доске план для его накопления: 1. Вид с горы. 2. Дорога к терему. 3. В тереме.
      Текст учитель читает несколько медленнее, чем обычно.
      Далее идет разбор текста в соответствии с поставленной задачей. Во-первых, учащиеся определяют, о чем еще, помимо самого истока Волги, рассказано в тексте (о поездке шофера за горючим и о его попутчиках), отмечая, что этой темы они в своем изложении совсем касаться не будут. Во-вторых, они воспроизводят материал, связанный с описанием истока Волги, по предложенному им плану.
      — Что можно увидеть с горы?
      — Деревню, бревенчатый мост, терем на сваях, вокруг терема фонари, а над фонарями — арка из витых столбов стопкою резьбой. На арке — герб Советского Союза, надпись «Исток великой русской реки Волги».
      — Расскажите о дороге к терему.
      — Дорога представляла собой деревянный настил. Вдоль настила бежал ручей — маленькая Волга. Первый мост в тридцать бревен.
      — Представьте себе, что вы в тереме. Что бы вы там увидели и услышали?
      — Прохладно. Много голубей. Пахнет сосной и спелой пшеницей. В полу отверстие. В роднике рождается первая волна.
      Второе чтение предоставляет учащимся возможность уточнить, дополнить и исправить результаты первичной выборки текста.
      Во время второго чтения (обычного по темпу) ученики должны также объединить отбираемый материал в одно целое, в связный рассказ. Строить из отбираемого материала связный рассказ можно лишь при условии, когда ясно представляешь себе главную мысль предстоящего изложения.
      Поэтому нужно сформулировать главную мысль изложения (она не всегда совпадает с главной мыслью текста): «Отмечая особое значение великой русской реки Волги, люди построили ей колыбель — терем». К пониманию главной мысли учащиеся подводятся, например, следующими вопросами: 1. Рождение каждой ли реки народ отмечает постройкой у ее истока терема? 2. Почему такой чести удостоена Волга?
      Главная мысль записывается на доске. После второго чтения учащиеся устно связно пересказывают отобранный материал. Устное изложение разбирается со стороны полноты отобранного материала («Все ли выбрано из текста для описания истока Волги»?) и его соответствия теме («Нет ли в ответе чего-либо лишнего, не относящегося к описанию истока Волги?»). Но особое внимание уделяется связи между частями отобранного материала, построению из этих частей связного текста. При неудачном первом ответе, а также в слабом по речевому развитию классе может быть заслушан и разобран еще один ответ. Если устные изложения обнаружат слабое усвоение учащимися содержания текста, понадобится, может быть, прочитать текст и в третий раз.
      На всю описанную обучающую работу может потребоваться до половины урока. Оставшегося времени достаточно, чтобы учащиеся успели написать выборочное изложение (в слабом классе лучше предусмотреть на всю работу над изложением полтора-два урока).
     
     
      V КЛАСС
     
     
      1 (114). АШХАБАДСКОЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ (По Д. Наливкину)
     
      Самолет задержался в дороге, и мы прилетели в Ашхабад поздно вечером. Стояла поразительно тихая, теплая южная ночь. Безоблачное небо было покрыто мириадами1 звезд. Население города высыпало на улицы.
      1 Мириады — бесчисленное множество.
      Из гостиницы меня вскоре вызвали на заседание, которое окончилось около двух часов ночи. Только присутствовавшие встали и начали расходиться — страшный подземный удар необыкновенной силы потряс все здание. Электричество погасло, с потолка и карнизов посыпалась штукатурка. Никто не мог понять, что случилось, и все стояли молча.
      Через несколько секунд, а может быть и долей секунд, громадное каменное здание стало качаться, сначала медленно, затем все сильнее и сильнее. Стоять было невозможно, я бросился к подоконнику и схватился за него. Здание качалось так, как качается океанский пароход во время бури. Качание продолжалось всего несколько десятков секунд; затем оно быстро затихло, все стало неподвижным — землетрясение прекратилось.
      Ощупью, освещая путь спичками, через груды штукатурки и кирпичей мы выбрались во двор.
      Во дворе ничего не было видно: в воздухе висело густое беловатое облако пыли, поднявшейся от разрушенных зданий. Со всех сторон раздавался грохот рушившихся стен, слышались крики о помощи.
      Большой, чистый и белый город — столица туркменской республики — превратился в груды кирпичей, земли и глины Только немногие здания уцелели, но и они были покрыты трещинами. Через пять часов, на рассвете, вдали в горах послышался страшный подземный гул, снова земля заколебалась, раздался грохот разрушающихся стен, все жители выскочили на открытые места.
      Второй толчок был значительно слабее и короче. Еще более слабые толчки, нередко сопровождавшиеся подземным гулом, повторялись неоднократно и в последующие дни, постепенно ослабевая.
      Так происходило ашхабадское землетрясение 1948 года.
      (251 слово.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: только об ашхабадском землетрясении.
      2. Особенности текста. В некоторых предложениях автор говорит о себе. Те из них, которые не относятся к описанию ашхабадского землетрясения, в изложение не войдут. Предложения, говорящие о действиях автора и его товарищей во время землетрясения, передаются в измененном виде.
      В тексте.
      «Только присутствовавшие встали и начали расходиться — страшный подземный удар необыкновенной силы потряс все здание».
      …я бросился к подоконнику и схватился за него».
      В изложении.
      «Ощупью, освещая путь спичками, через груды штукатурки и кирпичей мы выбрались во двор».
      «Около двух часов ночи участники одного затянувшегося заседания вдруг почувствовали, как страшный подземный удар необыкновенной силы потряс все здание».
      (В это предложение включены дополнительные сведения нз исключаемого материала — около двух часов ночи.)
      «Приходилось бежать к подоконнику и держаться за него».
      «Ощупью, освещая путь спичками, через груды штукатурки и кирпичей они выбрались во двор».
     
      3. Последовательность выбираемого материала, связь между его частями остаются теми же, что и в тексте.
     
     
      2 (115). ИСТОК ВОЛГИ (М. Коршунов)
     
      Гора кончилась. Павел крикнул:
      — Волгине Верховье1!
      С горы я увидел деревню, бревенчатый мост. Рядом с мостом терем на сваях.
      Вокруг терема стояли фонари, а над фонарями высилась арка2 на витых столбах с тонкой резьбой.
      1 Волгине Верховье — название населенного пункта.
      2 Арка — здесь; сооружение в виде больших ворот дугообразной формы.
      Павел остановил машину, и я разглядел на арке герб Советского Союза, надпись: «Исток великой русской реки Волги».
      Павел сказал, что на складе колхоза сольет бензин и тогда вернется за нами.
      Я поблагодарил Павла за внимание, девушки тоже. И мыс ними пошли к истоку Волги, спрятанному в тереме.
      К терему вел дощатый настил. Вдоль настила бежал ручей — это и была самая маленькая Волга, а над ней первый мост в тридцать бревен. По нему только что проехал Павел на бензовозе.
      В тереме было прохладно, на выступах сидели голуби. Пахло сосной невежей пшеницей, насыпанной в кормушки для голубей.
      1 Волгине Верховье — название населенного пункта.
      2 Арка — здесь; сооружение в виде больших ворот дугообразной формы.
      В полу было прорублено отверстие. В нем, как в колодце, стояла родниковая вода, изредка вздрагивала: это рождалась первая волна, звон которой слушал каждый, кто сюда приходил.
      (157 слов.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: описание самого истока Волги.
      2. Особенности текста. Описание истока Волги, которое содержится в тексте, сделано очевидцем; имеются сведения, связанные с его приездом к истоку Волги. Сведения об этом приезде в изложении не используются. Те места текста, которые передаются от лица очевидца, изменяются.
      В тексте:
      «С горы я увидел деревню, бревенчатый мост».
      «…я разглядел на арке Советского Союза, надпись: ток великой русской реки Волги».
      В изложении:
      «С горы можно было увидеть деревню, бревенчатый мост».
      «…на арке виднелись герб Советского Союза, надпись: «Исток великой русской реки Волги».
      Из первых двух исключаемых предложений целесообразно ввести в изложение указание на то, где находится гора: «С горы близ верховья Волги можно было увидеть деревню, бревенчатый мост».
      3. Последовательность материала в изложении по сравнению с текстом не меняется. Для связи частей изложения подойдут рекомендованные выше предложения.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИИ. ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Похищение Муму» (316 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. III. От слов «Проходя через гостиную, дворецкий…» до слов «…принял чрезвычайно важный вид и начал кричать на кучеров».
      Излагается только рассказ о той., как Степан украл Муму и продал ее.
     
     
      VI КЛАСС
     
      3 (116). ЖИВОЙ «ОГУРЕЦ» (По Ю. Иванову)
     
      Среди груды рыбы и резко пахнущих морских водорослей матросы нашли несколько животных, похожих на… огурцы. Их так и называют «морские огурцы» или «морские кубышки». Но есть у них и свое, совершенно точное научное название, и притом куда более звучное. Это продолговатое по форме существо, относящееся к типу иглокожих1, называется голотурией2.
      1 Тип иглокожих — морские беспозвоночные животные с иглами на теле и с известковым скелетом.
      2 Голотурии обитают в морях всего земного шара, Некоторые голотурии употребляются в пищу (например, трепанги).
      — Огуречки первый сорт! — говорят мне матросы, высыпая голотурий из ведра на стол судовой лаборатории.
      Я без восхищения смотрю на «огуречки». Ну что может быть скучнее и неинтереснее этих малоподвижных животных? У голотурии бугристое, скользкое тело с венчиком небольших щупалец в головной части, грязно-бурая, непривлекательная на вид окраска. Я наливаю в аквариум воду и сажаю туда лишь одну, наиболее крупную голотурию.
      Оказавшись в аквариуме, голотурия лежит неподвижно, лишь бугристое ее тело начинает медленно расти, распухая, как губка, впитывающая воду, — животное, сильно сократившееся в размерах в минуты опасности, начинает принимать свою обычную форму. Вот затрепетал, как бы распустился невиданным цветком пучок щупалец, окруживших ротовое отверстие. Ими голотурия захватывает ил с содержащимися в нем органическими остатками, которыми она питается. Илом покрыты громадные площади океанского дна, и голотурии не приходится совершать далеких походов за пищей — целыми месяцами лежит «огурец» на месте, глотая ил.
      Я взял фотоаппарат, чтобы снять заинтересовавшую меня теперь голотурию, а когда взглянул на аквариум, то не поверил своим глазам. Только что в аквариуме была одна голотурия, а сейчас там плавали три узенькие серебристые рыбки-змейки с черными бусинками глаз.
      — Сюда! — крикнул я и бросился за руководителем научной группы.
      Через несколько минут мы вбежали в лабораторию, прильнули к аквариуму, но рыбок не было..
      «Но ведь… только что… своими собственными глазами видел! — думаю я, прижавшись к холодному стеклу. — Неужели показалось?»
      Наш руководитель ушел, а голотурия вздрогнула, и из нее одна за другой выскочили… те самые рыбешки. Нет, мне не показалось. Действительно, у некоторых видов голотурии поселяются внутри небольшие рыбки, называемые по-латыни «фиерасфер». Рыбка прячется в голотурию, спасаясь от врагов, и не причиняет «огурцу» каких-либо неудобств.
      Пересадив рыбок в другую байку, я сунул руку в аквариум, чтобы достать голотурию. И тут меня ожидало еще одно весьма неприятное открытие: только я взял голотурию в руку, как она напряглась, сжалась, и… мне в лицо уда-1 рила струя воды с илом и внутренностями «огурца».
      Что же произошло? Спасая себя, голотурия метнула в меня все своп внутренние органы. Однако это не грозит ей гибелью. Спустя 8 — 9 суток все, что было утрачено во время удивительного выстрела, восстановится в прежнем виде.
      (389 слов.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: только сведения, о морском животном голотурии (живом «огурце»).
      2. Особенности текста. Автор рассказывает о конкретном случае: моряки поймали голотурий, и автор рассказа знакомится с ними в судовой лаборатории. В связи с этим он говорит о тех, кто имел к этому отношение, — о матросах, о себе, о руководителе научной группы. Часть этого конкретного материала, как ненужная для рассказа о самих голотуриях, в изложение не будет введена (о матросах, высыпающих голотурии на стол лаборатории, и их ироническом замечании; о попытке сфотографировать голотурию; о появлении и исчезновении трех рыбок). Другая часть будет использована в обобщенном виде примерно следующим образом (рассказ будет вестись от неопределенного лица).
      В тексте:
      В изложении:
      «Среди груды рыб и резко пахнущих морских водорослей матросы нашли несколько животных, похожих на… огурцы».
      «Я без восхищения смотрю на «огуречки».
      «Я наливаю в аквариум воду и сажаю туда лишь одну, наиболее крупную голотурию.
      Оказавшись в аквариуме, голотурия лежит неподвижно…»
      «Пересадив рыбок в другую банку. я сунул руку в аквариум, чтобы достать голотурию. И тут меня ожидало еще одно весьма неприятное открытие: только я взял голотурию в руку, как она напряглась, сжалась, и… мне в лнио ударила струя воды с илом и внутренностями «огурца».
      «Что же произошло? Спасая себя, голотурия метнула в меня все свои внутренние органы».
      В изложении.
      «В морском улове среди рыбы и резко пахнущих морских водорослей можно найти (можно встретить) животных, похожих на… огурцы».
      «Внешний вид голотурий не вызывает восхищения».
      «Если голотурию посадить а аквариум, то она лежит неподвижно…»
      «Если голотурию, находившуюся в воде, берут в руки, то она напрягается, сжимается и из нее может ударить струя воды с илом и внутренностями «огурца».
      «Что же происходит?
      Спасал себя, голотурия выбрасывает в противника все свои внутренние органы».
      3. В изложении остается та же последовательность материала, что и в тексте. Указанные в пункте втором примерные обобщенные формулировки обеспечивают необходимую связность изложения; потребуется лишь исключить слово действительно (в предложении «Действительно, у некоторых видов голотурий…»).
     
     
      4 (117). ЗАПУСК РАКЕТЫ1 (По Ю. Добрякову)
     
      Раздался отдаленный, все нарастающий рокот, похожий и на долгий раскат грома, и на обвал в горах, и на шторм в океане, но в то же время и ни на что не похожий. Это было звуковое потрясение, какого еще не знали наши уши, не сознавал наш ум, а поэтому тем более грозное, невероятное, почти мистическое2. Грохот все нарастал, заполняя каждую пору тела, каждую трещину, каждую щель. Лампа под потолком заходила. Ярко засветилось оконце.
      1 Люди, о которых говорится в тексте, случайно оказались свидетелями запуска ракеты; они находились в лесной избушке.
      2 Мистический — здесь: сверхъестественный, необъяснимый.
      Не сговариваясь, мы выскочили вон. Лес был освещен, как днем. Но опять же это было не дневное освещение, не щедрость солнца, а что-то другое, неизвестное нашему глазу. Как будто белый расплавленный металл, еще неведомый людям, заполнил все капли воздуха, все дупла, все поры. И больше не было снежных шапок на елях: их смело вниз.
      — Смотрите! — крикнул кто-то.
      Но мы уже видели сами. Над лесом, сначала медленно, потом все быстрее, оставляя огненно-дымный след, поднималась узкая длинная серебристая стрела, нацеленная прямо в небо. Еще секунда — и она исчезла.
      (158 слов.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: только о самом запуске ракеты.
      2. Особенности текста. В тексте есть предложения, говорящие о тех, кто наблюдал в лесу запуск ракеты. Эти предложения в изложение не войдут. Ввиду этого вместо наши уши, наш ум нужно будет написать человеческие уши, человеческий ум (предложение приобретет обобщающий характер).
      Придется ввести указание на то, о какой избушке будет упомянуто: «В лесной избушке заходила под потолком лампа. Ярко засветилось оконце».
      3. В изложении будет та же последовательность материала, та же связь между его частями, что и в тексте.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Запорожская Сечь» (459 слов). Из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», гл. II. От слов «Куча пароду бранилась на берегу…» до слов «Тарас скоро встретил множество знакомых лиц…»
      Излагается только описание Запорожской Сечи; учащиеся не рассказывают о приезде Тараса и его сыновей.
     
     
      VII КЛАСС
     
     
      5 (118). ФАБРИЧНЫЙ (Д. Мамин-Сибиpяк)
     
      Маленький Прошка всегда спал как убитый, и утром сестра Федорка долго тащила его с полатей1 за ногу или за руку, прежде чем Прошка открывал глаза.
      1 Полати — настил из досок для спанья, который раньше устраивали в избе под потолком между печью и противоположной ей стеной.
      — Вставай, отчаянный!.. — ругалась Федорка, стаскивая с полатей разные лохмотья, которыми закрывался Прошка. — Недавно оглох, что ли: слышишь, свисток-то!..
      — Сейчас… Привязалась! — бормотал Прошка, стараясь укатиться в самый дальний угол.
      Заводской свисток давно вытягивал свою волчью песню, хватавшую Прошку прямо за сердце. на полатях было так тепло, глаза у него слипались, голова давила, как котел, а тут вставай, одевайся и иди с Федоркой на фабрику…
      Пока происходило это пробуждение Прошки, Федорка торопливо доедала какую-нибудь вчерашнюю корочку, запивая ее водой. Прошка всегда видел сестру одетой и удивлялся, когда это Федорка спит.
      — Не дадут и выспаться-то… — ворчал Прошка, слезая, наконец, с полатей и начиная искать худые коты1 с оборванными веревочками. — Руки-то, поди, болят… вымахаешь за день-то. Мамка, дай поесть…
      Федорке иногда делалось жаль двенадцатилетнего брата, и она молча начинала помогать ему: запахивала дырявый кафтанишко, подпоясывала тонким ремешком вместо опояски, завязывала коты на ногах, а Прошка сидел на лавке или на приступке у печки и чувствовал, как его давит смертный сон. Кажется, умер бы вот тут сейчас, только бы не идти на эту проклятую фабрику, что завывает своим свистком, как голодный волк…
      Но Федорка никогда не жаловалась, и все у ней как-то горело в руках, — и Прошке делалось совестно перед сестрой: все-таки он, Прошка, мужик!
      Федорка работала на дровосушных печах2 и всегда была в саже, как галка, но никакая сажа не могла скрыть горячего румянца, свежих губ, белых зубов и задорно светившихся серых глаз. Всякая тряпка сидела на Федорке так, точно она была пришита к крепкому молодому телу. Рядом с сестрой Прошка, в своих больших котах и разъезжавшемся кафтанишке, походил на выпавшего из гнезда воробья, особенно когда нахлобучивал на голову отцовскую войлочную шляпу с оторванным полем. Лицо у него было широкое, с плоским носом и небольшими темными глазками. Конечно, Прошка тоже был всегда в саже, которую не мог отмыть даже в бане.
      — Ну, совсем?.. — ворчала Федорка, когда одевание кончилось. — Уже второй свист сейчас будет. Другие-то девки давно на фабрике, поди, а я вот тут с тобой валандалась3…
     
      1 Коты (обл.) — вид теплой невысокой обуви.
      2 Дровосушные печи — печи, при помощи которых сушились дрова для нужд фабрики.
      3 Валандаться (просторечн.) — медленно и бестолково делать что-либо, теряя время.
     
      Выйдя за дверь, Прошка всегда чувствовал страшный холод; и зимой, и летом. В пять часов утра всегда холодно, и мальчик напрасно ежился в своем кафтанчике и не знал, куда спрятать голые руки. Кругом темно. Федорка сердито бежит вперед, и, чтобы держаться за нею, Прошке приходится бежать вприпрыжку… Он понемногу согревается, а ночной холод прогоняет детский крепкий сои.
      (404 слова.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый матери а л: только то, что относится к жизни самого Прошки.
      2. Особенности текста. В тексте повествуется о жизни брата и сестры, работающих на фабрике. Из рассказа о сестре в изложение не войдет материал, который не помогает охарактеризовать Прошку (о том, как она завтракала; о том, что Прошка всегда видел сестру одетой и удивлялся, когда это она спит; о том, что она никогда не жаловалась и все у нее горело в руках; о месте ее работы; о ее внешности; о том, как она бежит на фабрику; ее слова).
      Из абзаца, содержащего сопоставление брата и сестры по внешнему виду, надо будет исключить указания на это сопоставление: рядом с сестрой, тоже (был всегда в саже).
      Из последней реплики Федорки используются дополнительные сведения о времени ухода на фабрику (перед вторым свистком).
      3. Последовательность материала и связь между его частями в изложении и тексте одинаковые.
     
     
      6 (119). АТОМНЫЙ ВЗРЫВ (Л. Петров, А. Стругацкий)
     
      1 В Тихом океане, к северу от экватора, расположена группа Коралловых островов Бикини. В 1951 году на одном из них американцы произвели испытание водородного оружия. В момент взрыва неподалеку случайно оказалась японская рыболовная шхуна «Счастливый Дракон». Средн рыбаков, оказавшихся свидетелями страшного зрелища, были капитан Одабэ. радист Кубосава, механик Мотоути и начальник лова (по-японски — сэндо.)
     
      Ночь под первое марта ничем не отличалась от десятка прежних ночей. Было тихо, на глубоком, угольно-черном небе мерцали яркие звезды, дул легкий приятный ветерок. Команда только что закончила ставить сети и расположилась на ранний завтрак прямо на палубе. Стучали палочки о чашки, кто-то мурлыкал песню. Капитан и радист Кубоса-ва беседовали вполголоса, присев на поручни галереи позади рубки1. (…)
      1 Рубка — здесь: надстройка для управления на палубе судна.
      Мертвый бело-фиолетовый свет мгновенно и бесшумно залил небо и океан. Ослепительный, более яркий, чем внезапная вспышка молнии в темном грозовом небе, невыносимый, как полуденное тропическое солнце, он со страшной силой ударил по зрительным нервам, и все, кто находился на палубе «.Счастливого Дракона», одновременно закричали от режущей боли в глазах и закрыли лицо руками. Когда через несколько секунд они осмелились вновь открыть глаза и посмотреть сквозь чуть раздвинутые пальцы, у них вырвался новый крик — крик изумления и ужаса. Небо и океан на юго-западе полыхали зарницами всех цветов радуги. Оранжевые, красные, желтые вспышки сменяли друг друга с неимоверной быстротой. Это невиданное зрелище продолжалось около минуты, затем краски потускнели и слились в огромное багровое пятно, медленно всплывшее над горизонтом. И чем выше оно поднималось, тем больше разбухало и темнело, пока, наконец, не погасло окончательно. Тогда наступила тьма.
      Ошеломленные рыбаки некоторое время еще смотрели в ту сторону, затем переглянулись и заговорили все разом.
      — Что это? Уж не солнце ли?
      — Солнце утром на западе? Ерунда… И потом это гораздо больше солнца!
      — Я знаю, что это! Это маневры — стреляли линкоры!
      — Разве это пламя похоже на орудийную вспышку?
      — Это атомная бомба — вот что это такое, — заявил Мотоути.
      — А где же грибовидное облако?
      — Его не разглядеть в темноте. Но это был атомный взрыв, бьюсь об заклад…
      Все повернулись к капитану. Но Одабэ был растерян не менее других. Он пожал плечами и поднял к глазам часы. Светящиеся стрелки показывали без десяти четыре. Что же это могло быть? Сэндо шептал заклинания, отгоняя беду. Кубосава, сняв очки, протирал стекла краем головной повязки. Он раскрыл рот, чтобы сказать что-то, и в этот момент до «Счастливого Дракона» докатился грохот. Он не был похож пи на гром, ни на пульсирующий гул артиллерийской канонады. Чудовищный вал густого, тяжелого звука обрушился на шхуну1, и она заметалась в его протяжных раскатах. Мелкой дрожью тряслась палуба, скрипела обшивка, дребезжали стекла в иллюминаторах2 рулевой рубки. Рыбаки зажимали уши, падали на колени. (…)
      Но вот кончился и этот звуковой ад. Все стихло. Снова зашелестел ветерок в снастях, снова стал слышен плеск мелких волн у бортов «Счастливого Дракона» (…).
      Около семи часов, когда восток уже окрасился мягкими красками ясного погожего утра, кто-то крикнул:
      — Что такое? Смотрите!
      Серая туманная пелена обволакивала небо с запада. Она медленно распространялась навстречу восходящему солнцу, размывала и поглощала четкую линию горизонта, плотной завесой вставала между глазами и изумрудным небом. Но это был не туман. Прошло несколько минут, и на палубу, на сети, на руки и плечи стала оседать мельчайшая беловатая пыль.
      Она беззвучно падала сверху и покрывала корабль, клубилась в ленивой теплой воде океана вокруг шхуны. Ее становилось все больше и больше, и вот уже не стало видно ничего, кроме массы медленно падавшего порошка, похожего на рисовую пудру. И порошок этот был горячий!
      — Небо горит! — суеверно прошептал сэндо. — Пепел горящего неба! Они подожгли небо, и его пепел сыплется на нас! Пепел горящего неба! Скорее! Скорее! — перешел на крик сэндо.
      Рыбаки, чихая и кашляя, размазывая белый порошок по потным лицам и отхаркивая его из легких, с удвоенным рвением принялись за работу. Через два часа сети были подняты. «Счастливый Дракон», неся на палубе полуметровый слой «небесного пепла», полным ходом пошел на север.
      (567 слов.)
      1 Шхуна — парусное судно.
      2 Иллюминатор — плотно закрывающееся круглое окно в борте судна.
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: только о самом атомном взрыве.
      2. Особенности текста. В тексте не только описывается атомный взрыв, но и рассказывается о чувствах и переживаниях японских рыбаков — его случайных свидетелей. Из этого рассказа не используются в изложении те места, где говорится о завтраке японских рыбаков, об их споре после взрыва, о состоянии и поведении капитана и рыбаков после спора, о вынужденном окончании лова и уходе шхуны на север.
      В исключаемом материале содержатся дополнительные сведения, которые помогут сделать описание атомного взрыва более точным и полным: сияние во время взрыва было гораздо больше солнца; грибовидного облака не было видно только из-за темноты (в абзаце о споре рыбаков); звуковой вал докатился до шхуны без десяти четыре; серая туманная пелена начала обволакивать небо с запада около семи часов утра; «небесный пепел» проникал в легкие, заставляя рыбаков чихать и кашлять; за два часа палуба оказалась покрытой полуметровым слоем порошка.
      3. Связь между частями изложения. Весь материал, включая и указанные дополнительные сведения, излагается учащимися в той же последовательности,что и в тексте. Лишь о сравнении сияния от атомного взрыва с солнцем уместнее будет сказать при описании этого сияния.
      Части текста, между которыми при исключении материала нарушается связь, можно объединить примерно следующим образом: «Тогда наступила тьма. Из-за тьмы было невозможно разглядеть грибовидное облако. Без десяти четыре до шхуны докатился грохот. Он не был похож…»
      «…снова стал слышен плеск мелких волн у бортов «Счастливого Дракона». Около семи часов серая туманная пелена начала обволакивать небо с запада. Она медленно распространялась…»
      «И порошок этот был горячий. Он проникал в легкие, заставляя рыбаков чихать и кашлять. За два часа палуба оказалась покрытой полуметровым слоем порошка».
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ИЗУЧАЕМЫХ.
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Буран в степи» (311 слов). Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. II. От слов «Я приближался к месту моего назначения…» до слов «…кроме мутного кружения метели».
      В изложении дается только описание бурана.
     
     
      VIII КЛАСС
     
      7 (120). У СКУЛЬПТОРА (По Н. Григорьеву)
     
      Памятник Владимиру Ильичу Ленину у Финляндского вокзала в Ленинграде знает каждый. В нем увековечено одно из замечательнейших событий 1917 года: встреча вождя с многотысячной массой питерских рабочих; ленинский клич с броневика, прозвучавший на весь мир: «Да здравствует социалистическая революция!»
      Открытый в 192G году памятник явился первой в советской стране монументальной скульптурой1.
      Но кто автор? На цоколе памятника2, к сожалению, это не обозначено.
      Можно услышать: автор — академик Щуко. Это правильно, однако неточно. Владимир Алексеевич Щуко, крупный архитектор, действительно работал над созданием монумента. Общую композицию памятника, пропорции частей разработал он. Им же спроектировано подножие из черного мрамора.
     
      1 Монументальная скульптура — скульптура больших форм, величественная, производящая впечатление размерами.
      2 Цоколь памятника — подножие памятника.
     
      Автор скульптурной части памятника — скромнейший человек, больше всего на свете влюбленный в театр, — Сергей Александрович Евсеев.
      Чтобы познакомиться с Сергеем Александровичем, надо было поехать в мастерскую, где готовят декорации для ленинградских театров.
      Встретил Евсеев меня радушно, тут же отдал мастерам какие-то распоряжения.
      Потом он обвел рукой довольно просторное помещение, в котором мы находились:
      — Фигура для памятника готовилась здесь.
      Я невольно вскинул глаза к потолку, не такому уж высокому:
      — И вы уместились?
      — Нет, конечно, — сказал Евсеев. — Высота фигуры шесть метров. Пришлось в этом месте разобрать пол и два этажа здания соединить в один.
      Выло интересно узнать, как происходила работа. Прежде всего взялись за дело слесари и кузнецы. Они изготовили массивную металлическую площадку и установили ее на ролики. Это давало возможность в процессе лепки поворачивать скульптуру для осмотра. А чтобы огромная масса глины, нарастая, не обрушилась, лепка происходила на кованом каркасе. И по мере того как двигалось дело, фигуру обносили со всех сторон деревянными лесами — точно такими, как при постройке зданий. Внизу рабочие разминали смоченную водой глину и в бадье, при помощи лебедки, подавали на леса скульптору.
      Это специальная глина. Добывается она у Пулковских высот, близ Ленинграда, и известна любому скульптору. Глина свободна от примесей, очень пластична, то есть вязка, послушна в руках, а при высыхании не растрескивается.
      — У пулковской глины, — сказал Евсеев, — все скульптурные качества, — и подарил мне на память сухой комок зеленовато-пепельного цвета.
      После этого он показал свой инструмент. Лепят только руками, окупая их то и дело в полубочонок с водой — «окорёнок». По для уплотнения накладываемой на каркас глины применяются деревянные молотки — самые простые, какие прежде можно было встретить в руках людей многих профессий.
      Для выработки в глине подробностей лица, рук, костюма употребляются стеки. Стек — небольшая палочка, мягко изогнутая в виде ложки. Размеры и фасоны ее могут быть различны.
      Я перебирал на столе звенящие от сухости палочки. Евсеев достал из ящика стола еще одну. Это был стек из темного пальмового дерева, очень твердого и пахучего.
      — Мой лучший стек. Но с тех пор им больше не работаю. Храню как память…
      Когда Евсеев работал над скульптурой В. И. Ленина, в мастерскую приходило много людей: и путиловский слесарь, и клепальщик с судостроительного, и ткач, и моряк, и железнодорожный машинист. Замечания рабочих удивляли Евсеева остроумием и меткостью. — оп никогда в жизни не имел еще таких советчиков. Пз Москвы приезжали члены правительства, собирались в мастерской ученики Ленина, старые большевики.
      — Эго были незабываемые вечера, незабываемые ночи, — вспоминал Сергей Александрович. — Из бесед и рассказов передо мной вставал живой Ильич…
      Когда фигура в глине была готова, ее расчленили, с каждой части в гипсовой форме получили обратный отпечаток. Оставалось объединить гипсовые формы в одну и залить металлом.
      И вот тут начались главные затруднения!
      Рабочие завода «Красный Выборжец» приготовили плавильную печь, а сварить бронзу не из чего. Мастера требуют медь, требуют олово и другие цветные металлы, а где их взять? Требовалось шестьсот пудов, не считая надбавки на угар!
      Кое-что собрали по цехам и кладовым завода. Моряки натаскали цветного лома со старых, пущенных в разборку кораблей. Но этого было мало. И тогда вспомнили ленинградцы про арсеналы минувших войн. И принялись возить на литейный двор завода грузовые ящики, окованные по углам железом. Ящики вскрывали и содержимое их — позеленевшие от времени стреляные гильзы — кидали в печь на переплавку. Со звоном летели в огонь артиллерийские «стаканы», россыпью срывались с лопат гильзы ружейные…
      Торжество открытия памятника состоялось седьмого ноября 1926 года.
      (638 слов.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: только об авторах памятника В. И. Ленину у Финляндского вокзала в Ленинграде и о том, как этот памятник был создан.
      2. Особенности текста. В тексте рассказывается о посещении автором Сергея Александровича Евсеева, одного из создателей памятника В. И. Ленину, и излагается история создания этого памятника. Первая из этих двух сюжетных линий в изложение не войдет. Однако в рассказе о посещении мастерской скульптора имеются дополнительные сведения; их нужно использовать. Какие это сведения и как они вводятся в выбираемый материал, показано ниже.
      О том что мастерская, в которой изготовлялся памятник, была просторным помещением, и о необходимости из-за большой высоты скульптуры разобрать пол, соединить два этажа в один.
      «Скульптуру он создавал в просторном помещении. Но так как высота фигуры была шесть метров, то пришлось разобрать пол и два этажа здания соединить в один».
      О том, что пулковская глина обладает всеми скульптурными качествами и что она зеленовато-пепельного цвета.
      О стеке, которым пользовался Евсеев при работе над скульптурой.
      О беседах скульптора с простыми людьми, посетителями мастерской.
      «Эта глина светло-зеленого цвета и обладает всеми скульптурными качествами: свободна от примесей, очень пластична, то есть вязка, послушна в руках, а при высыхании не растрескивается».
      «Евсеев при работе над скульптурой пользовался своим лучшим стеком из темного пальмового дерева. С тех пор он больше не работает им, хранит его как память».
      «Это были незабываемые вечера, незабываемые ночи. Из бесед и рассказов перед Евсеевым вставал живой Ильич».
      Сведения об увлечении Евсеева театром и о его работе в мастерской для изготовления театральных декораций не имеют прямого отношения к рассказу о создании скульптуры и потому должны быть отнесены к исключаемому материалу.
      Дата открытия памятника указана в тексте дважды; в изложении ее достаточно указать один раз (лучше — в самом конце).
      3. Связь между частями изложения. В предложениях, показывающих, как можно включить в контекст дополнительные сведения, уже учтено требование сохранить связность изложения. В двух остальных случаях исключение материала о посещении писателем мастерской скульптора («Было интересно узнать, как происходила работа»; «После этого он показал свой инструмент») связности текста не нарушает.
     
     
      8 (121). «ЗДЕСЬ РОДИЛАСЬ СВОБОДА КУБЫ»
      (В. Василевская)
     
      В то время не было ни насыпи, ни дощатых мостков. Болото и мангровые1 заросли.
      1 МАнгрова, мангровые заросли — растительность из вечнозеленых деревьев и кустарников в тропиках по илистым берегам океанов, морей и в устьях рек. Деревья снабжены дыхательными корнями, поднимающимися над почвой, и «ходульными» корнями (для укрепления в иле).
      Рыжая вязкая топь, над которой поднимаются причудливые переплетения голых корней и мангровых веток, покрытых мясистыми глянцевыми листьями. Это не ольховые заросли, которые нетрудно раздвинуть, и не заросли ивняка, легко сгибающиеся под рукой это частая твердая решетка, а вернее, сотни решеток. Своим основанием они уходят глубоко в пл. Местами грунт кажется более твердым, местами мангровые ветви переплетаются над водой, разливающейся маленькими озерцами, но и здесь на дне — рыжий ил.
      Двадцать пятого ноября 1956 года из мексиканского порта Тукспан в Юкатане1 в темную бурную ночь вышла шхуна «Гранма». Она шла с погашенными огнями. На ее борту находились восемьдесят два кубинца, винтовки, боеприпасы, два противотанковых ружья, к которым почти не было зарядов, и немного провизии (…). Высадка была назначена вблизи городка Ннкеро в провинции Ориепте. Тридцатого ноября, измученные морской болезнью, голодом и жаждой, люди услышали по радио, что в Сантьяго-де-Куба вспыхнули волнения. Эго их товарищи в столице провинции Ориенте начали восстание, которое должно было быть приурочено к моменту высадки десанта.
      Нужно было любой ценой ускорить высадку, однако шторм унес их далеко от назначенного места. К тому же на исходе были запасы горючего. Утром, после темной ненастной ночи, они высадились вблизи деревушки Белик на пляже Лас-Колорадос.
      Они сошли на берег и сразу попали в трясину, покрытую путаницей уходящих в море мангровых зарослей. Десант заметило каботажное судно2 и тотчас же известило об этом войска Батисты3. Поднялись в небо самолеты, выступили вооруженные отряды, чтобы уничтожить горстку отважных, ступивших на землю Кубы с призывом к освободительной борьбе.
      Жжет, палит, немилосердно печет солнце. Пот заливает глаза. Кажется, что этой тропинке в зарослях, по насыпи, по доскам не будет конца.
      Но те восемьдесят два шли не по тропинке и не по мосткам. С оружием в руках пробирались они через густые заросли. Проваливались до колен, до пояса в трясину. Брели по рыжему илу, измазанные грязью и собственной кровью.
     
      1 Юкатан — полуостров Центральной Америки между Мексиканским заливом и Карибскнм морем.
      2 Каботажное судно — судно для прибрежного плавания.
      3 Батиста — ставленник империалистов США, его кровавая власть была навязана Кубе в 1952 году.
     
      Падали и снова поднимались. Они ранили руки о твердые, торчащие корни мангровы. Они прорубали себе в них дорогу, как в проволочных заграждениях. Восемьдесят два — готовые на все, решившие любой ценой освободить родину, скинуть кровавого диктатора, завоевать свободу народу острова Кубы. Да, тут надо побывать, самому все увидеть, чтобы понять, что пришлось вынести этим изнуренным голодом и жаждой людям, пробиравшимся через поросшее зарослями болото, когда над головой у них проносились вражеские самолеты, а солдаты Батисты окружали место их высадки.
      Может быть, если бы я не пережила воины, если бы не видела потонувших в осенней грязи дорог отступления сорок первого года, я не испытала бы там, в зарослях далекой Кубы, такого волнения. Для меня все слилось вдруг в одну картину. Я знала, чувствовала, понимала, как шли, что чувствовали, что переживали и как умирали люди с «Гранмы».
      Дощатые мостки приводят к небольшому деревянному помосту на сваях. Вокруг переплетение мангровы, впереди море, мелкое у берега и тоже с илистым рыжим дном. На маленькой табличке надпись; «Здесь родилась свобода Кубы». (…)
      Бородатый капитан подробно рассказывает нам о событиях героической эпопеи. Высадка была только началом. Тогда еще они продвигались большой группой, днем прятались, а ночыо шли. На третий день после высадки (…) их настигли отряды Батисты. Выстрелы раздались внезапно. Падали убитые и раненые. В подожженных зарослях сахарного тростника люди задыхались от дыма, заживо сгорали в пламени. Группа была разбита и рассеяна. (…) Победа временно оказалась на стороне солдат Батисты.
      Поодиночке, по двое революционеры стали пробираться к горам Сьерра-Маэстра1. Они ели траву, сырую кукурузу на полях. На пятнадцатый день после высадки все, кто уцелел, объединились в условленном месте. Из восьмидесяти двух осталось двенадцать. (…)
      1 Сьерра-Маэстра — горы на юго-востоке страны, протянулись на 240 км, представляют собой островершинный хребет.
      Блестят на солнце гладкие листья мангровы. Сверкает ярко-синее море. Болото кругом почти красное, словно на нем осталась кровь. Нет, в рыжем иле не осталось следов тех, кто пробирался через трясину. О том, что они были здесь, напоминает лишь надпись на маленькой табличке: «Здесь родилась свобода Кубы». Первое поражение переросло в победу. (…)
      Двенадцать человек добрели до спасительных гор Сьерра-Маэстра. И не напрасно Фидель Кастро надеялся на народ. Крестьяне Сьерра-Маэстра поддержали маленький отряд Он становился все многочисленнее и сильнее. (…) Вся провинция Ориенте охвачена пламенем боев. Разгораются бои и в центре Кубы… Свирепствует террор Батисты, который во что бы то ни стало стремится спасти свою власть. Но террор только раздувает огонь. Рабочие, крестьяне, молодежь городов и деревень (…) поднимаются на борьбу. «Родина или смерть!» — с этим призывом идут они в бой. И тридцать первого декабря 1958 года позорно убегает диктатор. Армия его разбита, революция торжествует победу.
      (727 слов.)
     
      * * *
     
      1. Выбираемый материал: о начале, о ходе и победе революции 1956 — 1958 годов на Кубе.
      2. Особенности текста. Рассказ В. Василевской развертывается по трем линиям: 1) кубинская революция, 2) наблюдения писательницы по дороге к месту высадки отряда со шхуны «Гранма» и 3) ее чувства и переживания.
      В изложении не будет упоминаться о писательнице (а значит, и о ее спутнике — бородатом капитане). Не войдет в него, естественно, и весь материал, относящийся к третьей линии. Не надо будет говорить и о наблюдениях писательницы.. но сведения, содержащиеся в наблюдениях, исключаются не целиком. Совсем не нужны те, которые относятся к изменившейся обстановке в районе высадки «Гранмы»: появившиеся после победы революции насыпь, дощатые мостки, небольшой деревянный помост на сваях, табличка с надписью: «Здесь родилась свобода Кубы». А сведения, отсутствующие в самом рассказе о революции и помогающие показать, какой была местность в момент высадки шхуны, в изложении используются.
      Вот эти дополнительные сведения вместе с рекомендациями о том, как можно ввести их в выбираемый материал.
      О том, что корни мангровы голые, а листья — мясистые и глянцевые (из)-го абзаца).
      «Они сошли на берег и сразу попали в трясину, покрытую путаницей уходящих в море мангровых зарослей с голыми корнями и мясистыми глянцевыми листьями на ветках».
      О том, как переплетались корни и ветви мангровы (из 1-го абзаца).
      «Они ранили руки о твердые, торчащие корпи мангровы. Перед ними была частая твердая решетка, а вернее, сотни решеток».
      3. Связь между частями изложения. События в изложении будут описываться в соответствии с их хронологической последовательностью (с момента отплытия шхуны «Гранма» 25 ноября 1956 года и до свержения диктатуры Батисты 31 декабря 1958 года). Между частями выбираемого материала и изложения связь сохраняется та же, что и в тексте.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ,
      ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      1. «Обучение грамоте» (только о том, как Алеша учился читать) (608 слов). Из повести М. Горького «Детство». От слов «…Помню, был тихий вечер…» до слов «…только по привычке, для порядка…» (стр.162 — 164).
      2. «Горит немецкий штаб!» Из романа «Молодая гвардия» А- А. Фадеева, часть I, гл. 18. От слов «Она бесшумно отворила ближнее к койке окно…» до слов «…Елизавета Алексеевна и Володя тоже не спали».
      В изложении дается только описание пожара.
     
     
      3. СЖАТЫЕ ИЗЛОЖЕНИЯ
     
      При сжатом изложении текст «сжимают», т. е. передают его в сокращенном виде.
      Для сокращенной передачи используется такая особенность текста, как наличие в нем повторений или аналогичных сведений. Если в тексте о каком-либо факте, событии, явлении рассказано (достаточно подробно) два или три раза, то в изложении ученики говорят о нем всего один раз и лишь указывают затем, что это повторялось дважды или трижды. Надо, однако, чтобы не исказить текст, отмечать еще те особенности, которые отличали факт, событие, явление при повторении (потому что повторение не бывает ведь буквальным воспроизведением).
      Примерно так же производится сокращенная передача текста, рассказывающего о двух пли нескольких сходных, аналогичных фактах, событиях, явлениях. В изложении подробно говорится только о первом из них, а далее идет указание на аналогию. Требуется, конечно, сообщить и о том, чем отличаются от первого остальные аналогичные факты, события, явления (при аналогии непременно имеются какие-то различия).
      Есть и такой способ сокращенной передачи, как обобщение материала, когда несколько конкретных понятий текста заменяются в изложении одним общим, определенные детали исключаются, не пересказываются.
      В данном разделе тексты подобраны таким образом, что изложения по ним познакомят с каким-либо одним из этих способов сокращенной передачи.
      Основное требование к сжатой передаче состоит в том, чтобы не исказить главной мысли текста (разумеется, недопустимы и любые другие искажения). Искажение главной мысли особенно часто происходит при обобщении материала:
      ученики могут упустить какую-то ее важную сторону или, напротив, дополнить се тем, чего нет в тексте. Поэтому при сокращенной передаче текста путем обобщения материала совершенно необходима специальная работа над усвоением главной мысли.
      Урок работы над сжатым изложением начинается с краткой беседы учителя об особенностях этого вида изложения. Полезно подчеркнуть в беседе, что со сжатым устным и письменным пересказом мы очень часто встречаемся в жизни.
      Затем учитель читает текст, после чего текст анализируется с целью определить подходящий способ сокращения. В текстах с повторяющимися и сходными фактами и сведениями учащиеся находят их (такое задание может быть предложено, по-видимому, еще перед чтением). На первых порах учитель сам указывает способ сокращения, затем подводит в результате анализа к его выбору и, наконец, предлагает определить его самостоятельно.
      Далее проводится устная работа по сокращению текста. Из текста с повторяющимися или аналогичными сведениями прочитывается и подробно пересказывается первая часть, которая не подвергается сокращению (первый из повторяющихся пли аналогичных случаев). Затем идет чтение и сокращение остального материала.
      Текст, сокращаемый путем обобщения, читается по частям (деление на части рекомендовано в комментарии к тексту), и каждая часть сжато пересказывается. Возможно пересказывать каждую часть сначала подробно, а потом сжато, чтобы учащиеся яснее увидели различие между этими двумя видами изложения, осознали особенности сжатой передачи.
      В ходе пересказа по частям можно делать на доске очень краткие записи, которые в дальнейшем помогут ученикам.
      Завершается обучение устным пересказом. После исправления имеющихся в нем недостатков ученики пишут сжатое изложение. Текст, таким образом, еще раз целиком не читается. Если же учитель в слабо подготовленном классе сочтет необходимым снова читать весь текст (т. е. в третий раз), то делать это следует перед устным пересказом.
      Среди возможных изменений текста пишущим или говорящим сжатая его передача особенно важна для повседневной речевой практики. Умение сжато излагать формируется у школьников с большим трудом, поэтому сжатым изложениям нужно обучать во всех классах.
      В зависимости от объема текста и подготовленности класса на обучающее сжатое изложение затрачивается один или два урока. Еще пол-урока потребуется для анализа изложения после его проверки. При анализе работа идет в первую очередь над специфическими недостатками изложения — над теми, которые относятся к овладению способами сокращения, к самой сжатой передаче содержания.
      В жизни степень сокращения предопределяется ситуацией (временем на устную передачу, объемом письменного пересказа). В процессе обучения сжатому пересказу (но не в первых работах) тоже полезно ставить перед учащимися определенные задачи: написать работу в течение какого-то времени или в заданном объеме. Какое именно время и какой объем указать, учителю подскажет практика обучения.
      Когда сжатое изложение проводится как контрольное, необходимо указывать время на письменную работу, или ее примерный объем, или же то и другое вместе. Контрольное сжатое изложение, как и обучающее, анализируется прежде всего со стороны умения сжато излагать текст. Для контрольного сжатого изложения вместе с его анализом необходимы два урока.
     
     
      V КЛАСС
     
     
      1 (122). СОЛДАТ ГРЕНАДЁРСКОЙ РОТЫ1
      (С. Алексеев)
     
      Русские бились у Витебска. Гренадер2 Федор Беда сражался вместе со всеми. Рядом с ним офицер Ардатов, рядом боевые товарищи.
      (1) И вдруг споткнулся, упал солдат. Ударила гренадера французская пуля в бок. Обожгла, вырвала клок тела, ушла от ребра рикошетом3 в поле.
      Подобрали санитары солдата. Отвели к лекарям в палатку. Наложили Беде повязку на грудь, послали в команду для раненых. Только в команду солдат не прибыл. Свернул он с пути — и опять в свою гренадёрскую роту.
     
      1 В тексте рассказан эпизод Отечественной войны 1812 года.
      3 Гренадеры — в царской и в некоторых иностранных армиях: солдат пли офицер отборных (по высокому росту) пехотных или кавалерийских частей.
      3 Ушла рикошетом — после удара о какую-то поверхность изменила направление полета.
     
      Бьются гренадеры. Бьется Ардатов. Видят: рядом опять Беда (2). Продолжается страшный бой. Не щадят живота своего1 гренадеры. Прошел час, и снова французская пуля достала солдата.
      1 Не щадят живота (устар.) — не щадят жизни.
      Вскрикнул, повалился на землю солдат. Кровь из виска на землю закапала.
      Очнулся Беда в санитарной палатке. Промыли ему рану, перевязали бинтом, послали в команду для раненых. Только не прибыл в команду солдат. Свернул он с пути — и опять в свою гренадёрскую роту.
      (3) Бьются гренадеры с противником. Промокли рубахи от пота. Во рту пересохло. Синяки на плечах от ружейной отдачи. В ушах колокольный гул.
      Смотрят солдаты: снова Беда тут же рядом в бою.
      Заулыбались солдаты. Еше дружней ударили по врагу.
      К исходу дня гренадера ранило в третий раз. Пуля попала в ногу.
      В третий раз попал солдат к докторам в палатку. В третий раз получил он приказ: немедля в команду для раненых. Только не выполнил приказа солдат. Свернул он с пути — и опять в свою гренадёрскую роту.
      Явился и вместе со всеми палит по французам.
      Разинули рты солдаты. Подивился геройству Ардатов:
      — Откуда ты родом такой? Не из железа ли случайно выкован?
      Засмущался солдат.
      — С Украины я, — произнес. — Из-под Полтавы, с Ворсклы-реки.
      Потом подумал и словно поправился:
      — Из государства, выходит, Российского.
      (267 слов.)
     
      * * *
     
      Для сжатой передачи необходимо сократить повторяющиеся части. Гренадера Федора Беду трижды ранят в бою, и трижды он возвращается в свою роту. Учащиеся рассказывают о каждом его ранении и возвращении не по отдельности, как в тексте, не тремя эпизодами, а вместе, указав, что случаев было три.
      Примерный пересказ: «Трижды (три раза) ранило пулей Федора Беду: в бок, в висок и в ногу. Ему оказывали помощь и посылали в команду для раненых. Но каждый раз солдат сворачивал с дороги и возвращался в свою гренадерскую роту».
      С началом изложения сжатую часть можно связать словами: «В этом бою…», а с концом — указанием на то, как геройство гренадера действовало на его боевых товарищей: «При втором возвращении Федора Беды заулыбались солдаты, еще дружней ударили по врагу».
      Но перед концом придется еще сказать о том, что бой усилился: «А бой между тем становился все ожесточеннее. И сот уже промокли рубахи от пота. Во рту пересохло. Синяки на плечах от ружейной отдачи. В ушах колокольный гул».
     
     
      2 (123). «КОЛДУН» (По Г. Фишу)
     
      В древнем Риме Гай Фурий Кресим после освобождения из рабства стал получать с маленького клочка земли урожай гораздо обильнее, чем получали другие с громадных участков. Ему завидовали и говорили, будто он колдовством переманивает к себе жатву с чужого поля. Боясь, как бы его не осудили, Гай Фурий Кресим принес вдень суда на Форум весь свой сельскохозяйственный инвентарь — железные орудия превосходной работы, тяжеловесные кирки, увесистые лемеха, привел и сытых волов, а затем сказал:
      — Вот мое колдовство, квириты1, по я не могу показать вам плп привести на Форум мои ранние вставания, мое бодрствование по ночам, проливаемый мною пот…
      Его оправдали единогласно.
      (100 слов.)
      1 Квириты — обычное в древнем Риме название полноправных римских граждан.
     
      1. Сократить этот текст при пересказе можно с помощью обобщения.
      2. Главная мысль текста: успех земледельцу приносит только труд.
      3. Примерный сжатый пересказ тех мест текста, которые могут быть сокращены с помощью обобщения.
      В тексте:
      «…и говорили, будто он колдовством переманивает к себе жатву с чужого поля».
      «…Гай Фурий Кресим принес и день суда на Форум весь свой сельскохозяйственный инвентарь — железные орудия превосходной работы, тяжеловесные кирки, увесистые лемеха, привел и сытых волов…»
      «…а затем сказал:
      — Вот мое колдовство, квириты. но я не могу показать вам пли привести на Форум мои ранние вставания, мое бодрствование по ночам, проливаемый мною пот…»
      В изложении:
      «…и обвиняли его в колдовстве».
      «…Гай Фурий Кресим принес в день суда на Форум весь свой замечательный сельскохозяйственный инвентарь, привел сытых волов…»
      «…а затем сказал, что это и есть его колдовство, но что он не может показать свой неустанный труд».
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Прощание с Муму» (397 слов). Из повести И. С. Тургенева «Муму», гл. IV. От слов «Брошка взял палку…» до слов «…и вернулся, хромая, в шалаш».
     
     
      VI КЛАСС
     
     
      3 (124). ЛЕТИ, ОРЕЛ! (Д. Аггрей)
     
      Один человек поймал орленка, принес его домой, пустил на птичий двор вместе с курами, утками и индюшками и стал давать ему тот же керм, что и цыплятам, хотя это и был орел, царь птиц.
      Прошло пять лет. Однажды в гости к этому человеку пришел натуралист1 и увидел во дворе орла.
      1 Натуралист — тот, кто занимается изучением природы.
      — Ведь это орел, а не домашняя птица, — сказал он.
      — Да, — ответил хозяин, — но я растил его, как цыпленка. Теперь он уже не орел, а просто петух, хотя размах его крыльев полтора метра. (…)
      Тогда они решили испытать птицу.
      (1) Гость взял орла на руки, высоко поднял его и тихо сказал:
      — Орел, ты — царь птиц, твоя стихия — небо, расправь же крылья и лети.
      Орел повертел головой, посмотрел вниз, увидел, что куры клюют свой корм, и тут же спрыгнул на землю.
      — Ну вот, говорил же я, что это домашняя птица, — сказал хозяин.
      — Это орел, — не сдавался натуралист. — Дай мне испытать его завтра еще раз.
      (2) На другой день ои поднялся с орлом на крышу дома и сказал:
      — Орел, ты — царь птиц, расправь же крылья и лети.
      И снова орел увидел внизу клюющих кур, спрыгнул на землю и стал клевать корм вместе с ними.
      Хозяин засмеялся:
      — Говорил же я тебе, что это домашняя птица!
      — Все-таки это орел, — ответил натуралист, — и у него орлиное сердце: позволь мне испытать его еще один раз.
      (3) На третье утро он встал чуть свет и унес орла подальше от дома к подножию высокой горы. Вставало солнце, золотя вершину, и каждый выступ ее блестел в радостном сиянии прекрасного утра.
      Человек поднял орла и сказал:
      — Орел, ты — царь птиц, твоя стихия — небо, расправь же крылья и лети!
      Огляделся орел и задрожал, словно ощутил в себе новую жизнь, но не взлетел. Тогда человек заставил его взглянуть прямо на солнце. И тут вдруг орел расправил крылья и с пронзительным клекотом устремился в небо, взмывая все выше и выше. И назад уже не вернулся. Ибо то был настоящий орел, хотя его приручили, как домашнюю птицу.
      (318 слов.)
     
      Сокращение при пересказе производится за счет имеющегося в тексте повторения. Три раза натуралист, веривший, что прирученный орел все-таки улетит на свободу, испытывал его, и поэтому рассказ об испытании орла повторяется трижды (1, 2, 3).
      Ученики в изложении указывают, что испытаний было три, и тут же сообщают, где проводилось каждое, чем закончились первые два и чем — третье. Вместо трех рассказов получится один и к тому же сравнительно небольшой, благодаря чему и будет достигнуто сокращение.
      Примерный сжатый пересказ: «Чтобы доказать свою правоту, натуралист в течение трех дней трижды испытывал орла: поднимал его на руках, поднимался с ним на крышу дома, уносил его к подножию горы. Он говорил (или: повторял) ему каждый раз: «Орел, ты — царь птиц, твоя стихия — небо, расправь же крылья и лети». После первых двух испытаний орел возвратился к курам.
      В третий раз он огляделся и задрожал, словно ощутил в себе новую жизнь, но сначала тоже не взлетел. Тогда человек… » и т. д. (Возможен другой вариант — после слов натуралиста орлу: «Но взлетел орел только при третьем испытании. Сначала он лишь огляделся и задрожал, словно ощутил в себе новую жизнь. Тогда человек…» и т. д.)
      Из приведенного образца ясно, как могут быть связаны части изложения.
      Часть текста, предшествующая описанию испытаний, и конец его — рассказ о том, как орел устремился на волю, — излагаются без сокращения.
      После чтения текста учитель может сообщить учащимся, что рассказанная автором легенда — аллегория: под пробудившимся орлом подразумевается африканский народ. Это видно из следующей концовки текста (она не дается для изложения): «О мой родной африканский народ! Нас приучили к мысли, будто мы — домашние птицы, и мы верили этому. А ведь на самом деле мы — орлы. Расправь же крылья, мой народ, и лети!» Ознакомление с концовкой заставит учащихся по-новому взглянуть на легенду, глубже осознать ее.
     
     
      4 (125). КАВАЛЕРИСТ-ДЕВИЦА (О. Воронова)
     
      Поле боя под Гутштадтом. Падают ядра, вздымая фонтаны земли, ржут кони, звенят сабли. В самой гуще боя — юный улан1. Он мчится на помощь раненому товарищу — один против нескольких пруссаков2. И враги невольно отступают перед такой отвагой. Улан подхватывает раненого товарища, сажает на своего коня, а сам бежит рядом.
      1 Улан — в царской армии вооруженный пикой кавалерист.
      2 Пруссак — немец, житель Пруссии.
      Это не первый подвиг героя. Его мужество воспевали прославленные русские поэты. Его сравнивали с Беллоной, римской богиней войны.
      Почему именно с Беллоной? Да потому, что этот улан был женщиной, замечательной русской женщиной Надеждой Дуровой1. Необычно сложилась ее жизнь. Дурова не знала матери. Воспитывал ее отец, командир гусарского полка2. Он научил свою дочь стрелять из ружья и из лука, лазать по деревьям, скакать верхом. А когда она подросла, подарил Надежде черкесского жеребца Алкида. Юной девушке грезились жестокие сражения, подвиги во имя отечества.
      Однажды, переодевшись в мужское платье, обрезав косу, Дурова убежала из дому в казачий полк, который стоял неподалеку от отцовской усадьбы. Десять лет прослужила она в конных полках. В сражении под Бородином была контужена3, ее произвели в поручики4, а после пожара Москвы она стала ординарцем фельдмаршала5 М. И. Кутузова. Наконец, она, женщина, — первый случай в военной истории России! — была награждена высшим знаком военного отличия — Георгиевским крестом.
      Всю войну с Наполеоном Дурова служила в армии и только в 1816 году вышла в отставку. «Священный долг к отечеству, — говорила она, — заставляет солдата бесстрашно встречать смерть, мужественно переносить страдания…»
      И через тридцать лет после Гутштадта женщина-кавалерист не сложила оружия. Она лишь сменила саблю на перо. В глухом городишке Елабуге на Каме она написала несколько повестей и дневник своей необыкновенной жизни. Об этой книге «Записки кавалерист-девицы» восторженно отозвались А. С. Пушкин и В. Г. Белинский. «Я с изумлением увидел, — говорил Пушкин, — что нежные пальцы, сжимавшие рукоять уланской сабли, владеют и быстрым, пламенным, живописным пером». .
      (281 слово.)
     
      1 Дурова Надежда Андреевна (1783 — 1866) — русская женщина-кавалерист, участница Отечественной войны 1812 года.
      2 Гусарашй полк — полк из частей легкой кавалерии; гусары носили особую форму одежды (венгерку — гусарскую куртку с нашитыми поперечными шнурками).
      2 Была контужена — получила ушиб, общее поражение организма без видимых повреждений.
      4 Поручик — средний офицерский чин в царской армии.
      5 Фельдмаршал — высший генеральский чип в царской армии.
     
      * * *
     
      1. Текст сокращается с помощью обобщения; могут быть использованы и некоторые другие способы сокращения.
      2. Главная мысль текста: Надежда Дурова воспитанием в семье была подготовлена к военной службе. В войне с французскими захватчиками она проявила героизм, а позднее успешно выступила как писатель.
      3. Примерное сокращение текста путем обобщения.
      В тексте:
      «Поле боя под Гутштадтом. Падают ядра, вздымая фонтаны земли, ржут кони, звенят сабли. В самой гуще боя — юный улан. Он мчится на помощь раненому товарищу — один против нескольких пруссаков. И враги невольно отступают перед такой отвагой. Улан подхватывает раненого товарища, сажает на своего коня, а сам бежит рядом».
      «Дурова не знала матери. Воспитывал ее отец, командир гусарского полка. Он научил свою дочь стрелять из ружья и лука, лазать по деревьям, скакать верхом. А когда она подросла, подарил Надежде черкесского жеребца Алкида».
      «Всю войну с Наполеоном Дурова служила в армии и только в 1816 году вышла вотетавку. (…)
      И через тридцать лет после Гутштадта женщина-кавалерист не сложила оружия. Оиа лишь сменила саблю иа перо. В глухом городишке Елабуге иа Каме опа написала несколько повестей и дневник своей необыкновенной жизни. Об этой книге «Записки кавалерист-девицы» восторженно отозвались А. С. Пушкин и В. Г. Белинский. «Я с изумлением увидел, — -говорил Пушкин, — что нежные пальцы, сжимавшие рукоять уланской сабли, владеют и быстрым, пламенным, живописным пером».
      В изложении:
      «В тяжелом бою под Гутштадтом юный улан, проявив исключительную отвагу, спасает раненого товарища».
      «Отец Надежды Дуровой был военным и воспитал в ней черты мужественного человека, солдата».
      «Однажды, переодевшись в мужское платье, обрезав косу. Дурова убежала из дому в казачий полк, который стоял неподалеку от отцовской усадьбы».
      «Однажды, переодевшись в мужское платье, Дурова убежала в ближайший казачий полк».
      «Десять лет прослужила она в конных полках. В сражении под Бородином была контужена, ее произвели в поручики, а после пожара Москвы она стала ординарцем фельдмаршала М. И. Кутузова. Наконец, она, женщина, — первый случай в военной истории РоссииI — была награждена высшим знаком военного отличия — Георгиевским крестом».
      «Десять лет прослужила она в конных полках, была контужена под Бородином, получила чин поручика, была ординарцем фельдмаршала М. И. Кутузова и даже — первой из женщин — удостоилась высшей воинской награды — Георгиевского креста»
      «После службы в армии Надежда Дурова сменила уланскую саблю на перо: она написала несколько повестей и дневник своей необыкновенной жизни «Записки кавалерист-девицы». Об этой книге восторженно отозвались А. С. Пушкин и В. Г. Белинский».
      (Или: «…восторженно отозвались А. С. Пушкин, сказавший, что автор владеет «быстрым, пламенным, живописным пером», и В. Г. Белинский».) 1
     
      Весь остальной материал, включая и высказывание Надежды Дуровой, передается без сокращения (высказывание — после сообщения о награждении Георгиевским крестом).
      Связь между частями в изложении остается такой же, как и в тексте.
      Помимо обобщения, в примерном сжатом изложении использованы и другие способы. Один из них — передача текста без отдельных слов и оборотов, которые как бы читаются «между строк» (они выделены): «…убежала из дому, в ближайший казачий полк», «…была контужена в сражении под Бородином».
      Другой способ — включение близких фактов, событий, явлений, о которых в тексте говорится в разных предложениях, в одно предложение с однородными членами (этот способ использован при передаче отрывка, от слов «Десять лет…» до слов «…Георгиевским крестом»).
      Можно показать еще один способ — исключение близких по смыслу ( и тем более повторяющихся ) мест.
      В отрывке есть такие места, например: «Его сравнивали с Беллоной, римской богиней войны. Почему именно с Беллоной? Да потому, что этот улан был женщиной, замечательной русской женщиной Надеждой Дуровой». После их исключения получаем: «Его сравнивали с Беллоной, римской богиней войны, потому что этот улан был…» и т. д.
     
     
      5 (126). ПРИЕХАЛИ НА ЦЕЛИНУ (Н. Вирта)
     
      Ну и гомон же стоял на Степном разъезде однажды апрельским утром!
      Пиликали гармошки, звучали песни, кто-то трубил в пионерскую трубу, кто-то бил в барабан, отовсюду неслись крики, взрывы смеха, команды, приказы и распоряжения, все полотно железной дороги заняли сотни людей, молодых, задорных, веселых…
      Тут были девушки и парни, мелькали косынки, шляпы, шапки всяких фасонов, платья разных цветов, куртки, бушлаты, шинели, кожанки, пальто и полушубки.
      Вагоны, в которых они приехали, были украшены плакатами, разрисованы смешными человеческими фигурами, увешаны красными полотнищами, а на них — надписи большими белыми буквами.
      «Возьмем целину с боя!» — кричало с одного полотна. (…)
      И все шумело, кричало, пело, смеялось. Приехавшие выгружали из вагонов разные веши, — и чего только тут не было!
      Целые охапки перевязанных ремнями постелей, горы чемоданов, сундучков, рюкзаков, ящиков, туго набитых мешков, сотни термосов, котелков и прочей посуды, -лес лыж… Да всего не пересчитать!
      Часа три продолжалась несусветная кутерьма. Потом все успокоились, собрались в кучу, и Матвей Иванович1 начал говорить о том, зачем они сюда приехали и какие трудности их ждут.
      (163 слова.)
      1 Матвей Иванович — директор создававшегося на целине совхоза.
     
      1. Этот текст при пересказе сокращается с помощью обобщения.
      2. Главная мысль текста: иа Степной разъезд покорять целину молодежь приехала с радостью и с боевым настроением.
      3. Пример обобщения материала.
      В тексте.
      «Пиликали гармошки, звучали песни, кто-то трубил в пионерскую трубу, отовсюду неслись крики, взрывы смеха, команды, приказы и распоряжения…»
      «Тут были девушки и парии, мелькали косынки, шляпы, шапки всяких фасонов, платья разных цветов, куртки, бушлаты, шинели, кожанки, пальто и полушубки».
      «Вагоны, в которых они приехали, были украшены плакатами, разрисованы смешными человеческими фигурами, увешаны красными полотнищами, а на них — надписи большими белыми буквами «Возьмем целину с боя!» — кричало с одного полотнища».
      «Приехавшие выгружали из вагонов разные вещи, — и чего тут только не было!
      Целые охапки перевязанных ремнями постелей, горы чемоданов, сундучков, рюкзаков, ящиков, туго набитых мешков, сотни термосов. котелков и прочей посуды, лес лыж… Да всего не пересчитать!»
      В изложении:
      «Было очень шумно и весело».
      «Тут были девушки и парии, мелькала самая разнообразная одежда…» (Или: «Тут были девушки и парни в самой разнообразной одежде».)
      «Вагоны, в которых они приехали, были украшены плакатами, разрисованы смешными человеческими фигурами, увешаны красными полотнищами с призывами».
      «Приехавшие выгружали нз вагонов огромное количество разных вещей, — и чего тут только не было!»
      Остальной материал учащиеся передают без изменений.
      Учитель отмечает, что наряду с обобщением в одном месте используется и другой способ сокращения: исключается фраза. повторяющая уже высказанную мысль («И все шумело, кричало, пело, смеялось»),
      4. Связь между частями изложения и текста будет одинаковой.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИИ. ИЗУЧАЕМЫХ
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Последняя ночь в родном доме» (708 слов). Из повести А. С. Пушкина «Дубровский». От слов «Итак, все кончено…» до слов «Дубровский зажег лучину».
     
     
      VII КЛАСС
     
     
      6 (127). КТО ВЕЗ КРЫЛЬЕВ ЛЕТАЕТ?
      (По И. Акимушкину)
     
      Кто бродил по нашим лесам, наверное, видел белку-летягу. Зверюшка взбирается на дерево повыше, растопыривает лапки и прыгает вниз. Но не разбивается, а скользит по воздуху на кожистом парашюте, словно сказочный ковер-самолет. Между лапками у нее парус натянут — складка кожи.
      Чем выше старт, тем дальше финиш. Белка-летяга может пролететь 50 метров. В конце пути летун мчится со скоростью поезда. Кажется, вот-вот заденет он за дерево и разобьется. Но пилот вытягивает вперед задние лапки, становится в воздухе почти вертикально и резко тормозит. Приземлится на ствол дерева — острые коготки цепляются за кору.
      А летучие рыбы, разгоняясь в море, выпрыгивают из воды и парят в воздухе на широких грудных плавниках.
      Есть и лягушки-пилоты. Водятся они в Индонезии. В каждой лапке у лягушки по парашюту; широкие перепонки между пальцами. На этих перепонках лягушка и летает. Она может пролететь двадцать метров — в сто раз больше, чем преодолела бы это расстояние лягушка за один прыжок.
      В лесах Явы парит между деревьями ящерица — летающий дракон. Пять-шесть ребер, будто на шарнирах1, раздвигаются в стороны и растягивают кожу. Ящерица благополучно приземлилась — крылья «автоматически» складываются.
      Змея-пилот живет в Южной Азии на тропических деревьях. Перед стартом в воздушное пространство она вытягивается, как палка, и сильно растопыривает ребра. Кожа, натянутая между ними, превращается в парашют. Змея прыгает с дерева и планирует, как орел на крыльях.
      (212 слов.)
      1 Будто на шарнирах — легко, подвижно. Шарнир — подвижное соединение двух частей механизма, обеспечивающее их вращение.
     
      * * *
     
      1. Для сокращения текста (вместе с другими способами сокращенной передачи) используются аналогичные сведения.
      2. В тексте описано несколько животных, сходных между собой в определенном отношении: они могут летать без крыльев. Сходство и в самом полете — все эти животные планируют по воздуху, парят в нем, — и в том, что делают они это с помощью кожистой складки. Эта аналогия и помогает произвести сокращение.
      Ученики рассказывают подробно только о первом из описанных животных — белке-летяге. Затем они говорят, что есть и другие подобные ей летуны, и указывают черты сход- ства. Можно изложить это, например, так: «Подобно ей, без крыльев могут летать и некоторые другие животные. Они планируют при помощи кожистой складки».
      Поскольку эти летающие без крыльев животные имеют не только сходство, но и отличия, то надо сказать и об этом.
      Вот как примерно могли бы ученики, продолжая изложение, сообщить о различии: «У летучей рыбы для этого служат широкие грудные плавники, у лягушки, которая водится в Индонезии, — широкие перепонки между пальцами, летающий дракон в лесах Явы и змея в Южной Азии растягивают кожу раздвинутыми ребрами».
      К различию будет относится и указание на то, какое расстояние пролетает лягушка-пилот (белка-летяга пролетает иное расстояние). Ученики в конце изложения делают это указание: «Лягушка-пилот пролетает до двадцати метров».
     
     
      7 (128). ДОРОГА К ЗЕМЛЕ ТАЙН
      (По Е. Рябчикаву)
     
      4 июля (старого стиля) 1819 года на Малом Кронштадтском рейде1 засвистели боцманские дудки и послышалась громовая команда:
      — Свистать всех наверх! С якорей сниматься! Паруса ставить!
      Матросы рассыпались по палубам небольших шлюпов2 «Восток» и «Мирный», с кошачьей ловкостью взлетели по вантам3 на мачты, разбежались по реям4, — и вот распустились серые паруса. Над Кронштадтом грохнул пушечный салют, взвились флаги, и корабли покинули рейд.
     
      1 Рейд — место, удобное для стоянки судов у входа в порт, у морского берега.
      2 Шлюп — одномачтовое парусное судно дальнего плавания; строились из сосны.
      3 Ванты — снасти, закрепляющие мачту симметрично в обе стороны к бортам судна.
      4 Реи — подвижные поперечные брусья на мачтах.
     
      В южное полушарие уходили русские моряки. Их плавание входило в обширный экспедиционный план, принятый русским морским министерством. Шлюпом «Восток», уходившим в Антарктиду, командовал глава Южной экспедиции Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен, а шлюпом «Мирный» — Михаил Петрович Лазарев.
      К началу XIX столетия на Западе сложилось твердое мнение о тщетности поисков Южного материка — «земли тайн», «загадочного континента», легенды о котором волновали ученых еще древнего мира. «Точку» в поисках Антарктиды поставил знаменитый английский мореплаватель Джемс Кук. Он задался целью «окончательно» выяснить, есть ли на юге суша «для равновесия с северным полушарием» или всякие мечты о ней есть полная и несбыточная фантазия.
      Летом 1772 года Джемс Кук повел в южнополярные моря два корабля. Тысячу с лишним дней провел Кук в плавании, 80 из них — во льдах. Исследования проходили 0 трудных условиях. Около полярного круга на пути кораблей встретились мощные морские льды, преградившие путь судам, и Кук вынужден был повернуть обратно.
      «Я обошел океан южного полушария на высоких широтах, — самоуверенно и опрометчиво писал он в 1775 году, — и совершил это таким образом, что неоспоримо отверг возможность существования материка… Положен конец дальнейшим поискам Южного материка… Я смело могу сказать, что ни один человек никогда не решится проникнуть на юг дальше, чем это удалось мне».
      Своими категорическими заявлениями Джемс Кук «околдовал» науку, заставил ученых прекратить исследования в южном полушарии. Ошибка самоуверенного человека дорого обошлась человечеству: в течение сорока пяти лет ни одна страна не решалась отправить экспедицию на далекий юг земного шара.
      Но были люди, не поверившие Джемсу Куку. Были ученые, отстаивавшие идею существования земли в Южнополярном бассейне: замечательные русские мореплаватели В. М. Головнин, Г. А. Сарычев, И. Ф. Крузенштерн. Какой нужно было иметь поразительный дар предвидения, какую волю и смелость, чтобы выступить против сложившихся в мировой науке традиционных взглядов1 на исследования
      1 Традиционные взгляды — твердо устоявшиеся взгляды.
      в южном океане и добиться организации Южной антарктической экспедиции!
      Ведомые бесстрашными русскими моряками, парусные шлюпы «Восток» и «Мирный» совершили героическое плавание. Окутывали их непроницаемые туманы, палило солнце экватора, поливали тропические ливни, они покрывались ледяной коркой в антарктическую стужу. Бури, схватки с айсбергами, сжатия льдов… Жестокая природа воздвигала на пути мореходов неслыханные трудности.
      16 (28) января 1820 года шлюпы «Восток» и «Мирный» подошли к покрытым бугристыми льдами берегам Антарктиды. Было три часа дня, когда среди однообразной картины нагроможденных льдов возникло, как тень, далекое, неясное пятно. Матросы высыпали на палубы, забирались на мачты, гее были возбуждены чрезвычайно; неужели земля?
      Флажным телеграфом1 Ф. Ф. Беллинсгаузен передал с «Востока» на «Мирный» М. П. Лазареву: «Вижу землю». Лазарев немедленно ответил: «Вижу землю». Прогремел пушечный салют. Взвились флаги. Крики «ура», гром пушек и скрип гусиных перьев, занесших в историю науки ( скупыми строками величайшее географическое открытие — открытие шестого континента в Южнополярном бассейне, — навсегда развеяли миф, созданный Джемсом Куком.
      (484 слова.)
      1 Флажной телеграф — передача срочных сообщений специальными знаками при помощи специальных флажков.
     
      * * *
     
      1. Основным способом сокращения текста является обобщение содержащегося в нем материала; используются и некоторые другие способы (они указаны в п. 3).
      2. Главная мысль текста: русская экспедиция на шлюпах «Восток» и «Мирный», героически преодолев огромные трудности, открыла Антарктиду и тем самым развеяла миф об отсутствии земли в Южнополярном бассейне.
      3. Примерная сокращенная передача текста.
      В тексте. В изложении.
      «1 июля (старого стиля) 1819 года на Малом Кронштадтском рейде засвистели боцманские дудки и послышалась громовая команда:
      — Свистать всех наверх! С якорей сниматься! Паруса ставить!» ит д. до слов: «Шлюпом «Восток», уходившим в Антарктиду, командовал глава Южной экспедиции Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен, а 1 шлюпом «Мирный» — Михаил Петрович Лазарев».
      «4 июля 1819 года из Кронштадта отправились в плавание к Антарктическому материку два небольших шлюпа «Восток» и «Мирный» под командованием Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена и Михаила Петровича Лазарева».
      «К началу XIX столетия на Западе сложилось твердое мнение о тщетности поисков Южного материка — «земли тайн», «загадочного континента», легенды о котором волновали ученых еще древнего мира» и т. д. до слов: «Ошибка самоуверенного человека дорого обошлась человечеству: в течение сорока пяти лет ни одна страна не решалась отправить экспедицию на далекий юг земного шара».
      «К началу XIX столетня на Западе сложилось твердое убеждение в тщетности поисков «земли тайн», «загадочного континента» — Южного материка. Знаменитый английский мореплаватель Джемс Кук после длительного и трудного плавания в океане южного полушария самоуверенно и опрометчиво заявил, что Антарктиды не существует и искать ее бессмысленно. Этим он задержал поиски шестого континента».
      «Но были люди, не поверившие Джемсу Куку. Были ученые, отстаивавшие идею существования земли в Южнополярном бассейне: замечательные русские мореплаватели В. М. Головнин, Г. А. Сарычев, И. Ф. Крузенштерн. Какой нужно было иметь поразительный дар предвидения, какую волю и смелость, чтобы выступить против сложившихся в мировой науке традиционных взглядов на исследования в южном океане и добиться организации Южной антарктической экспедиции!»
      «Но замечательные русские мореплаватели В. М. Головнин Г. А. Сарычев, И. Ф Крузенштерн, вопреки традиционным взглядам в мировой науке, отстаивали идею существования земли в Южнополярном бассейне и добились организации Южной антарктической экспедиции. Какой поразительный дар предвидения, какую волю и смелость надо было иметь для этого!»
      (Некоторое сокращение получается благодаря тому, что в изложении мысль о людях, вообще не веривших Джемсу Куку, исключается — говорится в этой связи сразу о замечательных русских мореплавателях. Близкие по смыслу замечания — о том, что они не перилп Джемсу Куку и что выступили против сложившихся в мировой науке традиционных взглядов, — объединены в одном предложении. Можно это место излагать и без сокращения.)
      «Ведомые бесстрашными русскими моряками, парусные шлюпы «Восток» и «Мирный» совершили героическое плавание» и т. д. до слов «Жестокая природа воздвигала на пути мореходов неслыханные трудности».
      «Шлюпы «Восток» и «Мирный», ведомые бесстрашными русскими моряками (или: мореходами), преодолели неслыханные трудности, которые воздвигала на их пути жестокая природа, и совершили героическое плавание». (...)
      4. Связь между частями почти полностью осталась такой же, как и в тексте.
     
     
      8 (129). ПОЭТ В ПУТИ
      (В. Рождественский)
      Пушкину случалось много ездить но России в своей скитальческой жизни. Выл он и в предгорьях Кавказа, и в Крыму, и в Молдавии, и в псковских краях, и у средней Волги, и в оренбургских степях, и в горах Осетии, и в долинах Грузни, и на плоскогорьях Армении, и в пределах теперешней Турции, у высокогорного Эрзерума1.
      Все эти пути совершал он на лошадях в коляске или кибитке, в летний зной и в зимнюю пору, под унылый, монотонный звон почтового колокольчика. Железных дорог еще не существовало в его время, и приходилось целые дни, а то и недели трястись по ужасным тогдашним трактам2, на многие часы застревать на промежуточных почтовых станциях я, где не сразу можно было получить сменных лошадей. В пути вдоволь наглотаешься дорожной пыли, не раз задохнешься под лучами жгучего солнца или промокнешь под нескончаемыми осенними дождями.
      1 Эрзерум — город на северо-востоке Турции.
      2 Тракт — большая проезжая дорога.
      3 Почтовая станция — место, где путешествующие в экипаже отдыхали, получали сменных лошадей.
      Но было и хорошее в такой долгой езде. Можно было спокойно думать свои думы, вдоволь наглядеться на пейзаж родных лесов и полей, досыта наговориться с попутчиками, со встречным пародом, увидеть своими глазами в деревнях и селах, как живет простой крестьянский люд, узнать свою родину как никогда не узнаешь се из книг или чужих рассказов. И Пушкин любил быть в дороге (…).
      Но особенно милы были его душе зимние пути. Холмистые снежные просторы, гладко укатанная дорога, по которой бойко бегут продрогшие лошади, мерное поскрипывание полозьев, однообразное позвякивание колокольчика, даже сама дорожная скука, располагающая к мирной дремоте, — все это навевало на поэта особое настроение.
      (236 слов.)
     
      * * *
     
      1. Текст подходит для сокращения с помощью обобщения.
      2. Главная мысль текста: несмотря на трудности пути, Л. С. Пушкин любил поездки по родной стране. Он многое узнавал в нуги, о многом успевал передумать.
      3. Примерная сжатая передача тех мест текста, которые могут быть сокращены с помощью обобщения.
      В тексте:
      «Был он и в предгорьях Кавказ.!, и в Крыму, и в Молдавии, и в псковских краях, и у средней Волги, и в оренбургских степях, и в горах Осетии, и в долинах Грузии, и на плоскогорьях Армении, и и пределах теперешней Турции, у высокогорного Эрзерума»,
      «…и приходилось целые дни. а то и недели трястись по ужасным тогдашним трактам, на многие часы застревать на промежуточных почтовых станциях, где не сразу можно было получить сменных лошадей. В пути вдоволь наглотаешься дорожной пыли, не раз задохнешься под лучами жгучего солнца или промокнешь под нескончаемыми осенними дождями».
      «Можно было спокойно думать свои думы, вдоволь наглядеться на пейзаж родных лесов и полей, досыта наговориться с попутчиком.
      В изложении:
      «Был он в разных местах нашей необъятной страны: и в центре, и на востоке, и на северо-западе, и на юге».
      «Поездки были очень долгими и утомительными». (...)
      4. Связи между частями в изложении остаются тоже, что и в тексте.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИИ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Хитрость Василисы Егоровны» (19S слои). Ии повести Л. С. Пушкина «Капитанская дочка», гл. VI. О г слов «Несмотря на вес наши предосторожности…» до слов «Вскоре все заговорили о Пугачеве».
     
     
      VIII КЛАСС
     
     
      9 (130). ПОЛЯРНОЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ (По В. Елагину)
     
      (1) Полярное земледелие родилось в нашей стране после Великой Октябрьской социалистической революции. Пионерами его были наши славные ученые, агрономы-опытники, работники северной метеослужбы.
      (2) В 1923 году на Кольском полуострове, в Хибинах, возникла первая в мире полярная растениеводческая опытная станция. Молодой еще тогда ученый Эйхфельд целыми днями колесил но Хибинским горам и долинам между ними. Он изучал растения, почву, климат Кольского Заполярья. на небольших делянках, собственноручно вскопанных, он посеял привезенные из Ленинграда семена различных овощей и полевых культур.
      Местные жители, издали поглядывая на молодого ученого, с сожалением покачивали головой: «Чудак какой-то, ковыряется в земле, будто и впрямь надеется картошку вырастить. Занимался бы лучше делом: ловил бы рыбу или стрелял дичь…»
      Но Эйхфельд упорно продолжал «ковыряться» в земле Кольской тундры. Вскоре к нему присоединилось еще несколько смельчаков. Из года в год они высевали за полярным кругом различные сельскохозяйственные растения и наблюдали за ними.
      Многие, очень многие из «переселенцев» приносили сплошные разочарования: то гибли от заморозков, то почему-то не завязывали семян, а только росли в вышину, то вовсе не давали всходов. Но чем трудней, тем интересней. Эйхфельд и его друзья и не думали отступать.
      (3) За тысячи километров от Хибин, но также за полярным кругом, в Игарке1, трудилась агроном Мария Хренникова. У нее была срочная, государственной важности задача — обеспечить строителей морского порта и лесокомбината в Игарке местными овощами и картофелем. Ведь возить их за тысячи километров с юга — дело слишком громоздкое.
      В 1927 году метеоролог Салехардской2 метеостанции Дмитрий Чубынин, изучив многолетние данные наблюдений за погодой, приходит к выводу, что и на берегу Обской губы можно выращивать овощи. Он высевает около своей метеобудки репу, турнепс, огурцы, помидоры, пшеницу, ячмень, сажает картофель.
      Группа ученых-ботаников организует опытную сельскохозяйственную станцию в Печорском устье — на окраине города Нарьян-Мара3. И здесь появляются опытные посадки и посевы.
      Другие энтузиасты занимаются тем же на берегах Лены и Вилюя, Тунгуски и Индигирки. Первые опытные посевы появляются у сурового Охотского моря.
     
      1 Игарка — город и порт на реке Енисей в Красноярском крае.
      2 Салехард — город и порт на реке Оби в Тюменской области
      3 Нарьян-Мар — главный город Ненецкого национального округа Архангельской области, порт на реке Печора.
     
      (4) Неудачи и разочарования не сломили волю агрономов к победе. Они твердо знали, что победа должна быть завоевана. Этого требовали от них нужды государства, нужды народа. осваивающего богатства Севера. И они добились победы.
      (337 слов.)
     
      * * *
     
      1. Сокращение текста производится за счет аналогичных сведений.
      2. В тексте рассказывается после введения (1) о деятельности ученого Эйхфельда по продвижению земледелия на Крайний Север, в район Кольского Заполярья (2).
      Далее говорится об аналогичных фактах: о работе Марии Хренниковой. Дмитрия Чубынииа и других энтузиастов полярного земледелия (3). Их работа аналогична деятельности Эйхфельда в двух отношениях: 1) по своему содержанию (они, как и Эйхфельд, продвигали на Крайний Север посевы сельскохозяйственных культур, чтобы удовлетворить потребность в овощах людей, осваивающих Север); 2) по той настойчивости, с которой она проводилась, по тон вере в победу, которая была у всех.
      Рассказ о деятельности Эйхфельда — это материал, который не нужно сокращать; он воспроизводится в изложении подробно. Рассказ о работе других энтузиастов полярного земледелия — это материал, который подвергнется сокращению. Учащиеся, вместо подробного его пересказа, ограничиваются предельно кратким указанием на аналогию: только называют факты, отмечают, что они подобны изложенным и в чем именно подобны.
      Введение и заключение (4) не сокращаются.
      3. Возможный пересказ сокращаемого материала: «Стой же целью, что и Эйхфельд со своими друзьями, с такой же огромной настойчивостью и верой в победу трудились и Мария Хренникова в Игарке. Дмитрий Чубынин на берегу Обской губы и другие энтузиасты в Печорском устье, на берегу Лены и Вилюя, Тунгуски и Индигирки, у сурового Охотского моря. Все они тоже работали ради того, чтобы удовлетворить нужды государства, нужды народа, осваивающего богатства Севера».
      4. Сокращенная часть, как видно из примерного пересказа, присоединяется к предыдущей при помощи слов, указывающих на аналогию: «Стой же целью… с такой же огромной настойчивое! wo и верой в победу…»
     
     
      10 (131) РАССКАЗ О ТРУДОВОМ ЗНАМЕНИ
      (По Ю. Яковлеву)
     
      Это произошло на Волге, на строительстве гидроэлектростанции, неподалеку от города Горького. В канун Первого мая дикий, необузданный паводок нарушил все планы строителей: поднял волжскую воду выше проектной отметки1. Вода прибывала. Течение было такое быстрое, будто волжская волна спешила опередить строителей. Над стройкой нависла угроза.
      Самым уязвимым местом оказались шлюзы. Именно здесь незваная гостья — сильная, тяжелая волна — стала размывать дамбу. Вопрос стоял так: или весенняя хмельная Волга размоет вал и хлынет в котлован, все разрушая на своем пути, топя экскаваторы, краны, временные постройки, или людям нечеловеческими усилиями удастся сдержать грозное наступление Волги.
      В поселке уже были вывешены алые первомайские знамена. Но улицы были безлюдны. В клубах не гремели оркестры. Не звучали песни. Все ушли на дамбу.
      Сюда, на узкую земляную перемычку, мчались самосвалы с мешками цемента, с бутом2 и машины оказались бессильными сдержать натиск Волги.
      И тогда комсомольцы бросились в ледяную воду и стали грудью сдерживать балласт3. Вода сбивала с ног смельчаков. Она сводила руки, брала за горло каждого, кто осмеливался вступить с ней в единоборство. Наступил момент, когда люди на минуту разуверились в своей силе. Усталые, окоченевшие, они вдруг почувствовали, что Волга сильнее, что у них нет больше сил бороться.
     
      1 Проектная отметка — отметка, запланированная в проекте.
      2 Бут — строительный камень.
      3 Балласт — здесь: щебень или песок, употребляемые при строительстве.
     
      И тогда секретарь комитета комсомола тихо сказал девушке-комсомолке:
      — Сбегай в комитет. Принеси знамя.
      Девушка удивленно посмотрела на него, не понимая, для чего здесь, в грязи и воде, нужно чистенькое шелковое знамя комсомольцев стройки. Заметив, что она мнется, секретарь сказал:
      — Беги скорее. Так надо!
      Через пятнадцать минут девушка вернулась, держа в руках свернутое знамя.
      — Разверни знамя и встань повыше, чтобы тебя все видели, — сказал секретарь.
      Девушка со знаменем забралась на кузов самосвала и развернула знамя. Сильный ветер вырывал у нее из рук алое полотнище. Руки окоченели на ветру и казались чужими. Но она продолжала держать древко. Временами девушке казалось, что у нее не хватит сил стоять на ветру со знаменем. Ей хотелось хоть на минуту укрыться от ветра, погреть дыханием руки. «Зачем понадобилось знамя, — думала она, — что здесь, торжественное собрание, что ли?»
      И тут девушка заметила, — ас самосвала ей было видно все, что происходило на дамбе, — что в борьбе со стихией произошел какой-то перелом. Люди бросились вперед с невиданным упорством и настойчивостью. Когда обессилевали одни, на смену им приходили другие. В воде работали инженеры и рабочие, рядовые и командиры. Так бывало на фронте, когда все воины поднимались в атаку, одинаково рискуя жизнью во имя Родины. И вот сейчас, перед лицом Красного знамени, этот неписаный закон фронта вступил в силу. Красное знамя, развевающееся над дамбой, придавало людям силы, укрепляло веру в победу, которая одинаково необходима и в бою с врагом, и в бою со стихией.
      И девушка, неожиданно ставшая знаменосцем, поняла, что значило для изнуренных людей появление знамени. И хотя ее трясло от холода, хотя ломило посиневшие на ветру руки, она упрямо продолжала держать знамя.
      Волга сдалась, отступила. Человек победил стихию. И скромное знамя комсомольцев строительства Горьковской ГЭС развевалось над дамбой, как знамя победы.
      (476 слов.)
     
      * * *
     
      1. Текст следует сократить прежде всего с помощью обобщения. Можно использовать и другие способы сокращения.
      2. Главная мысль текста: комсомольцы проявили героизм в борьбе с разбушевавшимся паводком, и знамя помогло им выстоять против стихни.
      3. Материал из текста и его примерная сжатая передача.
      В тексте: В изложении: (...)
      4. Связи между частями в сжатом изложении по сравнению с текстом большей частью изменились. Какими они могут быть, видно из примерного пересказа.
     
     
      11 (132) ТРУД БАЛЕТНОЙ АКТРИСЫ
     
      Родители Галины Улановой — балетный актер и режиссер С. Уланов и М. Романова, классическая танцовщица и выдающийся педагог.
      И Уланова, естественно, с детских лет начала понимать, что искусство балета — это прежде всего труд, порой мучительный.
      «Я знала, — рассказывает Уланова, — как сложно искусство балета, именно потому, что приобщилась к нему в грозный, трудный и прекрасный 1918 год. Артисты академических театров начали выступать тогда в кинематографах1 перед сеансами. Это был самый верный способ дать возможность народу познакомиться с творчеством больших мастеров: в кино ходили все. И вот в вечера, свободные от театра, папа и мама шли в кино. Шли через весь город, так как трамваи не ходили и вообще никакого транспорта не было. Шли часто в снег и дождь.
      Родители брали меня с собою. В маленькой каморке за экраном, у железной печурки, артисты готовились к выходу. Мама замерзшими руками должна была стаскивать с себя валенки, надевать розовые атласные туфли, легкую пачку3 или прозрачную тунику4 и, только что пройдя по городу пешком несколько километров, чуть отогревшись у печки, выходить на маленькую эстраду и танцевать Они танцевали с огромным увлечением, танцевали так, что люди, сидевшие в нетопленном зале, — рабочие, солдаты — улыбались, счастливые тем, что они видят красивый и легкий танец, полный радости, света и поэзии.
     
      1 Классическая танцовщица — танцовщица, исполняющая классические танцы.
      2 Кинематограф (устар.) — то же, что и кинотеатр,
      3 Пачка — часть костюма балерины: несколько коротких юбочек из прозрачной материн, надетых одна на другую.
      4 Туника — костюм балерины: свободное легкое платье наподобие одежды древних римлян — туники.
     
      Конечно, все это я поняла много позже. А в то время я просто смотрела из-за кулис на танцевавших, певших, читавших стихи, ждала прихода мамы и папы, которые отдыхали, пока шел фильм, а перед следующим сеансом снова танцевали. Я же по два-три сеанса в вечер смотрела самые разные кинокартины, но смотрела их… с обратной стороны экрана. Сон настигал меня за этим «интересным» занятием, и, возвращаясь домой, папа нес меня через весь замерзший, снежный город… (…)
      Когда я уже поступила в хореографическую школу1 и первые два года жила в интернате, я часто видела маму, так как она преподавала у нас классический танец.
      Мы занимались в огромных, истопленных залах, и было так холодно, что первые движения нам разрешили делать в шерстяных рейтузах, иногда даже в валенках. Мама же сидела в легкой тунике, и только на ногах у нее были теплые гамаши, которые опа сбрасывала, чтобы показать нам то или иное движение. И сразу же после занятий с нами она по крытому коридору, соединявшему школу с репетиционным залом, переходила в артистический класс, где уже занималась сама своим ежедневным тренингом3 балерины.
      Такой пример художественной дисциплины не мог не быть заразительным для детей, едва переступивших порог школы. (…)
      После первого выступления я решила работать, тренироваться, приучать мускулы и дыхание к неутомимости. На уроках у народной артистки Вагановой к концу занятий мое полотенце превращалось в мокрую тряпку… Жизнь балетного артиста состоит из постоянной тяжелой физической работы. Мы часами упражняемся стренером, часами совершенствуем силу, изящество и пластичность4 движений. Порою утром на уроке до крови разбиваешь пальцы на ногах и в тог же день вечером, забыв о ранах, танцуешь на сцене. А как мучительно работаешь над образом! Неделями по нескольку часов вдень ищешь жест, который может усилить выражение эмоций5, а в спектакле этот жест живет ничтожную долю секунды и кажется свободной импровизацией.
      (490 слов.)
      1 Хореографическая школа — школа, где обучают искусству танца.
      2 Классический танец — танец, в основе народный, по отшлифованный в дальнейшем мастерами.
      3 Тренинг — здесь: систематические упражнения балерины.
      4 Пластичность — здесь: плавность и стройность движений.
      5 Эмоции — чувства.
      6 Импровизация — творческая работа без подготовки, в момент высказывания, исполнения.
     
      1. Для сокращения текста используется обобщение содержащегося в нем материала (вместе с некоторыми другими способами).
      2. Главная мысль текста: искусство балета, как видно на примере Галины Улановой и ее родителей, требует огромного ежедневного труда.
      3. Примерная сжатая передача текста с помощью обобщения.
      В тексте: В изложении: (...)
      4. Связи между частями при сжатой передаче в ряде случаев изменились. О возможных новых связях дает представление примерный пересказ.
     
     
      4. СЕРИЯ ИЗЛОЖЕНИЙ
     
      Серия изложений включает два-три подготовительных изложения и одно заключительное, которое учащиеся пишут по материалу своих собственных подготовительных работ. Возможность использовать подготовительные работы как материал для заключительного изложения создается тем, что тексты для подготовительных работ объединены одной темой.
      Подготовительные работы, по существу, являются изложениями без изменения текста, но отличаются от них тем, что рассматриваются учителем и учащимися не как самостоятельные работы, а как этапы в подготовке заключительной работы. Учитель использует обучающую работу над подготовительными изложениями и их анализ для того, чтобы учащиеся более полно и глубоко осознали тему заключительного изложения, его особенности, требования к нему. На каждое подготовительное изложение затрачивается (без анализа), как правило, часть урока, иногда — урок и на краткий анализ — 15 — 20 минут.
      Основой работы над серией изложений является урок, на котором проводится заключительное изложение.
      Во время беседы в первую очередь формулируется и записывается на доске главная мысль заключительного изложения, определяется его сюжетная линия.
      В заключительной работе невозможно (и не следует) излагать все содержание текстов, даваемых для подготовительных работ, поэтому учитель помогает учащимся отобрать тот материал, который совершенно необходим для заключительной работы, и выделить в нем то, на что следует обратить особое внимание.
      Очень важным элементом обучения является помощь учащимся в определении возможной композиции заключительного изложения и показ возможных способов объединения накопленного в подготовительных изложениях материала в цельный текст. В работе над композицией требуется исходить из того, насколько она предопределена или подсказана текстами подготовительных изложений. В одних текстах факты изложены во временной последовательности. В этом случае структура заключительного изложения предопределяется хронологической последовательностью событий. Учащиеся, конечно, могут и отступить от нее, допустить перестановку материала, но время каждого события должно быть из изложения ясным. В других текстах изложены факты, события, не связанные временной последовательностью. Выбор композиции заключительного изложения а этом случае более свободный, и на уроке выявляются возможные варианты.
      В VII — VIII классах весьма целесообразно остановиться на том, какое место займут в изложении — в соответствии с особенностями текстов для подготовительных работ — повествование, описание, рассуждение.
      Покажем примерный урок работы над заключительным изложением в VII классе.
      На тему «Варшавский фестиваль начался!» пишется изложение на материале трех подготовительных изложений по текстам «Едут гости, едут®. «Варшава в ожидании фестиваля» и «Открытие Варшавского фестиваля» (Е. Воробьев).
      Возможное начало урока — определение структуры заключительной письменной работы. В данном случае часть фактов, содержащихся в подготовительных изложениях, объединена лишь идейно и тематически (и есть события, которые идут в .хронологической последовательности: подготовка фестиваля, его открытие). В этом трудность предстоящей работы. Учащиеся с помощью учителя приходят к выводу, что в заключительном изложении необходимо сказать о предфестивальной Варшаве, о делегатах и гостях фестиваля, а затем об открытии фестиваля; что по первым двум подтемам можно вести рассказ по-разному: о том и о другом вперемежку (сначала о предфестивальной Варшаве, затем о делегатах и гостях фестиваля; наоборот, вначале о делегатах и гостях, а потом — о Варшаве перед фестивалем). Текстами автора больше подсказывается 1-й и 2-й варианты, так как автор часто объединяет в повествовании факты, относящиеся к Варшаве, и рассказ о настроениях и думах делегатов.
      В результате этой работы определяется сюжетная линия. Она записывается на доске, например, в следующем виде: «Все дороги ведут в фестивальную Варшаву, Она гостеприимно и радостно встречает молодых посланцев мира и дружбы всех стран. Открытие фестиваля вылилось в торжественную манифестацию равноправия всех народов, их единства в борьбе за мир».
      После этого формулируется и записывается на доске главная мысль заключительного изложения: «Варшавский фестиваль молодежи — это праздник мира, дружбы и равноправия всех народов».
      Затем учитель говорит о том, что изложение будет представлять собой повествование с элементами описания и рассуждения Учащиеся опишут картину «радостного предчувствия праздника» в гостеприимной Варшаве, открытия фестиваля — этого торжественного и прекрасного зрелища. Путем рассуждения ученики докажут, что сила дружбы «властно отводит в стороны пограничные шлагбаумы, волшебным образом сближает меридианы и параллели».
      Ввиду трудности заключительного изложения полезно в среднем и слабом по речевому развитию классе после перечитывания учащимися своих подготовительных работ прослушать и кратко разобрать устный пересказ по подтемам о предфестивальной Варшаве и о делегатах и гостях фестиваля. Цель устного изложения — помочь учащимся отобрать материал, объединить однородные факты, соотнести повествование и описание и сделать все это так, чтобы получился яркий, впечатляющий рассказ. К материалу устного изложения учащиеся сами добавляют материал третьей подготовительной работы — о самом открытии фестиваля.
      Проведенная таким образом обучающая работа делает излишним составление плана. Затрачивается на нее около 20 — 25 минут. В случае, если до конца урока учащиеся не закончат изложения, оно дописывается дома.
     
     
      V КЛАСС
     
     
      1. КАРСЫБЕК И ТЕКТЕНБАЙ НА СТРОИТЕЛЬСТВЕ ШКОЛЫ (Н. Вирта)
      Карсыбек и Тектенбай — казахские мальчики. Они живут в целинной степи, где создается совхоз. Соня — дочь учительницы, их сверстница.
     
      а) (133). Сначала надо научиться
      Ребячьи команды оказались на строительстве школы. Ребята таскали кирпичи для печников, краски малярам, стекла и замазку тем, кто занимался окнами, гвозди и инструмент — плотникам.
      А Карсыбек сказал однажды:
      — Мне все это надоело. Я стану маляром.
      И вот Карсыбек выпрашивает кисть и ведерко у главного маляра Веры Арутюнянц.
      — Ладно, — согласилась Вера, — посмотрим. Вот тебе краска, кисть, покрась вон ту стену.
      Стена была уже подготовлена Верой к покраске.
      Берет Карсыбек кисть, макает в ведерко и начинает старательно мазать по стенке.
      Только если не знаешь дела, старайся не старайся, ничего не получится. Карсыбек пыхтит, Карсыбек кряхтит, с него пот катится, а работа как-то не спорится.
      Мазнет Карсыбек по стенке — вроде ничего. Он давай дальше. А когда просохнет — страшно становится. Вся стенка в каких-то кривых полосах. (…)
      Так провозился он с кистью и ведром полдня: все мазал да мазал, и получалось все хуже и хуже.
      Пришла Вера, поглядела на стенку и ахнула. Ну и мазня! 11. конечно, отобрала у Карсыбека кисть и ведро с краской.
      — Учиться сначала надо, — сказала она.
      (165 слов.)
     
      б) (134). Успех Тектенбая
      Тектенбай пропадал на разъезде недели две. Что он там делал, никто не знал. Но вот он снова появился в совхозе и пришел на строительство школы. А в тот день из столярной мастерской привезли новенькие парты: только покрась их — садись и учись.
      Тактенбай подошел к Вере и сказал очень вежливо:
      — Пожалуйста, дайте мне кисть. Я тоже хочу попробовать покрасить. Конечно, я не такой большой мастер, как Карсыбек, но, может быть, у меня выйдет не хуже, чем у него, когда он красил стену.
      Вера пожала плечами и дала Тектенбаю кисть и черную краску.
      Тектенбай начал красить. Тут же были, помогая рабочим, Карсыбек и Соня. Сначала они не обращали внимания на Тектенбая, который тихонько красил парты во дворе. Потом увидели, что докрашены парты не так уж плохо.
      Сопя сказала:
      — Да ты молодец, Тектенбай!
      А Тектенбай, не отвечая, красит и красит. Карсыбека даже в жар бросило: действительно, красил Тектенбай преотлично. Потом пришла Вера и просто ахнула: замечательно покрашены парты! (…)
      Что же оказалось? Л ничего особенного. Тектенбай все эти дни помогал малярам на разъезде и очень старательно у них учился.
      (175 слов.)
     
      * * *
     
      1. Тексты связаны хронологически Вместе с тем противопоставлены результаты работы двух мальчиков (Карсыбека и Тектенбая).
      2. Структура заключительного изложения:
      а) материал первой подготовительной работы;
      б) материал второй подготовительной работы.
      3. Связь между его частям и. Возможны два варианта: а) замечание о том, что Тектенбай пропадал на разъезде педели две и все эти дни старательно учился у маляров, помогая нм (связь основана на временной последовательности событий);
      б) указание на то, что Тектенбай отнесся к малярной работе иначе, чем Карсыбек, и результаты у него были лучше (связь основана на противопоставлении результатов работы).
     
     
      2. МАРТИН АНДЕРСЕН-НЕКСЁ (Б. Иллеш)
      МартИн Андерсен-Нексё (1869 — 1951) — всемирно известный датский писатель, коммунист. На формирование его политических взглядов огромное влияние оказала Великая Октябрьская социалистическая революция. В 1922 году он впервые посетил Советскую Россию и написал о своем посещении книгу «Навстречу молодому дню». С первых дней существования Советского государства Мартин Андерсен-Нексё был его настоящим другом, писал о нем как о государстве труда и истинного человеческого прогресса и неоднократно в публицистических статьях выступал против антисоветской клеветы.
     
      а) (135). «Я к услугам его величества»
     
      На улицах Копенгагена Андерсена-Нексё приветствовал каждый, а он гулял без шляпы и на поклоны отвечал, потрясая своей мощной белой гривой. Каждому одинаково отвечал, даже премьер-министру так же, как и всем (…)
      Он показывал мне город. Мы осмотрели дом, в котором жил Ленин в течение нескольких дней.
      И вот мы за городом. Здесь жил Андерсен-Нексё тогда, когда был сапожником. Здесь он написал свои первые книги.
      Как-то утром сюда пришел неожиданный гость.
      — Представь себе, — рассказывал Андерсен-Нексё, — ко мне приехал адъютант короля в расшитом золотом платье (…), а я стоял перед ним в синем не совсем чистом рабочем переднике. Господин, одетый в золотое платье, сообщил мне, что его величество король Дании желает познакомиться со мной. «Я всегда к услугам его величества, — ответил я. — С восьми часов утра до пяти часов вечера меня можно найти здесь, в мастерской. А с шести до восьми я работаю в профсоюзе рабочих-кожевников. И здесь, и там я с удовольствием приму его величество».
      Как видишь, я был очень вежлив с его величеством и с его адъютантом в золотом платье. Но, услышав мой ответ, этот господин впал в такое замешательство, что едва смог ответить.
      (182 слова.)
     
      Крупнейшие произведения писателя — «Пелле-завоеватель», «Дитя человеческое», «Мортен Красный» — составляют историческую трилогию.
      В годы, когда Дания была оккупирована гитлеровцами, Андерсен-Нексё был брошей фашистами в тюрьму. В 1943 году ои эмигрировал в Швецию. С 19-14 года до конца войны жил в Советском Союзе.
      Мартин Андерсен-Нексё был активнейшим борцом за мир во всем мире.
      Копенгаген — столица Дании
      1 Адьютант — офицер, состоящий при военном начальнике (здесь — при короле) для выполнения служебных поручений
      2 Впал в замешательство — смутился, растерялся.
     
      б) 136. Необычный «буржуй»
     
      Мы были с Андерсеном-Нексё в одном колхозе недалеко от Ростова-на-Дону. Нексё очень понравилось, что все работы выполняются машинами Очень понравились ему дома, школа, клуб, люди. Но вдруг он рассердился. Это произошло тогда, когда мы осматривали коровник. Что скрывать, коровы были грязные.
      — Как тебе не стыдно! — сказал Нексе скотнику. — Почему так плохо следишь за колхозными норовами?!
      Скотник, на которого набросился Нексё. .маленький старичок с хитрыми глазами, нетерпеливо слушал, как его ругал «толстый заграничный буржуй». Затем, когда Нексё замолчал, старичок с явным превосходством в тоне сказал:
      — Если бы вы, господни, хоть немножко понимали в коровах… Эта грязь не отмывается…
      — Вот я тебе сейчас покажу! — воскликнул Нексё.
      Он тут же сбросил пиджак, потребовал щетку, горячей воды, и когда ему все это принесли, то бывший пастух со знанием дела до блеска вычистил трех коров.
      (280 слов.)
     
      * * *
     
      1. Оба текста связаны между собой тематически: характеризуют с определенной стороны одного и того же человека — датского писателя .Мартина Андерсена-Нексё.
      2. Структура заключительного изложен и я:
      I вариант — последовательность фактов не изменяется;
      II вариант — вначале используется .материал второй подготовительной работы, а затем — первой.
      3. Связь между его частями. Связать подготовительные работы в обоих вариантах позволяет указание на те черты Нексё, о которых говорится в изложенных текстах, — простоту, трудолюбие, независимость в суждениях и поступках.
      Эго указание делается или в начале заключительной работы, или между ее частями (при обоих структурных вариантах). Если на черты характера будет указано в самом начале работы, для связи между фактами может быть использовано слово вот с указанием на то, кем был в это время Нексё: сапожником и начинающим писателем или писателем с мировым именем («…Вот он всемирно известным писателем идет по улицам Копенгагена». «… А вот он еще сапожник», «Вот Нексё, писатель с мировым именем, посетил колхоз недалеко от Ростова-на-Дону»).
     
     
      ДЗЕРЖИНСКИЙ И ДЕТИ (Ю. Герман)
     
      а) (137). Мальчики
     
      Утром Дзержинский разбудил обоих мальчиков очень рано. (…)
      — Гимнастику, — приказал он, — за два месяца вы уже пожелтели в тюрьме. (…)
      Первое занятие длилось двадцать минут.
      — Завтра займемся подольше, — пригрозил Дзержинский, — а теперь попрошу вас как следует вымыться.
      Он достал из своего узелка мыло и мочалку.
      — Вот, пожалуйста! У вас у обоих черные шеи. Так нельзя. Настоящий человек должен и в тюрьме оставаться человеком. Мойтесь!
      После того как мальчики вымылись, он велел им раздеться догола и растереться сырой мочалкой. (…)
      — Теперь, — произнес Дзержинский, — теперь мы возьмемся за уборку нашего жилья. Мы люди, а камера наша похожа на свинарник. Неужели вы могли прожить в этой камере два месяца?
      Мальчики молчали.
      Через два часа с небольшим камера была убрана так, что ее нельзя было узнать.
      — Ну вот, — удовлетворенно сказал Дзержинский, — а теперь мы будем пить чай. Хочется чаю?
      За чаем Дзержинский все время смешил мальчиков — очень комично и очень похоже передразнивал Сережу, как тот моется, словно кошка лапой. Мальчики хохотали, и им обоим казалось, что они давным-давно знают этого удивительного человека, которого судьба только вчера послала им в камеру. И больше всего на свете они боялись сейчас, что Дзержинского уведут от них и они опять останутся вдвоем. (192 слова.)
     
      1 В один из своих арестов Ф. Э. Дзержинский находился в одной камере с двумя гимназистами. Они были посажены за то, что в издаваемом ими журнале была помещена политическая статья. Ее написал брат гимназиста, которого они не захотели выдать.
      События, о которых повествуется в рассказе «В подвале», произошли в первые годы существования Советского государства.
     
      б) (138). В защиту детей
     
      Как и на прошлых допросах, Дзержинский не показал ничего. Когда его спрашивали, он молчал. (…)
      — Неужели вам не надоела тюрьма? — спросил вдруг ротмистр1, близко стоя к Дзержинскому — неужели вам не хочется на волю? (…)
      Дзержинский медленно поднял голову и коротко взглянул в розовое лицо ротмистра. Страшная ненависть пылала в его прекрасных глазах, и этого огня так испугался ротмистр, что даже отступил на шаг.
      — Что вы? — спросил он.
      — Ничего, — сказал Дзержинский. — Имею заявление.
      — Заявление? — Первый раз этот арестант произносит слово «заявление». Что ему нужно? (…)
      — Дело в том, — сказал Дзержинский, — что здесь, в тюрьме, содержатся два мальчика. Их держат уже два месяца, они изголодались, измучились. Обвинить их не в чем. Мне хорошо известно, что, если мальчики не будут выпущены, в газетах всего мира могут появиться статьи о том, что у вас содержатся политические преступники-малыши…
      Жандарм наклонением головы дал понять, что понял слова Дзержинского.
      — Только один вопрос, — сказал он. — Кто же это собирается писать отсюда в заграничные газеты?
      — На вопросы такого рода я, как вам известно, не отвечаю, — сказал Дзержинский.
      — И никогда не будете отвечать?
      — Никогда!
      — А после трех суток карцера2?
      — Никогда.
      — А после недели?
      — Никогда.
      Теперь они стояли друг против друга — маленький, розовый, похожий на елочного ангелочка ротмистр и тонкий, с пылающими от ненависти глазами Дзержинский.
      Ротмистр позвонил и приказал надзирателю отправить Дзержинского на неделю в карцер.
      (212 слов.)
     
      1 Ротмистр — в царской армии офицерский чин в кавалерии, равный капитану в пехоте.
      2 Карцер — помещение для временного одиночного заключения лиц. провинившихся в чем-либо.
     
      в) (139). В подвале
      Как-то поздней ночью Дзержинский шел домой. (…) Моросило, стоял туман. Возле старого, полуразрушенного дома собралась толпа. (…)
      — Что случилось? — спросил Дзержинский.
      — Да вот, мальчишка беспризорный, что ли, — сказала женщина в тулупе, — залез в подвал, да, видно, в заболел тифом, Лежит без сознания, а вынести невозможно. Окна высокие, в дверь завалило. (…)
      Дзержинский ушел и через четверть часа вернулся с десятком красноармейцев. (…) Отбили штукатурку, разобрали но кирпичу часть степы и залезли в подвал.
      Дзержинский влез первым.
      Мальчика нашли в дальнем углу. (…) Дзержинский зажег сразу несколько спичек и стал возле мальчика на колени.
      — Его крысы изгрызли. — глухо сказал он, — вот руку и плечо тоже. Он заболел, видимо, потерял сознание, а крысы накинулись на него. Посветите мне, я его вынесу.
      Он поднял мальчика на руки и, стараясь не споткнуться, бережно понес его к пролому в стене. (…)
      Дзержинский положил мальчика на носилки, красноармейцы подняли носилки и понесли. (…) Когда красноармейцы и Дзержинский исчезли в дожде и в тумане, женщина в тулупе спросила:
      — А кто это, который мальчишку вынес? Худой какой. И лицо серое-серое.
      Неизвестный матрос в бескозырке ответил женщине:
      — Это Дзержинский, председатель ВЧК.
      (173 слова.)
      ВЧК — Всероссийская Чрезвычайная Комиссия (по борьбе с контрреволюцией), была основана по инициативе В. И. Ленина в 1917 году.
     
      * * *
     
      1. Тексты связаны хронологически; первый и второй, кроме того, объединены сюжетпо, а третий примыкает к ним тематически.
      2. Структура заключительного изложения: последовательно используется материал первой, второй и третьей подготовительных работ.
      3. Связь между его частями:
      а) между материалом второй и первой подготовительной работы — указание на то, что Дзержинский не только заботился о двух мальчиках в камере, но и добивался у тюремного начальства их освобождения;
      б) между материалом третьей и второй подготовительной работы — замечание о том, что прошло несколько лет, в стране произошли большие изменения (Великая Октябрьская социалистическая революция) и что Дзержинский в новых условиях на ответственном посту председателя ВЧК продолжал по-отцовски заботиться о детях.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИИ, ИЗУЧАЕМЫХ
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      1. «Одинокое детство». Из повести «Дети подземелья» В. Г Короленко, гл. II
      а) «Негодный мальчишка» (158 слов). От слов «С тех пор как умерла моя мать…» до слон «…и сам проникся этим убеждением» (стр. 110).
      б) «Одиночество» (225 слов). От слов «Отец также поверил этому…» до слов «.. становилась все шире и глубже» (стр. 110 — III).
      2. «От игры к настоящему делу». Из понести «Белеет парус одинокий» В. Катаева, гл. 11 — III.
      а) «Веселое рабство» (15.3 слова). От слов «В один прекрасный день. » до слов «Петя сбегал домой и вынес ранец» (стр. 166).
      б) «Нет, это не ушки» (183 слива). От слов «…сверху, будто с неба…» до слов «…не согласился бы товарища одного» (стр. 170 — 171).
      3. «Метелица в плену» Из романа «Разгром» А. А. Фадеева, гл III.
      а) «Па допросе»(160 слои). От слов «Что ты делал вчера в саду?» до слав «…не посмотрел на спрашивающих» (стр. 212 — 213).
      6; «Смерть Метелицы» (228 слов). от слов «Мужик (…). сбиваясь и путаясь, распинал о том…» до слов «… она бессильно падала и волочилась но земле» (стр 215).
     
     
      VI КЛАСС
     
     
      4. НАХОДЧИВОСТЬ РЕВОЛЮЦИОНЕРА (Р. Парес)
     
      а) (140). Неожиданная встреча
     
      Кингисеппу1, поселившемуся в конспиративной2 квартире (…), предстояло отправиться на встречу с представителями профсоюзов (…).
     
      1 Виктор Эдуардович Кингисепп (1888 — 1922) — пндный деятель Коммунистической партии Эстонии. Смарта 1918 года, когда вся территория Эстонии была оккупирована германскими войсками, партия большевиков ушла в подполье. В ноябре 1918 года в Таллин из Советской России нелегально прибыл Кингисепп для руководства подпольной борьбой. В тексте «Неожиданная встреча» рассказывается о событиях, развернувшихся после 19 мая 1919 года, когда была провозглашена буржуазная Эстонская республика. Жертвами буржуазного террора пали многие руководи гели Компартии Эстонии, и в их числе Кингисепп: он был выдан провокатором и расстрелян.
      2 Конспиративная — тайная, подпольная.
     
      Он вышел из квартиры и тут, с верхней площадки, увидел в парадном человека, притаившегося у приоткрытой двери. (…) Воротник пальто у незнакомца был поднят, темная велюровая1 шляпа надвинута на глаза. Все его внимание было, по-видимому, приковано к двухэтажному дому на другой стороне улицы.
      Не приходилось сомневаться, что это был шпик.
      Кингисепп мигом все понял, по возвращаться назад не годилось — это могло бы вызвать подозрение.
      Спокойно закрыв за собой дверь, Кингисепп неторопливо стал спускаться с лестницы.
      Спустившись вниз, Кингисепп тоже принялся изучать дом, столь сильно заинтересовавший полицейского агента. Но он ничего не увидел — во всяком случае, ничего такого, что сыщику могло бы показаться подозрительным. Лишь в одном окне маленький мальчик (…) развлекался тем, что строил прохожим страшные рожи.
      Кингисепп не удержался и фыркнул. Рассмешили его не столько глупые забавы мальчугана, сколько тупое усердие сыщика.
      Притаившийся шпик наконец заметил Кингисеппа. Смутившись и торопливо вытащив из кармана пачку английских сигарет, шпик растерянно протянул ее Кингисеппу. Затем, вдруг сообразив, что странно угощать так совсем незнакомого человека, шпик сунул в рот сигарету, спрятал пачку в карман и деловито спросил;
      — Огонька у вас не найдется?
      — Найдется, — ответил Кингисепп, с трудом удерживаясь от смеха. И, протянув сыщику спички, он кивнул головой на дом напротив и доверительно спросил:
      — Следите, что ли?
      — Вторую неделю следим. (…) Но эти беки2 — тонкая штучка, даже на глаза не показываются. Вы ничего не имеете против, что наши иногда заходят к вам в парадное покурить и погреться? Холодно ведь торчать все время на улице.
      Шпик, очевидно, принял своего собеседника за домовладельца. Сообразив это, Кингисепп благодушно ответил:
      — Да чего там — грейтесь! (…)
      Сыщики еще несколько дней торчали в парадном, ретиво следя за домом напротив. Но коммунистов обнаружить им не удалось, и они в конце концов исчезли.
      (288 слов.)
      1 Велюровая — из высокосортного драпа или фетра с густым мягким ворсом.
      2 Беки — так называли большевиков.
     
      б) (141). Новые сапоги
     
      В апреле 1919 года буржуазия решила устроить по всему городу облаву — обыскать все дома.
      Надеялись, что таким путем удастся поймать неуловимого вождя подполья. Но коммунисты смотрели в оба и всегда вовремя узнавали об опасности. (…)
      Перед облавой! Кингисепп жил на улице Одра и спал обычно во дворе, на сеновале. Но как только стало известно о том, что готовится облава, это убежище сочли ненадежным.
      Кингисепп решил покинуть улицу Одра. И однажды вечером он вместе с другом, отыскавшим новое, более безопасное убежище (…), начал выбираться из города.
      Сперва все шло хорошо. Но, дойдя до узкоколейки, Кингисепп и его спутник заметили невдалеке двух бредущих навстречу «охранников», за плечами которых болтались винтовки. Повернуть назад или куда-нибудь спрятаться было поздно — «охранники» уже заметили их. (…)
      Подождав, пока патруль подойдет к ним ближе, Кингисепп вдруг закричал сердитым голосом.
      — Как вы, черти, обращаетесь с оружием?! Разве так несут патрульную службу?! (…)
      Неизвестно, что больше всего подействовало на «охранников»: то ли офицерские сапоги Кингисеппа, то ли строгий и неожиданный нагоняй (…), но только они совершенно забыли о своей обязанности — проверять документы у всех встречных.
      Они принялись жалобно оправдываться:
      — Простите, господа! Мы ведь не военные… Мы домовладельцы…
      — Ну, ладно, ладно! — оборвал их Кингисепп. — Можете идти, но смотрите не попадитесь еще кому-нибудь!
      Кингисепп и его спутник пошли своей дорогой.
      (205 слов.)
      1 Ретиво — усердно, старательно.
      2 Имеется в виду столица Эстонии Таллин.
     
      1. Тексты связаны только идейно-тематически: в них рассказывается о находчивости вождя эстонского подполья В. Кингисеппа.
      Эта черта характера становится особенно яркой в сравнении сего недалекими врагами.
      2. Структура заключительного изложения. Факты, изложенные в первой и второй подготовительных работах, могут сочетаться в любой последовательности.
      3. Связь между его частям и: замечание о том, что есть еще примеры, показывающие находчивость революционера, и что дальше приводится один из них.
     
     
      5. ПУТЬ В АВИАЦИЮ» (По А. Яковлеву)
     
      a) (142). Впервые на аэродроме
     
      Впервые я увидел самолет, когда мне было шесть-семь лет.
      Как-то в праздник родители ушли в гости, и я остался один с бабушкой. Она всегда старалась меня чем-нибудь побаловать, а на этот раз решила доставить совсем необычное удовольствие. «Мы, — сказала она, — поедем на Ходынку2, где шары летают». Бабушка имела в виду полеты воздушных шаров.
     
      1 Александр Сергеевич Яковлев (род. в 1906 г.) — советский авиаконструктор. член-корреспондент Академии наук СССР, Герой Социалистического Труда. Создал ряд оригинальных конструкций самолетов.
      Посещение Ходынского аэродрома, описанное в тексте «Впервые на аэродроме», состоялось в 1911 или 1912 году.
      2 Ходынка (Ходынское поле) — окраинный район старой Москвы; там находился первый в России аэродром.
     
      Мы добрались на трамвае до Ходынки. Это было просто большое неогороженное поле. К нашему приезду на аэродроме собралось уже много публики.
      Я внимательно разглядывал небо, но никаких шаров не было видно. Становилось скучно. Вдруг послышался какой-то треск и шум. Протиснувшись вперед, я увидел небольшой диковинный аппарат, похожий не на шар, а, скорее, на этажерку. Это был какой-то французский аэроплан, может быть, «Фарман», а может, и «Блерио». Аэроплан неуклюже бежал по полю, растопырив крылья, трещал, наводя панику на любопытных зрителей.
      — Сейчас полетит! — закричали кругом.
      По аэроплан развернулся в обратную сторону, пробежал в конец поля и там остановился. Через некоторое время он снова затрещал, побежал, вновь возвратился, и так несколько раз, а от земли оторваться почему-то не смог.
      Поздно вечером вернулись мы с бабушкой домой; я был утомлен и разочарован. Это было мое первое знакомство с авиацией.
      (188 слов.)
     
      б) (143). Заветная мечта
     
      Шел 1923 год; я учился в последнем классе школы. В стране в это время создавалось Общество друзей Воздушного Флота. (…) Мы тоже решили организовать в школе ячейку1 юных друзей Воздушного Флота.
      Вскоре мы узнали, что на Ходынке имеется склад отслуживших свой век, непригодных самолетов. Посоветовавшись, мы решили раздобыть выбывший из строя настоящий самолет, чтобы разобрать его, заглянуть внутрь и как следует изучить.
      С разрешением на получение самолета мы поехали на Ходынку. Полуразбитую машину взгромоздили на ломовую подводу2. Всей группой, гордые и серьезные, шагали мы по середине улицы рядом с драгоценным грузом. Дело было зимой, в мороз, лошадь шла медленно, но никто из нас не ощущал холода. Мы были даже довольны столь медленным шествием — пусть все смотрят на нашу торжественную процессию.
     
      1 Ячейка — небольшая группа, подразделение какой-либо общественной организации.
      2 Ломовая подвода — подвода, перевозящая тяжести.
     
      Наконец добрались до школы. Когда самолет перетащили в гимнастический зал, туда сбежались все школьники.
      Долго разбирали, потом собирали самолет, сами восстанавливали поломанные части. Летать самолет, конечно, не • мог, по эта работа принесла всем нам большую пользу. Я вместе с другими довольно основательно познакомился с настоящей машиной. И авиация стала для меня заветной мечтой.
      (177 слов.)
     
      в) (144). Первый планёр
     
      В планёрный кружок вступило пятнадцать школьников, и работа закипела. Материал доставали на авиационном заводе, но все до последней мелочи мы делали сами.
      Планер надо было обтянуть матерней, и тут перед нами встало большое затруднение: все построили, всего, кажется, добились, а обтяжку сделать не можем. Кружковцы-мальчики шить не умели.
      — Придется звать девчат…
      Но вот все готово! Явилась специальная комиссия, дала положительное заключение — и наш планер допущен на состязания.
      Мы погрузили наше сокровище на платформу, заботливо накрыли его брезентом, и эшелон планеристов отправился в Крым. Наконец мы в Коктебеле1.
      1 Коктебель (сейчас — Планёрское) — город в Крыму, недалеко от Феодосии.
      В первый же ясный и с небольшим ветром день вывели планер на старт. Пилот сел в кабину и привязался ремнями к сиденью.
      Внимание! Стартер поднимает флажок и при первом порыве ветра взмахивает рукой. Планер катится, поднимает хвост и, быстро оторвавшись от земли, набирает небольшую высоту. Увидев наше творение в воздухе, мы были взволнованы и счастливы. С замиранием сердца наблюдали мы, как планер бесшумно, скользящим полетом спланировал к подножию горы.
      Летчик остался доволен. Планер устойчиво держался в воздухе и хорошо слушался рулей. Конструкция была признана удачной, и в награду я получил приз: двести рублей и грамоту. Этот успех окрылил меня.
      Через год я сконструировал новый планер, а потом начал строить и самолеты…
      (199 слов.)
     
      * * *
     
      1. Связь между текстами — хронологическая. Это три эпизода из жизни известного авиаконструктора Героя Социалистического Труда Л. С. Яковлева, показывающие, он, осознав свое призвание, пришел в авиацию.
      2. Структура заключительного ложе и и я: последовательно используется материал вой, второй, третьей подготовительных работ.
      3. Связь между его частям и. Поскольку тексты связаны хронологически, то для связи между частями заключительного изложения достаточно указать на время, которое прошло между вторым и первым эпизодом, между третьим и вторым эпизодом. Кроме того, нужно учесть, что первые два текста противопоставлены по содержанию: маленький Саша Яковлев остался совершенно безразличен к самолету, а в 1923 году авиация уже стала для него заветной мечтой. Чтобы связать рассказанные в них эпизоды, их нужно противопоставить («Но вот прошло несколько лет…).
     
     
      6. ВЕЛИКИЙ АФРИКАНСКИЙ ПАТРИОТ
      (Ю. Гаврилов)
     
      а) (145). «Мы победим!»
     
      Они часто собирались вместе, несколько молодых негров. (…) Они говорили о своем народе, о его нищете и страданиях, о детях, обреченных на голодную смерть1.
     
      1 Более 70 лет государство Африки Конго было бельгийской колонией. Но конголезский народ не мирился с колониальным режимом. Он решительно боролся за освобождение своей родины. В борьбе родились вдохновители и вожди парода, среди которых храбрейшим и образованнейшим был Патрис Лумумба.
      Колонизаторы вынуждены были предоставить стране независимость (30 июня 1960 г.). А через некоторое время республика подверглась вооруженной агрессии со стороны бельгийских колонизаторов и их пособников. От руки наемных палачей погибли Патрис Лумумба и некоторые его соратники.
      В текстах под общим названием «Великий африканский патриот» рассказывается о двух эпизодах борьбы Патриса Лумумбы за человеческие права своих соотечественников. События происходят в столице Конго — городе Леопольдвиле.
     
      — Надо бороться! — восклицал Лумумба, глядя на друзей, сидевших в его маленькой комнатке.
      — Как? У нас нет оружия, — возражали ему. — Белым принадлежит в нашей стране все.
      — Вce в нашей стране должно принадлежать нам, конголезцам!
      — Должно… Мы не смеем даже войти в ресторан для белых.
      — Смеем! — Патрис встал и вышел на улицу.
      Из негритянских кварталов города, забитых грязными лачугами, он вышел в центр, где на асфальтированных улицах за рядами пальм стояли красивые светлые дома. Здесь жили бельгийцы.
      Он подошел к двери, над которой горела светящаяся надпись «Ресторан», и толкнул дверь. (…)
      Бельгиец, сидевший неподалеку, обернулся к Лумумбе и замер. В ресторане негр! (…)
      Официант подошел к его столику.
      — Что тебе здесь нужно?
      — Я пришел поужинать. — Патрис старался говорить как можно спокойней.
      — Неграм сюда вход запрещен. Уходи сейчас же!
      — Почему? Разве мы, негры, не такие же люди?
      — Объясните ему, что негры — это обезьяны! — выкрикнула бельгийка с другого конца зала.
      — Это ложь! — Патрис поднялся, дрожа от гнева и обиды.
      — Убирайся отсюда немедленно! — Несколько мужчин с угрожающими лицами встали из-за столиков.
      — Почему я не свободен в моей стране? — воскликнул юноша.
      — «Моя страна»! Негодяй!
      Резко распахнулись двери ресторана. Двое рослых полицейских (…) двинулись прямо к Патрису. (…)
      Патриса выволокли на улицу. Здесь, у дверей ресторана, на него обрушились первые удары. (…)
      Только через неделю снова встретился Патрис со своими друзьями. (…)
      — Ты храбрец, Патрис, — сказали ему друзья.
      — Мы победим, когда все станем храбрецами, — ответил Лумумба.
      (246 слов.)
     
      б) (146). «Да здравствует свободное Конго!»
     
      Независимость Республики Конго была провозглашена
      30 июня 1960 года (…). Торжественный прием проходил в большом здании на берегу реки Конго. В зале присутствовали гости, королевская свита и конголезское правительство, избранное народом.
      Речи бельгийских министров были похожи одна на другую. Придворные усиленно подчеркивали свою «дружбу» с африканцами (…).
      Но вот на трибуну стремительно поднимается высокий негр в темпом костюме. (…) Это Лумумба, первый премьер-министр первого конголезского правительства.
      — Ни один житель Конго, — говорит Лумумба, — не забудет страданий, огромных жертв и крови, пролитой нашим народом.
      Мы помним, сколько оскорблений и насмешек пришлось вынести нам только из-за того, что наша кожа черная.
      Мы помним, что бельгийцы приравнивали нас к скоту и обращались с нами, как с животными.
      Мы помним казни и расстрелы наших братьев…
      Замерли бельгийские министры. Побледнел король. Но куда денешься от прямых, резких, как пощечина, слов Лумумбы?
      — Да здравствует свободное Конго! — заканчивает Патрис Лумумба.
      Король тотчас же выходит из зала. Не обращая на него внимания, конголезцы бурно аплодируют своему премьер-министру. (…)
      К Лумумбе, спустившемуся с трибуны, подходят приближенные Бодуэна1.
      1 Бодуэн — имя бельгийского короля.
      — Вы оскорбили короля, — говорят они. (…) — Вам следует извиниться перед его величеством (…).
      — Извиниться? — гневно переспрашивает Патрис Лумумба. — А кто будет извиняться за миллионы конголезцев, погибших во время бельгийского господства? За то, что наши дети умирают от голода?
      Он отстраняет рукой остолбеневших придворных и выходит из здания.
      (207 слов.)
     
      * * *
     
      1. Связь между текстами — тематическая: они показывают определенные черты одного и того же человека — борца за свободу и независимость Африки Патриса Лумумбы.
      2. Структура заключительного изложения: материал излагается в том же порядке, что и в подготовительных работах (1 вариант), или в обратной последовательности (11 вариант).
      3. Связь между его частями. Первая часть связывается со второй при помощи указания, что конголезцы добились независимости. Для усиления связи в конце заключительной работы надо сказать о проявившихся в описанных событиях чертах характера Лумумбы: «Таким был Патрис Лумумба. Это — горячий патриот, человек храбрый, прямой, гордый за свой народ». При обратном порядке частей (при II варианте) потребуется обобщающее замечание о чертах его характера с добавлением, что они сформировались в годы юности, когда Конго являлось бельгийской колонией. Структура заключительного изложения.
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ. ИЗУЧАЕМЫХ
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Страсть Пешкова к чтению». Из повести «В людях» А. М. Горького. Гл. 1, Ill.
      а) «Мои «читальни» (140 слов). От слов «Я брал маленькие разноцветные книжки…» до слов «… желание читать еще более окрепло» (стр. 233).
      б) «При свете самодельной коптилки» (138 слов). От слов «Огня мне не давали…» до слов «…о разных событиях в прошлом и настоящем» (стр. 234 — 235).
     
     
      VII КЛАСС
     
     
      7. ВАРШАВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ НАЧАЛСЯ!1 (По Е. Воробьеву)
      1 V Всемирный фестиваль молодежи и студентов, о котором здесь рассказывается, состоялся в августе 1955 года.
     
      а) (147). «Едут гости, едут!»
     
      Можно смело утверждать, что во всей истории Польши еще не было дней, когда она принимала сразу столько гостей со всех концов. (…)
      Как бесконечно пестры колеблемые ветром праздничные флаги! (…) Сто четырнадцать стран участвуют в фестивале, и сто четырнадцать флагов горят пестрой шелковой радугой на улицах и площадях Варшавы, на вокзалах, на пристани, на аэродроме.
      Едут, плывут, летят делегаты и гости Всемирного фестиваля, и прекрасная сила дружбы сокращает их пути-дороги, делает добрыми соседями самые отдаленные страны, властно отводит в стороны или поднимает пограничные шлагбаумы, волшебным образом сближает меридианы и параллели.
      Все дороги ведут сегодня в Варшаву. Здесь у подножия Дворца дружбы — перекресток тысяч дорог. Слово «Варшава» произносится сегодня на всех языках мира, с разными акцентами, но всегда дружелюбно, тоном доверия и горячей надежды.
      Те делегаты, которые не летели, а ехали в Варшаву поездами, автобусами, уже видели, что вся Польша принарядилась к фестивалю. Всюду делегатов встречали очень приветливо, каждого коснулось своим теплым крылом польское гостеприимство.
      В раскрытые окна вагонов и автобусов врывались радостные возгласы, летели цветы, букеты и обрывки песен, из которых в эти дни едва ли не самой популярной стала польская народная песня «Едут гости, едут1». Сегодня нет песни более злободневной — ведь гости в самом деле едут, и такие дорогие гости!
      (199 слов.)
     
      б) (148). Варшава перед фестивалем
     
      В ста двадцати шести странах шла деятельная подготовка к фестивалю. Только из двенадцати стран делегаты не смогли выехать, а молодые посланцы ста четырнадцати стран направились в Варшаву.
      Ближе и ближе торжественная минута открытия фестиваля.
      Уже пересекли границы Польши шесть эстафет, которые
      принесут вести от молодежи многих стран.
      Все ждет открытия фестиваля: ждут безмолвные пока микрофоны и громкоговорители; ждут тысячи музыкальных инструментов, свезенных со всех концов света; ждут кинофильмы, которые лежат, свернувшись клубками, в цинковых коробках, фильмы, которые еще ни разу не проектировались на экран; ждут кресла в театральных, концертных залах и скамьи на стадионах; ждет паркет танцевальных веранд и вода в плавательных бассейнах; ждут мячи и финишные ленты; ждут ракеты, которые взметнутся в небо цветным каскадом1; ждут прожекторы, пока еще темные, с холодными стеклами.
      Иные участники фестиваля сегодня прилежно упражняются, тренируются, репетируют; иные отдыхают с дороги, гуляют по нарядным улицам, знакомятся с городом.
      Но еще «едут гости, едут», и с каждым часом дорогих, долгожданных гостей все больше.
      Варшава живет в радостном предчувствии праздника.
      (165 слов.)
     
      в) (1-19). Открытие фестиваля
     
      Фанфаристы2, все в белом, вышли из туннеля на стадион, залитый ослепительным солнцем. Серебряные голоса фанфар возвестили о начале праздника.
      Эмблема3 фестиваля — юноша и девушка, стоящие на фоне земного шара, выпускают голубя — открыла шествие. За этой бело-голубой эмблемой колыхались голубые знамена. Их было столько, что знаменосцы шагали в тени. Казалось, нежно-голубой шелк старательно и точно подобран под цвет неба, чуть выцветшего от зноя.
      Торжественным маршем шла молодость мира, шли юноши и девушки, исполненные доброй воли жить в мире и дружбе.
      В праздничном шествии смешались все континенты, все страны света, сместились меридианы и параллели. Делегации подчинились диктатуре4 латинского алфавита, и в этом был свой драгоценный смысл — подчеркивалось равноправие всех людей независимо от цвета кожи, равноправие всех народов, больших и малых. И в самом деле, нет такой страны, которая нуждалась бы в мире больше, чем другая, — мир нужен всему человечеству!
      И пусть все эти юноши и девушки говорят на различных языках, живут в разных странах, и цвет кожи у них тоже неодинаков — они съехались на фестиваль, чтобы услышать и увидеть друг друга, почувствовать силу дружеских рук. А чувствовать — значит понимать; понимать — значит иметь
      (188 слов.)
      1 Каскад — водопад, низвергающийся уступами; здесь: обилие огня.
      2 Фанфаристы — играющие на фанфарах, медном духовом музыкальном инструменте.
      3 Эмблема — условное изображение чего-нибудь, здесь: дружбы и мире.
      4 Диктатура — здесь: веление, возможность договориться, подружиться — значит больше доверять друг другу.
     
     
      8. ВЕРТЕЛ (По Д Мамину-Сибиряку)
     
      а) (150). В Уховской мастерской
     
      Летнее яркое солнце врывалось в открытое окно, освещая мастерскую со всем ее убожеством, за исключением темного угла, где работал Прошка.
      Раньше здесь была баня, идо сих пор еще чувствовалась банная сырость.
      Прошка думал целое утро об обеде. Он постоянно был голоден и жил только от еды до еды, как маленький, голодный зверек.
      Бедного Прошку часто занимал вопрос о тех неизвестных людях, для которых он должен был с утра до ночи вертеть в своем углу колесо. Другие дети веселились, играли и пользовались свободой, а он был точно привязан к своему колесу. Прошка понимал, что у других детей есть отцы и матери, которые их берегут и жалеют, а он — круглый сирота и должен сам зарабатывать своп маленький кусочек хлеба.
      Сначала Прошка возненавидел свое колесо, потому что, не будь его, и не нужно было бы его вертеть. Это была совершенно детская мысль. Потом Прошка стал ненавидеть Алексея Ивановича, которому его отдала в ученье тетка: Алексей Иванович нарочно придумал это проклятое колесо, чтобы мучить его.
      Ненависть к Алексею Ивановичу тоже прошла, когда Прошка понял, что все хозяева одинаковы и что Алексей Иванович совсем не желает ему зла, а делает то же, что делали с ним, когда он был таким же вертелом, как сейчас Прошка. Значит, виноваты те люди, которым нужны все эти аметисты, изумруды, тяжеловесы1, — они и заставляли Прошку вертеть его колесо. Тут уж воображение Прошки отказывалось работать, и он никак не мог представить этих бесчисленных врагов, сливавшихся для него в одном слове «господа».
      (243 слова.)
      1 Аметисты, изумруды, тяжеловесы — драгоценные камни. Аметисты бывают синего пли фиолетового цвета, изумруды — ярко-зеленого, тяжеловесы (разновидность драгоценного камня топаза) — различной окраски, чаще всего дымчатые,
     
      б) (151). Трагедия маленького вертела
     
      Выло часов одиннадцать утра. У уховского дома остановился щегольской экипаж, и из него вышла нарядная дама с двумя детьми.
      Барыня отобрала несколько камней и просила прислать их домой.
      — Пришлите камни с этим мальчиком, — просила она, указывая глазами на Прошку.
      Прошке пришлось идти через весь город.
      — Ну, показывай, что принес! — проговорила барыня певучим, свежим голосом и, оглядев Прошку, прибавила: — Какой ты худенький!.. Настоящий цыпленок.
      Прошка с серьезным видом достал товар и начал показывать камни.
      — Ты, наверно, хочешь есть?
      Этот простой вопрос смутил Прошку, точно барыня угадала его тайные мысли.
      — Я не знаю, — по-детски ответил он.
      …Пока он ел, барыня просто и ласково расспрашивала его обо всем: давно лн он в мастерской, много ли приходится работать, как кормит рабочих хозяин, что он делает по праздникам, знает ли грамоту и т. д.
      — Вот видишь, Володя, — говорила она сыну, — этот мальчик уже с семи лет зарабатывает себе кусок хлеба… Прошка, а ты хочешь учиться?
      — Не знаю…
      — Хочешь приходить по воскресеньям к нам? Я тебя выучу читать и писать. Я поговорю об этом с Алексеем Иванычем сама.
      Прошка начал ходить учиться каждое воскресенье. В первое время, говоря правду, больше всего его привлекала
      возможность хорошенько поесть, как едят господа.
      Перед рождеством Прошка перестал ходить учиться по воскресеньям. Анна Ивановна (так звали барыню) думала, что его не пускает Алексей Иванович, и поехала сама узнать, в чем дело. Алексей Иванович был дома и объяснил, что
      Прошка сам не желает идти.
      — Почему так? — удивилась Анна Ивановна.
      — А кто его знает! Нездоровится ему… Все кашляет по ночам.
      Анна Ивановна отправилась в мастерскую и убедилась своими глазами,„что Прошка болен. Глаза у него так и горели лихорадочным огнем: на бледных щеках выступал чахоточный румянец. Мальчик умирал у своего колеса от наждачной пыли, дурного питания и непосильной работы.
      Но Прошка продолжал работать. Мальчику было совестно есть чужой хлеб даром… А колесо делалось с каждым днем точно все тяжелее и тяжелее.
      Потом Прошка слег. Ему пристроили небольшую постельку тут же, в мастерской. Ермилыч1 ухаживал за ним почти с женской нежностью и постоянно говорил:
      — Ты бы поел чего-нибудь, Прошка! Экой ты какой!..
      Но Прошка ничего не хотел есть. Он относился ко всему безучастно, точно придавленный своею болезнью.
      Через две недели его не стало.
      (357 слов.)
      1 Ермилыч — старый мастер, работавший в мастерской Ухова.
     
      * * *
     
      1. Связь между текстами — идейно-тематнческая: оба они показывают тяжелую жизнь рабочего мальчика, измученного непосильным трудом и потому не сумевшего даже воспользоваться случайной помощью со стороны барыни.
      Связаны они также и во времени: утро, упомянутое в первом тексте и описанное во втором, — одно и то же.
      2. Структура заключительного изложения.
      I вариант — материал первой и второй подготовительной работы следуют друг за другом.
      II вариант — работа начинается с общей характеристики жизни Прошки (мастерская, в которой он работал; постоянное ощущение голода; его размышления); после этого описывается утро, о котором говорится в обоих текстах, и последовавшие за ним события (мысль о том, что Прошка целое утро думал об обеде, относится именно к этой части).
      3. Связь между его частями. В I варианте события, описываемые в подготовительных работах, следуют непосредственно друг за другом.
      Во II варианте переход от общего к конкретному можно осуществить с помощью слов однажды, как-то раз («Как-то раз летним солнечным утром…»).
     
     
      9. МАРСИАНСК — ГОРОД МЕЧТЫ (По Н. Золотницкому)
     
      а) (152). В Марсиаиске
     
      Межпланетный корабль садится на космодроме Марси-анска, и мы ступаем на Марс1. Такси — зеленая с черными шашечками по бокам ракета, предназначенная для местных сообщений (только в пределах планеты и ее двух спутников), — за несколько минут доставляет нас к городу.
      Небольшая задержка. Мы снимаем защитные костюмы и через специальную герметическую2 дверь попадаем в город.
      Здесь все необычное: дома, улицы, транспорт. Нас больше всего поражает оригинальное и смелое решение конструкций зданий3 и планировка Марсианска. Жилые дома ко форме напоминают срезанный шар. Они совершенно прозрачны. Только кое-где, видно, хозяева решили отдохнуть, шторы задернуты. Общественные здания расположены буквой «П». Внутри огромная площадь, способная вместить несколько тысяч человек.
      Город утопает в зелени. Она занимает больше половины всей площади. Деревья напоминают наши земные кедры, но на самом деле это гибрид марсианских стелющихся растений с земными. Скрещивание дало блестящие результаты — новый вид обладает замечательным свойством: он круглые сутки производит кислород, которого так не хватает на Мapce.
     
      1 Марс — четвертая по порядку от Солнца планета, удаленная от него приблизительно на 228 миллионов километров. Марс окружен атмосферой, значительно менее плотной, чем земная, и очень бедной парами воды. Большая часть поверхности Марса имеет оранжевую окраску и, по-видимому, представляет собой безводные пустыни; меньшая часть имеет более темную, зеленоватую окраску; у полюсов Марса видны белые полярные пятна (снежные «шапки»). Температура на освещенной поверхности колеблется в пределах от -80 до +25°С. Некоторые ученые считают, что на Марсе есть растительность.
      Вокруг Марса вращаются два небольших спутника — Фобос и Деймос.
      2 Герметический — плотно закрытый, непроницаемый для газов и жидкостей.
      3 Решение конструкций зданий — окончательное определение внешнего вида и внутренней планировки зданий, а также выбор строительных материалов для их сооружения.
     
      На другом конце города раскинулось озеро, за которым виднеются корпуса заводов. Марсианск — крупнейший в солнечной системе центр по добыче урана, кобальта1 и других ценнейших минералов, запасы которых на Земле ничтожно малы.
      В городе около пяти тысяч человек. Это в основном инженеры с семьями, которые наблюдают за работой заводов-автоматов.
      Мы идем по городу… Стоп! Ведь Марсианск — мечта, город будущего. Будет ли он таким, как мы его нарисовали?
      (213 слов.)
     
      б) (153). В добрый путь, преобразователи вселенной!
     
      Перенесемся в будущее. Отправляется ракета на Марс с первыми строителями. На границе снежной «шапки» возникает поселок. Люди строят Марсианск.
      Марсианск располагается под гигантским сферическим3 куполом, под которым создана искусственная «земная» атмосфера, так как на Марсе, очевидно, нет или почти нет кислорода. Воздух постоянно обновляется.
      Чтобы избежать резких колебаний температуры (днем на Марсе по-летнему тепло, а ночью невыносимый холод), над Марсианском создано искусственное электрическое «солнце». В толще купола миллионы полупроводников3, которые днем запасаются энергией от Солнца, а ночью отдают ее городу.
      Жилые дома Марсианска необычны по форме. Они круглые и сделаны из такого же прозрачного материала, что и купол. Ведь каждый солнечный луч здесь очень дорог.
      Здания в Марсианске свободно лежат на грунте — фундамента нет. Когда здания весят несколько десятков килограммов, фундаментов не требуется. Тем более что сила тяжести на Марсе меньше земной. Значит, и строительные конструкции будут там легче.
     
      1 Уран и кобальт — редкие металлы. Уран обладает радиоактивными свойствами (свойством распадаться, выделяя при этом огромную энергию). Кобальт служит для изготовления специальных сплавов и сталей.
      2 Сферический — шарообразный, шаровидный.
      3 Полупроводники — вещества, обладающие электронной проводимостью, по электропроводности занимающие промежуточное место между металлами и изоляторами.
     
      Начали работать заводы-автоматы. А строители уже прокладывают каналы между двумя полюсами Марса. Часть льдов на полюсах будет превращена в бурные реки, которые хлынут по вновь сооружаемым каналам. Пройдет немного времени, и Марс покроется городами, которые вырастут на месте безжизненной пустыни.
      Таким ли будет Марсианск — город мечты, сказать трудно. Каждый день рождает новое во всех областях человеческих знаний. Очень многое изменится даже за те недолгие годы, которые отделяют нас от полета людей на ближайшие планеты.
      В добрый путь, сегодняшние мечтатели — завтрашние преобразователи вселенной!
      (221 слово.)
     
      1 Тексты связаны тематически. Первый из них — это картина воображаемого города на Марсе, города мечты — Марсианска. Во втором кратко рассказано о строительстве этого города, показаны его особенности. В текстах содержится дополняющий друг друга и повторяющийся материал.
      2. Структура заключительного изложения. В основу кладется первый текст. По мере передачи его содержания используется подходящий материал второго текста (о городе Марсианске). Сведения, которые в подготовительных работах повторяются, излагаются, естественно, один раз. Завершается работа концовкой из второго текста («Таким ли будет Марсианск…»).
      Более подробное представление о структуре заключительной работы дает следующий примерный план, по которому она и может быть написана: 1) Прибыли на .Марс. 2) Город Марсианск. 3) Купол над городом. 4) Здания в городе и его планировка. 5) Зелень Марсианска. 6) Искусственное солнце. 7) Марсианск — промышленный центр. 8) Таким ли будет Марсианск? Для пп. 1, 4, 7 используется материал из обеих подготовительных работ.
      3. Связь между его частями. Связи между частями сохраняются в основном те же, что и в подготовительных работах. Сведения о сооружении купола над Марсианском могут быть присоединены следующим образом: «Сооружен он был еще первыми строителями города. Одна за другой прибыли пять ракет…»
      Концовка непосредственно присоединяется к предшествующему рассказу о Марсианске.
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      «Емельян Пугачев. Из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка».
      а) «Казнь коменданта Белогорской крепости». Гл. VII (212 слов). От слов «Пугачев сидел в креслах…» до слов «…подле своего старого начальника».
      б) «Гринев помилован». Гл. VII (245 слов). От слов «К неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина…» до слов «…Подымите его!»
      в) «Освобождение Марьи Ивановны». Гл. XII (145 слов). От слав «Пугачев толкнул дверь ногою…» до слов «…и мы трое сошли в гостиную».
     
     
      VIII КЛАСС
     
     
      10. ПОКОРЕНИЕ АНГАРЫ (А. Кузнецов)
     
      а) (154). Начинается…
     
      Над Ангарой повисли молочные клочья тумана. Почему-то пахло снегом, — может быть, ветер приносил этот воздух с далеких гор. Тонкая перемычка, по одну сторону которой ангарская вода, по другую — наш котлован. Два шагающих экскаватора друг против друга протянули стрелы с берегов. В тишине они начали взрывать землю. Жутко выли их моторы; с лязгом, так, что колебалась под ногами земля, ухали в утрамбованный грунт их ковши с большими зубьями. Затрещали «юпитеры»2: кинооператоры начали съемку перекрытия.
     
      1 В тексте рассказывается о перекрытии Ангары во время строительства Братской ГЭС.
      2 «Юпитер» — мощный электрический осветительный прибор.
     
      Вздох пронесся по толпе: показалась вода. Еще удар ковша — и пенистый, грязный ручеек поплыл с комьями земли вниз, в котлован. Экскаваторщики заторопились, словно от быстроты что-то решалось; стрелы чуть не со свистом резали воздух. Уже поток, шумливый, мутный, льется вниз, размывает перемычку — и …грянула вода!
      С ревом и гулом низвергаясь в котлован, вода десятками метров отхватывала перемычку, экскаваторы задвигали лыжами1, попятились назад, прочь от водопада. На берегу кричали, бросали в воду камни. Уходили под воду — навсегда — те дороги, по которым мы бегали и спешили, по которым ездили и ломали рессоры1 2 шоферы; уходили под воду камни, на которых мы сидели перед сменой; уходила площадочка, где стоял буфет и собирались «слоны» — двадцатипятитонные «МАЗы»3, место, где стояла контора, ла крыльце которой нам вручали знамя. (…) Больше никто “никогда не увидит этих дорогих нам, памятных мест. Разве что водолаз пойдет осматривать устои лет через сто. (…)
      Начинался второй этап: раскрывали другую перемычку. Воды с двух концов наполняли котлован. Он уж как полная чаша. Казалось, что теперь Ангара сама пойдет через станцию, через раскрытые проходы, не будет делать излучину.
      Но река и не думала идти сюда. Наполнив котлован, она понеслась по прежнему ложу, а в котловане вода утихла и остановилась.
      Главное предстояло впереди: заставить ее свернуть! С моста будут валить камни и кубы, пока не перегородят реку. (…)
      (283 слова.)
      1 Лыжи — здесь: приспособления для передвижения шагающего экскаватора. Механизм шагания у него состоит из центральной опорной плиты и двух боковых башмаков — лыж. Когда шагающий экскаватор опирается на плиту, башмаки-лыжи перемещаются вперед в приподнятом положении; после их опускания шагающий экскаватор приподнимается, опирается на башмаки-лыжи и перемещается вместе с центральной плитой.
      2 Рессоры — несколько соединенных вместе стальных пластин, на-
      холящихся между осью и кузовом и смягчающих, как пружина, толчки при езде.
      3 «ЛМЗ» — марка тяжелых грузовых автомобилей, выпускаемых Минским автомобильным заводом.
     
      б) (155). Битва
     
      Сначала это было похоже на праздник. Понтонный мост был разукрашен флагами, плакатами. Был погожий летний теплый вечер. Из поселков толпами спешили разнаряженные девчата, старики, шли целыми семействами, с детишками, словно на гулянье. Уже на подходах к берегу чувствовалось тревожное напряжение. Ровными рядами выстроились сотни грузовиков. Горы кубов из бетона, целые сопки камня.
      Шоферы заводят, гоняют моторы, собираются в кучки у радиаторов, хохочут, хлопают рукавицами. (,..)Шум, разговоры, смех. У самого моста кинооператоры построили вышку, возятся с аппаратами. На мост не пропускают, он пустынен и дрожит под бешеным напором воды. Он удивительно короткий, до того берега, кажется, рукой подать.
      Ангару сжали насыпями до предела, и бутылочно-стеклянная вода со скоростью поезда, упруго изгибаясь, вылетает из-под понтонов гладкая, цельная и, только пролетев метров семь, рассыпается на белые буруны, шипит и брызжет. Ни разу в мире еще не перекрывали реку с такой силой течения.
      В семь часов вечера все началось очень тихо и осторожно. Лязгнул экскаватор, вывалил в первый кузов ковш камня, самосвал рванулся и пошел на мост. Грузовики задымили, закопошились, затолпились в очередь к экскаватору. А груженые, воя и сигналя, вылетали на мост, разворачивались задним ходом и высыпали камень.
      В толпе на берегу вскрикивали:
      — Вон несет, несет! Куда! И до дна не доходит!
      — Его теперь за версту лови! (…)
      А «МАЗы» ревели, шли, шли, сыпали, сыпали…
      Передавали слова начальника стройки: непрерывная работа шоферов до завтрашнего вечера. Сутки! Если не больше… Ничего не известно, как поведет себя Ангара (…).
      Самосвалы проносились перед толпой, как танки, быстро-быстро, ни секунды передышки. Камень валится и валится в реку, а она несет, несет… Желтые пузыри и буруны на миг — и снова гладкая, живая, кристально-холодная вода, так что I голова кружится, когда смотришь на нее.
      (271 слово.)
     
      в) (156) Ангара покоряется
     
      Вот оно, когда началось самое главное! До сих пор была разведка боем. Теперь загрохотали краны, двинулись колонной новые самосвалы. Первый бетонный куб упал в воду I с пушечным выстрелом. Высоко взлетели фонтаны брызг, куб перевернуло, подбросило и понесло, как спичечную коробку. На берегу глухо застонали: бетон несет Ангара!
      Кубы заплюхались один за другим. Уже все до единого самосвалы переключены на кубы. Большие, малые, продолговатые, — их везут и везут на мост. Ничего не поймешь, что творится на середине. Обманчивая вода иногда, кажется, показывает лежащий где-то в глубине куб, но всмотришься — -зто игра света, больше ничего.
      Выстрелы, выстрелы, выстрелы… Далеко за полночь. На берегу чуть не весь поселок (…).
      И вдруг крики:
      — Показался! Показался!
      Очередной куб, рухнув в воду, не ушел вглубь, а чудом лежит на поверхности, прямо посредине реки. На чем он держится? Что за чудо?
      Начинаю понимать, что баррикада кубов уже достигла поверхности. Этот первый куб торчит из воды, как сломанный зуб, а вокруг него буруны; кажется, что он качается, сейчас исчезнет, как мираж1. Нет, лежит. Лежит!
      Валят еще, валят… Теперь мост приподнялся; он словно висит на покатом, круглом валу воды — и в центре вала зуб, сломанный зуб! Ангара перекатывается через баррикаду, поднимается все выше, тросы скрипят. Перед мостом уже сплошной водопад.
      — Второй показался! Показался!
      — Слушайте, слушайте! Ангара пошла через станцию!
      (207 слов.)
     
      * * *
     
      1. Тексты связаны хронологически (заключительные этапы покорения Ангары).
      2. Структура заключительного изложен и я: последовательно используется материал первой, второй и третьей подготовительных работ.
      3. Связь между его частями. В начале второй части для связи вводится указание на то, что теперь начинаются события, о которых в ней рассказывается («И вот приступили к перекрытию Ангары»), Такое же указание нужно и в начале третьей части; кроме того, подчеркивается противопоставленность второй и третьей части по смыслу («Но до сих пор была разведка боем. А теперь началось самое главное!»).
      1 Мираж — обманчивый призрак.
     
     
      11. СТРАНИЧКА ИЗ МИШКИНОЙ ЖИЗНИ
      (М. Горький)
     
      а) (157). Праздник и будни
     
      …Однажды в праздничный вечер он стоял на галерее1 цирка, плотно прижавшись грудью к дереву перил, и, бледный от напряженного внимания, смотрел очарованными глазами на арену, где кувыркался ярко одетый клоун, любимец цирковой публики. (…)
      Увлечение мальчика ловкостью артиста возвышалось до благоговейного2 чувства, он молчал, когда публика громко выражала свои одобрения клоуну, молчал и порой вздрагивал от желания самому быть там, на арене, кувыркаться по ней в сияющем костюме, смешить людей, слышать их похвалы и видеть сотни веселых лиц и внимательных глаз, устремленных на него. Сильное, но смутное чувство, властно охватившее мальчика, было, в общем, темным чувством (…), в нем было много грусти и зависти, еще более обострявшихся каждый раз, когда у мальчика вспыхивала мысль о том, что все это красивое и приятное, как сон, должно скоро кончиться и опять ему придется идти домой, в темную и грязную мастерскую… (…)
      Завтра утром он проснется, разбуженный сердитым окриком кухарки, и пойдет ставить самовар для мастеров. Потом приготовит посуду для чая (…) и станет будить мастеров, а они будут ругать его и лягаться ногами… Пока они пьют чай, он должен прибрать их постели, вымести мастерскую, потом, выпив стакан холодного и спитого чая, он достанет из угла мастерской большую каменную плиту, положит ее на табурет и (…) усядется растирать краски. От возни тяжелым камнем по плите у него заболят, заноют и руки, и плечи, и спина (…).
      Может быть, его заставят чистить пемзой8 доски, зашпаклеванные4 под иконы, и он, кашляя и чихая, долго будет дышать тонкой меловой пылью5. И так весь день, до ужина… (…)
     
      1 Галерея (галёрка) — верхние ряди в цирке пли театре.
      2 Благоговейный — исполненный глубочайшего почтения.
      3 Пемза — очень легкий пористый камень для полировки, чистки.
      4 Зашпаклёванный (от зашпаклевать) — покрыть особой замазкой трещины, щели (перед покраской).
      5 Меловая пыль — от высохшей на досках особой замазки для шпаклевки. Эту замазк-у замешивали на меле.
     
      …А самым неприятным и даже страшным для него было копотливое1 и требовавшее большой осторожности поручение заготовить яичные желтки для красок.
      1 Копотливый — требующий много хлопот для выполнения.
      Нужно было осторожно разбить яйцо, слить желток в одну чашку, белок в другую, а он то портил яйцо, раздавливал в нем желток, то сливал белок в чашку с желтком и портил уже все желтки, которые успел отделить. За это били.
      (303 слова.)
     
      б) (15.8) «Встряска»
     
      С утра он рассказывал в мастерской о клоуне, воспроизводил его гримасы, изгибы его тела, пискливую речь и все, что врезалось в его память. Мастеров томила скука, они рады были и той незатейливой забаве, которую предлагал им увлеченный Мишка, они поощряли его выходки и к вечеру уже звали его паяц2. (…)
      Эта роль, привлекая к нему общее и доброе внимание мастеров, льстила его маленькому самолюбию и весь день охраняла его от щелчков, пинков и иных «поощрений», обычных в его жизни.
      Вечером, перед концом работы, один из мастеров подозвал к себе Мишку и сказал ему, чтобы он поставил икону, еще сырую, на окно. Мишка, кривляясь, схватил образ и … смазал пальцем краску с ящичка в руке святого целителя… Бледный от испуга, он молча и вопросительно взглянул на мастера.
      Мастер схватил его за плечи и притянул к себе. Потом он не торопясь запустил ему пальцы своей левой руки в волосы на затылке снизу вверх и начал медленно поднимать мальчика на воздух. Мишка подобрал под себя ноги и поджал руки, точно он думал, что от этого тело его станет легче, и с искаженным от боли лицом повис в воздухе, открыв рот и прерывисто дыша. А мастер, подняв его левой рукой на пол-аршина3 от пола, взмахнул в воздухе правой и с силой ударил мальчика по ягодицам сверху вниз.
     
      2 Паяц — клоун в цирке.
      3 Аршин — старинная русская мера длины, равная 0,71 м.
     
      Это называется «встряска», она выдирает волосы с корнями, и от нее на затылке является опухоль, которая долго заставляет помнить о себе.
      Стоная, схватившись за голову руками, Мишка упал на пол к ногам мастера и слышал, как в мастерской смеялись над ним.
      Этот смех резал Мишке душу и был намного острее боли от «встряски». (…)
      …Через час он лежал на своей постели, под столом в мастерской, сжавшись в плотный маленький комок так, точно он хотел задавить в себе боль и горечь.
      (290 слов.)
     
      1. Связь между текстами идейно-тематическая: это эпизоды из жизни ученика иконописной мастерской. Они связаны также хронологически. В первом тексте содержится еще и описание обычного трудового дня Мишки.
      2. Структура заключительного изложения. Возможны три варианта построения заключительного изложения.
      а) Сохраняется структура текста.
      б) Изложение начинается с описания обычного рабочего дня Мишки. Это описание можно дать вначале, так как оно хронологически не связано с посещением цирка и «встряской» и носит обобщающий характер; оно послужит прологом к рассказу об этих двух эпизодах. Далее пересказываются оба эпизода — сначала посещение цирка, затем «встряска».
      в) Вначале излагается небольшая часть текста «Встряска» — до слов «…все, что врезалось в его память». После этого в виде экскурса во вчерашний день последует рассказ о посещении цирка. Затем пересказывается остальная часть текста «Встряска». Завершается изложение описанием обычного для Мишки будничного дня.
      3. Связь между частями заключительного изложения. В первом вариантедля связи подготовительной работы по тексту «Встряска» с предыдущей используется противопоставление: «Но завтрашний день стал для Мишки роковым днем» (перед этим будет рассказано, как прошел бы этот день, если бы он был обычным).
      Для второго варианта в самом начале нужно ввести указание на то, что описывается обычный день в жизни Мишки: «Каждое утро Мишка просыпается, разбуженный сердитым окриком кухарки, и идет ставить самовар для мастеров» (или: «Утром Мишка обычно просыпается, разбуженный сердитым окриком кухарки…»). Для передачи повторяющихся действий нужно будет использовать глаголы настоящего времени (взамен глаголов будущего времени, обозначающих в тексте предполагаемые действия). Рассказ о посещении цирка присоединяется с помощью указания на исключительность этого события для Мишки: «Лишь однажды в жизни Мишки выдался особенный день. В праздничный вечер он побывал в цирке». Материал второй подготовительной работы связывается с рассказом о цирке по контрасту, как и в первом варианте («Но завтрашний день стал для Мишки роковым днем»).
      В третьем варианте, чтобы ввести рассказ о посещении цирка, необходимо замечание: «Вчера в праздничный вечер он стоял на галерее цирка…» Остальной материал — описание трудового дня (из первой подготовительной работы) — присоединяется к рассказу о «встряске» при помощи указания на обычность предстоящего дня: «А завтра начнется обычный для Мишки день. Утром он проснется, разбуженный сердитым окриком кухарки…»
     
      ТЕКСТЫ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ИЗУЧАЕМЫХ.
      НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
      1. «Советские флаги над Краснодоном». Из романа «Молодая гвардия» А. А. Фадеева, гл. 48,
      а) «Любка и Сергеи Левашов на задании.» (238 слов). От слов «Обычно на этом отрезке дороги…» до слов «…тихо позвал ее. подставив руки».
      б) «Вместо одного — два флага» (307 слов). От слов «Вале и Сережке Тюленину достался центр города…» до слов «…протянул к ней руку, и подала свою». (Исключается отрывок от слов «И какие слабые…» до слов «…с этими жандармериями…»)

 

 

На главную Тексты книг БК Аудиокниги БК Полит-инфо Советские учебники За страницами учебника Фото-Питер Техническая книга Радиоспектакли Детская библиотека

 




Борис Карлов 2001—3001 гг. karlov@bk.ru